查电话号码
登录 注册

لم ينفّذ造句

造句与例句手机版
  • (ب) إذا لم ينفّذ المشتري التزامه بدفع الثمن أو لم يتسلّم البضائع في الفترة الاضافية التي حدّدها البائع وفقا للفقرة (1) من المادة 63، أو إذا أعلن أنه سوف لا يفعل ذلك خلال تلك الفترة.
    (b) 买方不在卖方按照第六十三条第(1)款规定的额外时间内履行支付价款的义务或收取货物,或买方声明他将不在所规定的时间内这样做。
  • ووفقاً للمادة 61 (1) (أ) من الاتفاقية، إذا لم ينفّذ المشتري أيًّا من التزاماته، يحقُّ للبائع أن يطالب المشتري بأداء ما عليه من التزامات (المواد من 62 إلى 65 من اتفاقية البيع).
    根据《销售公约》第61(1)(a)条,如果买方不履行其在合同中的任何义 务,卖方有权要求买方履行义务(《销售公约》第62条至第65条)。
  • 8- تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون رقم 26160 (تم توسيع نطاقه بالقانون رقم 26554) المتعلق بحيازة وامتلاك أراضي يَسكنها تقليدياً السكان الأصليون لم ينفّذ بشكل تام.
    委员会关切地注意到,缔约国尚未充分执行第26160号法律(第26554号法律是该法的延伸),该法涉及传统上由土着人民占有的土地的拥有权和所有权问题。
  • 266- تلاحظ اللجنة بقلق أن القانون رقم 26160 (الذي تم توسيع نطاقه بالقانون رقم 26554) المتعلق بحيازة وامتلاك أراضي يَسكنها تقليدياً السكان الأصليون لم ينفّذ بشكل تام.
    委员会关切地注意到,缔约国尚未充分执行第26160号法律(第26554号法律是该法的延伸),该法涉及传统上由土着人民占有的土地的拥有权和所有权问题。
  • غير أنّه بموجب تفسير آخر للحكم، يجب عدم القيام بهذا التمييز لأنّ المشتري مسؤول بحكم القانون، إذا لم ينفّذ التدبير الإعداديّ، أياً تكن طبيعته، بموجب تطبيق أحكام المادّة 79 من الاتفاقيّة.
    然而,根据条款的另一种解释,不应作出这种区分,因为在本公约第七十九条运作的情况下,如果不采取准备行动,不论其性质如何,作为法律事项,应由买方负责。
  • 63- ويتضمن دليل الإعسار توصيات واسعة النطاق بخصوص تأثير إجراءات الإعسار في العقود التي لم ينفّذ بشأنها المدين والطرف المقابل لـه التزاماتهما بمقتضى العقد تنفيذاً كاملاً (انظر التوصيات 69 إلى 86 من دليل الإعسار).
    关于债务人及其相对人都未充分履行合同义务的那些合同,《破产法指南》就破产程序对其影响问题提出了广泛的建议(见《破产法指南》,建议69-86)。
  • وهكذا، فنظرا لأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم ينفّذ بعد على أساس شامل، فيتطلب تقديم البيانات من المكاتب الموجودة خارج المقر عمــلا إضافيــا من أجل تقديم تقاريــر ذات صيغـة موحـــدة أو مشتركة، مثلما هي الحالة بالنسبة لهذا التقرير.
    因此,综管信息系统迄今尚未全面实施,要提出总部以外各办事处的数据,就必须进行额外的工作,以便提出标准或统一的报告。 本报告的情况就是这样。
  • وكانت محكمة الاستئناف قد رأت أن البائع لم ينفّذ التزاماته وما كان يجوز لـه أن يتذرّع بالظروف القاهرة، لكن محكمة النقض رأت أن القضاة لم يخلصوا من ذلك إلى الاستنتاجات القانونية الصحيحة، وارتكبوا بذلك خطأً قانونياً فيما يتعلق بالمادة 74 من اتفاقية البيع.
    上诉法院认为,卖方未履行其义务,并且不得援用不可抗力,但终审法院裁决,法官从其结论中并未得出正确的法律结论,因此在涉及《销售公约》第74条方面犯了法律性错误。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لم ينفّذ造句,用لم ينفّذ造句,用لم ينفّذ造句和لم ينفّذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。