查电话号码
登录 注册

ليسي造句

造句与例句手机版
  • ويود فريق الخبراء الإعراب عن امتنانه بصورة خاصة للممثل الخاص للأمين العام، وليام ليسي سوينغ، ولموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لما قدموه من دعم وتعاون متواصل.
    专家组尤其希望感谢秘书长特别代表威廉·莱西·斯温和联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)工作人员,感谢他们的支持和持续合作。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表威廉·莱西·斯温的简报。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和出兵国听取了负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表威廉·莱西·斯温先生通报的情况。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 根据暂行议事规则第39条,安全理事会和部队派遣国听取了负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表威廉·莱西·斯温先生的简报。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 安全理事会和各出兵国根据暂行议事规则第39条,听取了秘书长刚果民主共和国问题特别代表威廉·莱西·斯温先生所作的情况通报。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 安全理事会和部队派遣国根据安理会暂行议事规则第39条,听取负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表威廉·莱西·斯温先生通报情况。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد ويليام ليسي سوينغ الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 安全理事会和部队派遣国听取了秘书长关于刚果民主共和国问题的特别代表威廉·拉西·斯温按照安理会暂行议事规则第39条的规定所作的汇报。
  • " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表威廉·莱西·斯温先生所作的通报。
  • ويود فريق الخبراء أن يوجه شكرا خاصا إلى الممثل الخاص للأمين العام، ويليام ليسي سوينغ، والعاملين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا وكيغالي وكمبالا على الدعم اللوجستي الذي قدموه وعلى تعاونهم الكامل مع الفريق.
    专家组尤其要向秘书长特别代表威廉·莱西·斯温和联刚特派团驻金沙萨、基加利和坎帕拉的工作人员表示感谢,感谢他们提供后勤支援和全面合作。
  • وأود أن أتقدم بالشكر إلى ممثلي الخاص، آلان دوس على جهوده، بالإضافة إلى الإشادة بشكل خاص بسلفه، ويليام ليسي سوينغ، على عزيمته وشجاعته في مصاحبة جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال المرحلة الانتقالية والسنة الأولى للحكومة المنتخبة.
    我向我的特别代表艾伦·多斯致谢,并特别对他的前任威廉·莱西·斯温表示赞扬,他坚定、勇敢地与刚果民主共和国一起经历了过渡时期和民选政府第一年的工作。
  • وأفادت الولايات المتحدة أن قانون ليسي يستهدف الاتجار غير المشروع بين الولايات أو مع جهات أجنبية بالأسماك التي يجري صيدها بطريقة غير مشروعة، ويشمل أيضا الأنشطة التي تجري على متن السفن التي ترفع علم الولايات المتحدة في أعالي البحار وفي المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية للدول الأخرى.
    美国报告称《莱西法》规管非法的跨州或外国交易非法捕捞的渔获,而且还规管悬挂美国国旗的渔船在公海以及在别国管辖区内的船上活动。
  • وفي هذا الصدد، أيد أعضاء المجلس الجهود التي بذلتها لجنة الصليب الأحمر الدولية والرئيس الحالي لمجلس الاتحاد الأوروبي وآخرون، وكذلك الممثل الخاص السابق للأمين العام ويليام إيغلتون وخلفه ويليام ليسي سوينغ.
    在这方面,安理会成员支持红十字国际委员会、欧洲联盟理事会现任主席和其他方面、以及秘书长前任特别代表威廉·伊格尔顿和他的继任代表威廉·莱西·斯温所作出的各种努力。
  • " وفي إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد ويليم ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية ورئيس البعثة " .
    " 安理会和部队派遣国按照安全理事会暂行议事规则第三十九条,听取了负责西撒哈拉事务的秘书长特别代表兼特派团团长威廉·莱西·斯温先生所作的简报。
  • وفي الختام، أود أن أشكر ممثلي الخاص، ويليام ليسي سوينغ، ورجال ونساء البعثة، ومنظومة الأمم المتحدة والشركاء الدوليين على الجهود الدؤوبة التي بذلوها، غالبا في ظروف كانت حياتهم فيها مهددة بالخطر، في سبيل إحلال السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    最后,我要感谢我的特别代表威廉·莱西·斯温和联刚特派团男女成员,感谢联合国系统和国际合作伙伴,为在刚果民主共和国实现和平,他们常常不顾个人安危,坚持不懈地作出努力。 附件
  • ويعرب الفريق عن امتنانه لما حصل عليه من دعم من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وللتعاون الذي لقيه منها، سواء في داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية، أو في البلدان المجاورة، ويود أن يشكر على وجه الخصوص الممثل الخاص للأمين العام وليام ليسي سوينغ.
    小组不论是在刚果民主共和国境内,还是在周边国家,都得到了联刚特派团提供的支持,小组对此表示感谢,并珍惜与联刚特派团的合作。 小组还要特别感谢秘书长特别代表威廉·莱西·斯温。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ليسي造句,用ليسي造句,用ليسي造句和ليسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。