للعرب造句
造句与例句
手机版
- " يمكن للعرب أن يحملوا بطاقات للهوية بوصفهم سكان الجوﻻن المحتل، وهي ﻻ تقوم مقام بطاقات الهوية اﻹسرائيلية.
" 他可以携带身份证,证明他是被占领戈兰的居民,但这不是以色列的身份。 - وقد ترددت ادعاءات بأنه سيجري في المستقبل القريب تدمير 000 12 منـزل للعرب في القدس الشرقية ومناطق أخرى من إسرائيل.
有人称,在不远的将来,东耶路撒冷和以色列其他部分的1.2万所阿拉伯人的住房将被拆毁。 - وتزود هضبة الجولان إسرائيل بثلث استهلاكها من المياه، بينما تبيع إسرائيل المياه للعرب السوريين بأسعار تفوق الأسعار التي يدفعها المستوطنون الإسرائيليون(45).
戈兰高地供应以色列三分之一的用水,而以色列售水给叙利亚阿拉伯人的收费高于以色列定居者。 - حيث أقيمت الجسور.. وتواصل الحوار.. وتفاعلت أوروبا مع الطرح الثقافي العربي وثرائه.. وأستشعر العالم أن للعرب وجها مشرقاً حقاً.
我们搭建了桥梁,进行了对话,欧洲和阿拉伯文化及遗产进行了互动,世界意识到阿拉伯确实有其闪光的一面。 - لقد رأى العرب في إسرائيل وجودا غريبا يمثل مصالح أجنبية معادية للعرب ودولهم ويستهدف منع تقدمهم.
阿拉伯人把以色列看作一种外国存在,认为它代表的是敌视阿拉伯人及其国家的外国利益,以阻碍其发展和进步为目标。 - ومنذ انتهاء الحرب، يحدث مزيد من التهجير، وهو في هذه المرة تهجير للعرب من المناطق التي بدأ الأكراد يعودون إليها.
自这次战争结束以来又发生了进一步的流离失所,这一次,阿拉伯人迁出的地区正是库尔德人开始返回的地区。 - وخلصت الهيئات ذات الصلة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة أيضا إلى أن التمييز والتفرقة سمتان بارزتان لمعاملة النظام الإسرائيلي للعرب هناك.
有关的联合国人权机构还得出结论认为在以色列政权对待当地的阿拉伯人的过程中歧视和隔离行为十分显着。 - 22- وما فتئ المسؤولون الأمريكيون، على الرغم من حالة التوتر المعادية للعرب والمسلمين، يعربون عن تأييدهم للجماعات التي استهدفتها الاعتداءات وتعاطفهم معها.
在反阿拉伯人和反穆斯林人情绪高涨的气氛中,美国官员一直支持和同情被列为打击对象的阿拉伯人和穆斯林。 - وقد صادرت إسرائيل أراضي مملوكة للعرب اعتادوا استخدامها كمراعي، كما حولت أنماط الإنتاج والتجارة واستخدام الأراضي وألغت المهن الريفية والرعوية التقليدية.
以色列没收了阿拉伯人传统上用于放牧的土地,并改变其生产、商业和土地使用模式,取消了传统的农业和放牧业。 - وستظل المملكة العربية السعودية إن شاء الله بقيادة مليكها ومساندة ولي عهدها حفظهما الله مقصدا وناصرا وداعما للعرب والمسلمين وللإنسانية وللحق والعدل وداعية للتعاون والتفاهم والاستقرار والازدهار.
国王和王储将永远支持阿拉伯人和穆斯林人,以及整个人类。 他们将促进正义、合作、理解、稳定和繁荣。 - يونيه 2009 بين المجتمع المحلي للنازحين في دورتي والمجتمع المحلي للعرب في أم القرى.
这些和平委员会是为保障Dourti境内流离失所者社区与Um Al-Qura阿拉伯人社区在2009年6月达成的和解协议而建立的。 - وأثير أيضا القلق حول دفن النفايات النووية وزرع الألغام البرية في الجولان السوري المحتل، وحول انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان للعرب السوريين الذين يعيشون هناك.
在被占领的叙利亚戈兰倾倒核废料和布置地雷的问题,以及对生活在那里的叙利亚阿拉伯人人权的侵犯,也引起了关注。 - واختتم كلمته بالقول إن ليبيا تجدد دعوتها ﻹنشاء دولة مستقلة وديمقراطية في فلسطين يمكن للعرب واليهود أن يعيشوا فيها معا على قدم المساواة باعتبار ذلك السبيل المشروع الوحيد ﻹحراز تقدم.
利比亚重申呼吁建立一个独立、民主的巴勒斯坦国;在这个国家中,阿拉伯人和犹太人能够平等地一起生活。 - وإن وفده يدين الممارسات الإسرائيلية المتمثلة في بناء المستوطنات وتوسيعها، ومصادرة الأراضي الزراعية وموارد الماء، والاعتقالات العشوائية، وتقويض الهوية الوطنية للعرب السوريين.
他的代表团谴责以色列修建和扩建定居点、没收农业用地和水资源、任意逮捕和拘留以及破坏叙利亚阿拉伯的民族特性的行为。 - إنني أطالب بذلك وأنا على وشك إنهاء الولاية التي انتخبتموني لها في 2005، وهو ما أعتقده بالنسبة لي كافيا كفترة خدمة للعرب وعالمهم والعناية بمصالحهم والعمل على علاج مشاكلهم.
我认为我充分利用了在任的时间为阿拉伯人民和阿拉伯世界服务,照顾了他们的利益,并力争解决他们的问题。 - وأضاف أنه لن يسمح لممثل إسرائيل بالتدخل في الشؤون الداخلية لبلده، أو صرف الاهتمام عن مناقشة الممارسات الإسرائيلية التي تضر بحقوق الإنسان للعرب في الأراضي المحتلة.
不允许以色列代表干涉叙利亚的内政,也不允许从有关影响被占领土上阿拉伯人人权的以色列做法的讨论上转移话题。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات فورية لزيادة فرص العمل في المدن والقرى للعرب الإسرائيليين وبأن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري المقبل، عن التقدم المحرز في هذا المجال.
委员会建议缔约国立即采取步骤,提高阿拉伯裔以色列人的城乡就业机会,并在下一次定期报告中汇报进展情况。 - إن تاريخ بلدها القائم على جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية ومذابحه للعرب في فلسطين ولبنان والبلدان الأخرى موثق في تقارير دولية.
以色列的战争罪历史以及危害人类罪行的历史,以色列在巴勒斯坦、黎巴嫩和其他国家屠杀阿拉伯人的行径在国际报告中都有记载。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات فورية لزيادة فرص العمل في المدن والقرى للعرب الإسرائيليين وبأن تقدم معلومات، في تقريرها الدوري القادم، عن التقدم المحرز في هذا المجال.
委员会建议缔约国立即采取步骤,提高阿拉伯裔以色列人的城乡就业机会,并在下一次定期报告中汇报进展情况。 - وأدى الخلاف المستحكم بشأن عدم تمثيل العرب السنة تمثيلا مناسبا في لجنة صياغة الدستور إلى إجراء مفاوضات مهمة بشأن طرائق وأساليب تحديد تمثيل ذي مصداقية للعرب السنة.
由于在宪法委员会中缺少逊尼派阿拉伯人的适当代表问题上出现僵局,因此围绕如何找到可信的代表,进行了大量的谈判。
如何用للعرب造句,用للعرب造句,用للعرب造句和للعرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
