查电话号码
登录 注册

ليست إلزامية造句

造句与例句手机版
  • ومن الناحية التقنية فإن الشروط الواردة في مشروع المادة ليست إلزامية عملاً بمشروع المادة 41، لكن هذا الأمر لا صلة له بالمناقشة الجارية.
    在技术方面而言,根据第41条草案,该条草案的要求不具有法定性,并且这与目前的讨论并不相关。
  • بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن هذه الدورات التدريبية ليست إلزامية ولا تتاح بشكل منتظم لجميع الموظفين الذين يتعاملون مع العمال المهاجرين.
    但委员会关切地注意到,这种培训不是强制性的,而且不是系统地向所有处理移徙工人事物的公务员提供。
  • ومن البديهي أن الخصخصة ليست إلزامية ولكنها طريقة من الطرق من إسناد النقل الجوي إلى القطاع الخاص، وهو قطاع قد يكون في مركز أفضل من الحكومات لإدارة هذا النقل.
    私有化显然并不是强制性的,但却是把空运交给私营部门的一种途径。 私营部门可能比政府更善于经营。
  • وأضافت أن الدروس المتعلقة بالقوالب النمطية القائمة على نوع الجنس ليست إلزامية للمعلمين قيد التدريب، غير أن تلاميذ المدارس الثانوية، بمن فيهم الذكور، طالبوا بتلقي دروس في هذا المجال.
    基于性别定型观念的课程不是受训教师的必修课,但是中学生,包括男生在内,一直在要求开设关于此话题的课程。
  • والجدير بالملاحظة أن مجلس المحاسبة الاتحادي قد أصدر بشأن عقود الإيجار شروطاً مماثلة لتلك الواردة في المعايير الدولية للإبلاغ المالي، غير أن هذه الشروط ليست إلزامية كما ذكر سابقاً بشأن معايير المجلس.
    值得提一下的是,联邦会计理事会公布了与《国际财务报告准则》相似的会计要求,但如前面所提到,这些要求不是强制性的。
  • وبهذا الخصوص تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن ما يزيد على نصف الشابات بين سن 15 و 25 عاما لا يستخدمن أية وسائل لمنع الحمل وأن التربية الجنسية ليست إلزامية في المدارس.
    在这方面,委员会关切据悉有一半以上的15岁到25岁之间的年轻妇女不使用任何避孕药具和学校中没有硬性规定性教育。
  • وبهذا الخصوص تعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن ما يزيد على نصف الشابات بين سن 15 و 25 عاما لا يستخدمن أية وسائل لمنع الحمل وأن التربية الجنسية ليست إلزامية في المدارس.
    在这方面,委员会还关切据悉有一半以上的15岁到25岁之间的年轻妇女不使用任何避孕药具和学校中没有硬性规定性教育。
  • وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(74) كذلك عن قلقها لأنه لا يُسمح إلا لعدد قليل من الأشخاص، بمن فيهم الأحداث، بالاستعانة بمحام خلال المحاكمات الجنائية ولأن هذه المساعدة ليست إلزامية إلا في محكمة الجنائيات.
    73人权事务委员会74还关注的是,很少有人,包括未成年人,在刑事审理期间得到律师的援助,而这些法律援助只有在巡回法院是强制性的。
  • وأوردت مزيدا من المعلومات عن الأحكام المتعلقة بالحصص في قانون تحقيق المساواة، وأبلغت اللجنة أن تلك الأحكام ليست إلزامية بالنسبة للهيئات المنتخبة، وإن كان بعض الأحزاب السياسية يقوم بصورة طوعية بترشيح عدد متساو من الرجال والنساء للانتخابات.
    为了进一步说明《平等法》下的配额规定,她告诉委员会,该规定在选任机构不是强制性的,但一些政党自愿任命人数相同的男女候选人参加选举。
  • 443- ففيما يتعلق بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، فإن عقوبة الإعدام ليست إلزامية وآخر مرة نفذت فيها هذه العقوبة كان في عام 1983.
    关于加入旨在废除死刑的《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》,不存在法定必判的死刑罪行,斯威士兰上一次执行死刑是在1983年。
  • وتسلم الدولة الطرف بأن التهم التي يُحتمل أن توجّه إلى صاحبة البلاغ، بما فيها تهمة الفساد، هي تهم يُعاقب عليها بالإعدام في جمهورية الصين الشعبية، ولكنها تدفع بالقول إنها ليست إلزامية وإن من غير المؤكد أن تثبت إدانة صاحبة البلاغ بارتكاب هذه الجرائم إذا ما وُجِّهت إليها التهم (الفقرة 4-3 أعلاه).
    缔约国承认,在中国,可能的起诉----包括贪污罪会被判处死刑,但认为它不是强制性的,如果罪名成立,也不一定会定罪(上文第4.3段)。
  • وتعيد اللجنة على وجه الخصوص تأكيد ما يساورها من قلق بشأن اعتماد هذا القانون على " الحالة الشاذة " وتلاحظ أن المساعدة القانونية للأطفال ليست إلزامية وأنه لا يشترط استقدام مترجم في حالة أطفال السكان الأصليين.
    尤其是委员会重申,对于所谓 " 不正规情况 " 的说法表示关切,并注意到对儿童的法律援助未作出强制性规定和未要求对涉案土着儿童提供翻译。
  • (5) وبينما تلاحظ اللجنة أن دستور الدولة الطرف ينص على أن " الدفاع عن الوطن واجب على كل مواطن " (المادة 53)، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الخدمة العسكرية ليست إلزامية وأن ليس هناك أي حكم قانوني يسمح بالتجنيد الإجباري حتى في حالة الطوارئ.
    (5) 尽管缔约国《宪法》称 " 保卫国家是全体公民的义务 " (第53条),但委员会满意地注意到服兵役是非强制性的,即使在紧急状态下也不允许强制征兵。
  • وبشكل محدد، فبموجب المادة 31 يُعد فالأشخاص الذين يعربون عن نيتهم في تسجيل زواجهم في حكم المخطوبين ولكن الخطوبة لا تنطوي على التزام بالزواج. وعليه فالخطوبة ليست إلزامية ولا ينظمها القانون وفضلا عن ذلك فأوكرانيا ليست لها عرف يقضي بوعود الزواج الأطفال دون موافقتهم. وعلى نحو ما أُوضح سابقا فإن الحد الأدنى لسن الزواج، رهنا بأمر المحكمة، يمكن أن ينخفض إلى سن 14 سنة.
    具体来看,第31条规定,递交结婚登记申请之人被认为是已订婚,然而订婚并没有义务必须结婚,因此订婚并不是必须的且法律不予以承认,另外,乌克兰没有未经孩子同意就让其订婚的传统。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ليست إلزامية造句,用ليست إلزامية造句,用ليست إلزامية造句和ليست إلزامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。