للمخروط造句
造句与例句
手机版
- بروتوكول كولونيا للتعزيز والحماية المتبادلين لﻻستثمارات في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي (MERCOSUR) )داخل المنطقة(
关于相互促进和保护南锥共市(区内)投资的科洛尼亚协定 - وذكرت أن جميع بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تعلِّق أهمية خاصة على التنمية الشاملة.
所有南方共同市场(南共市)国家都特别重视包容性发展。 - وقال إن بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تشعر بالقلق بشأن الحالة التي نشأت فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩.
南方市场国家关切与适用第十九条有关所引起的问题。 - ولتحقيق ذلك، وحدت بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي جهودها لكفالة اعتماد " خطة للتنمية " .
为此,南锥体共同市场国家致力于达到《发展纲领》的要求。 - اﻹقـرار بأن السلم أمر أساسي بالنسبة ﻻستمرار وتطور عملية التكامل ضمن منطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي؛
申明和平对南锥体共同市场内一体化进程的持续和发展至关重要; - وفي هذا السياق، اتفق على أن يتم عقد محفل المرأة الثاني للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي، في باراغواي.
在这方面,已达成协议南锥体第二次妇女论坛应在巴拉圭举行。 - 35- وتُعقد حالياً القمة الخامسة عشرة للسوق المشتركة للمخروط الجنوبي في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
目前正在巴西里约热内卢市举行南锥体共同市场第十五次首脑会议。 - ٢- اﻹقرار بأن السلم أمر أساسي بالنسبة ﻻستمرار وتطور عملية التكامل ضمن منطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي؛
申明和平对南锥体共同市场内一体化进程的持续和发展至关重要; - والمفاوضات جارية لإبرام اتفاقات للتجارة الحرة مع كل من شيلي والمكسيك والسوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
目前正在为缔结自由贸易协定而同智利、墨西哥和南锥共市进行谈判。 - وتتخذ مثل هذه المبادرات حالياً في محافل إقليمية مثل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
南方共同市场和东南亚联盟等地区论坛正在努力落实这些主动行动。 - إعــﻻن منطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي منطقة سﻻم خالية من أسلحة الدمار الشامل؛
宣布南锥体共同市场、玻利维亚和智利为一个没有大规模毁灭性武器的和平区; - 4- وتعتمد السياسة الإنمائية في باراغواي على الاندماج الاقتصادي الإقليمي، لا سيما بالسوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
巴拉圭的发展政策是按照区域一体化,特别是南锥体共同市场的需要确定的。 - وإذ تذكر بأن السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تشكل عملية مفتوحة أمام سائر دول المنطقة التي تتبنى نفس المبادئ،
回顾南锥体共同市场为一个对本地区赞同上述目标的其他各国开放的进程, - ١- إعﻻن منطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي منطقة سﻻم خالية من أسلحة التدمير الشامل؛
宣布南锥体共同市场、玻利维亚和智利为一个没有大规模毁灭性武器的和平区; - وتحيط فرقة العمل علماً كذلك بالعمل الذي يضطلع به اجتماع السلطات الرفيعة المستوى بشأن حقوق الإنسان داخل السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
高级别工作组还注意到南锥共市高级人权主管部门会议所做的工作。 - وتضمنت كذلك تحليلاً مقارناً للأحكام المعتمدة في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي بأمريكا اللاتينية والقرارات ذات الصلة للجماعة الآندية.
另外还对南锥共市采取的措施和适用的安第斯共同体的决定进行了比较分析。 - يتألف الفريق العامل الدائم من وزراء ونواب وزراء داخلية البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي.
常设工作组由南方共同市场各国、玻利维亚和智利等国内政部长和副部长组成。 - وأشقاؤنا في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، على سبيل المثال، أعربوا عن تأييدهم بوصفهم كتلة.
例如,我们在南方共同市场(南共市)中的兄弟国家作为一个集团,表达了它们的支持。 - وسيتألف الاتحاد من جميع الدول الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وجماعة دول الأنديز، أي ما مجموعه 12 دولة.
该联盟将包括南方共同市场和安第斯共同体的所有成员国,共计12个国家。 - وإذ تذكﱢر بأن السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تشكل عملية مفتوحة أمام سائر دول المنطقة التي تتبنى نفس المبادئ،
回顾南锥体共同市场为一个开放的进程,对本区域赞同上述原则的其他国家开放,
如何用للمخروط造句,用للمخروط造句,用للمخروط造句和للمخروط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
