مأخذ造句
造句与例句
手机版
- إن السياسة الكوبية تجاه أسلحة الدمار الشامل لا مأخذ عليها.
古巴关于大规模杀伤性武器的政策无可指责。 - (أ) عدم أخذهم مأخذ الجد من جانب زملائهم أو من يتواصلون معهم من قطاع الأعمال؛
(a) 不被同行或业务伙伴重视; - وتأخذ آيرلندا دعوة أميننا العام للعمل مأخذ الجد.
爱尔兰非常认真地对待秘书长要求采取行动的呼吁。 - أنني أهيب بجميع البلدان أن تأخذ هذه المناقشات مأخذ الجد.
我谨此促请所有国家认真严肃地对待这些讨论。 - وإن هذه الشكاوى لا مبرر لها، إلا أنه ينبغي أن تؤخذ مأخذ الجد.
虽然这些抱怨并不有理,但仍应认真对待。 - وتأخذ الصين بجودة المنتج وسلامته مأخذ الجد، كما عززت ثقة المستهلك.
中国重视产品质量和安全、增强消费者的信心。 - ونأخذ مأخذ الجد دورنا باعتبارنا حراس النظم الإيكولوجية الثمينة.
我们认真看待我们作为宝贵生态系统监护者的角色。 - ويجب دائماً أخذ تلك المشاعر مأخذ الجد، سواء كانت مبررة أو غير مبررة.
必须认真对待这种担心,无论其合理与否。 - ولكن الحكومات لم تأخذ بعد جهود المنظمة العالمية مأخذ الجد.
但卫生组织的努力还需要得到各国政府的认真对待。 - فهي تأخذ التزاماتها الدولية مأخذ الجد وتدعم تطوير نظم حقوق الإنسان الدولية.
加纳认真对待其国际义务并支持发展国际人权。 - (أ) يجب أن تأخذ البلدان المستثمرة والبلدان المستفيدة التمويل مأخذ الجد.
(a) 投资国和接受国必须要认真考虑资金问题。 - وتأخذ المدارس هذه المسؤولية المتعلقة بالمناهج الدراسية مأخذ الجد.
学校方面非常认真地对待他们在这些课程方面所负的责任。 - وتوصيات المنتدى الدائم تؤخذ مأخذ الجد.
粮农组织对常设论坛各项建议的执行情况采取了十分认真的态度。 - وينبغي أن تأخذ الحكومات تلك القواعد والمعايير مأخذ الجد وأن تنفذها تنفيذاً كاملاً.
政府应该认真重视并且充分实施这些规范和标准。 - 7- ويذكر الفصل الثالث أن القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان تؤخذ اليوم مأخذ الجد.
第三章指出,人们现在已经认真地对待人权问题了。 - وتبدأ عملية الإصلاح بأن تأخذ الدول الأعضاء مسؤولياتها مأخذ الجد.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。 - ومع ذلك، يدعي صاحب البلاغ أن السلطات اليونانيـة لم تأخذ شكواه مأخذ الجدّ.
然而,他声称,他的投诉并未引起希腊当局的重视。 - وبالرغم من الطابع الاستشاري للمحكمة، ينبغي أن تؤخذ فتاواها مأخذ الجد.
虽然国际法院的意见属咨询性质,但必须予以严肃对待。 - وتأخذ الإدارة مسألة بناء قدرات المكتب الإقليمي لأفريقيا على كافة الأصعدة مأخذ الجد.
管理层非常认真地看待非洲区域局各级的能力问题。 - يجب على البلدان أن تأخذ حركات الاحتجاج التي اندلعت في مختلف أنحاء العالم مأخذ الجد.
各国必须严肃对待在世界各地爆发的抗议活动。
如何用مأخذ造句,用مأخذ造句,用مأخذ造句和مأخذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
