للخير造句
造句与例句
手机版
- لو هربت، فإنّ الأشياء التي لكانت ستقرّر القيام بها، سواء للخير أو للشر
如果它逃了,我们将 控制不了它为恶或是为善 不论好坏,都将不再受我们控制 - ويجب ألا نفعل شيئا يعوق الأمم المتحدة عن مواصلة دورها باعتبارها قوة حقيقية للخير في العالم.
我们不能以任何行为阻碍联合国继续作为增进全世界福祉的真正力量。 - والمؤسسة منظمة للخير وأعمال البر تُقدم الدعم للمستشفيات ووكالات الإغاثة وتقدم المساعدة للفقراء والمرضى والمسنين.
该基金会是个慈善组织,向医院、救济机构提供支助,帮助穷人、病人和老年人。 - دعونا جميعا ننشئ محوراً للخير يعيد المعنى الحقيقي للمصطلح الذي نفخر به جميعاً، الأمم المتحدة.
让我们大家建立一个善良的轴心,为我们感到如此自豪的联合国这个词恢复其恰当的含义。 - وبالتصميم ووضوح الهدف، يمكن أن تكون الأمم المتحدة قوة هائلة للخير ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين.
在我们进入21世纪之际,联合国怀着坚定的决心和明确的目标,能够成为强大的正义力量。 - تمويل مبتكر وإدارة تتسم بالشفافية وتماسك وفهم سليم للخير العام باعتبارها أموراً رئيسية.
我们知道需要什么样的条件 -- -- 创新性筹资、透明和协调一致的施政,而首要的是一种共同利益感。 - ومن هذا المنطلق، عيّنت اللجنة رسولاً للخير للإسهام في الهدف المزدوج، المتمثل في رفع مستوى الوعي الدولي وتعبئة الموارد.
正是本着这一想法,委员会任命了一名亲善大使,协助实现提高国际认识和募集资金的双重目的。 - لكن الأمم المتحدة، في جوهرها، هي للخير الجماعي، وتحقيق عمل جماعي فعال قد يتطلب، أحيانا، أن نرتفع فوق المصالح الوطنية.
但就其实质而言,联合国涉及的是集体的利益,而采取有效的集体行动有时候可能需要我们超越国家的利益。 - للخير أو للشر - سمة مميزة للقرية العالمية في الغد، وهي قرية عالمية لا خبرة لنا في إدارتها أو حتى التنبؤ بها.
无论是好还是坏,变革的步伐都将是明天全球村的决定性特征,我们对此没有任何管理或甚至预测的经验。 - مون، عن ثقته بأنه سيواصل العمل على تحقيق طموحاتنا وتوطيد أسس هذه المنظمة التي يقودها والمكرسة للخير العام.
佛得角向潘基文秘书长表示,我们相信他将继续促进实现我们的愿望并巩固他所领导的致力于共同利益的本组织的基础。 - وأكبر جهة مانحة من القطاع الخاص لأنشطة المفوضية، وهي مؤسسة إيكيا للخير العام (IKEA)، قد ساعدت على إقامة أماكن إيواء انتقالية جديدة من أجل اللاجئين في إثيوبيا.
宜家基金会作为难民署最大的私营部门捐助者,协助难民署在埃塞俄比亚为难民建造了新的过渡性住房。 - وعلى هامش احتفال مكتبة داغ همرشولد مؤخرا بالذكرى الأربعين لإنشائها، استعرضت الخدمات التي تقدمها المكتبة بالاستعانة بخدمات قدمها للخير العام خبراء في علم المكتبـــــات.
达格·哈马舍尔德图书馆最近庆祝了四十周年纪念日,其服务在一次并行进程中,利用专家图书馆的公益服务进行了审查。 - ولكن اسمحوا لي أيضا أن أقول إن التجارب المريرة التي شهدها بلدي جعلت القطبين يدركان بصورة فذة قيمة السلام وأي مظاهر للخير الموجود على الدوام في الحياة الدولية.
不过我还要说,我国所经历的伤痛使波兰人民格外了解国际生活中长期存在着和平与任何善意的行动是多么的重要。 - وكسب الشيء ذاته أثناء زياراته لمعظم البلدان الممثلة في الأمم المتحدة، وألهم المؤمنين التفاني، وأصبح في أثناء ذلك، قوة للخير في كل مكان ذهب إليه.
他在走访大多数联合国成员国时也赢得了尊重和倾慕,激发了诚善者的奉献,并在这一过程中,成为他所到之处的善良的力量。 - وتعاونت اللجنة الأوليمبية الدولية مع المفوضية، متبرعةً للاجئين بأدوات وملابس رياضية، ومؤسسة `ليغو` (LEGO) للخير العام التي تبرعت بأدوات تعليمية للأطفال اللاجئين في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
国际奥林匹克委员会也与难民署合作,为难民捐出了运动器械和衣服,乐高基金会为非洲、亚洲和欧洲的难民儿童提供了益智玩具。 - وختاماً، فقد دعوت المنظمة في العام الماضي، بناء على استنتاج مفاده أن الأمم المتحدة هي القوة الحقيقية للخير في العالم، إلى حشد قوتها لتحقيق هذا الغرض بطريقة أفضل.
最后,出于我们关于联合国是世界上真正的正义力量的信念,我去年向本组织提出挑战,要求利用它的力量,更好地实现这项目标。 - بيد أن أعضاء البرلمان الثلاثة أعربوا بالإجماع، في اجتماع إحاطة عقد مؤخرا مع وزير خارجية بلدهم، عن تأييدهم لبرامج الصندوق في الصين، ونوهوا إلى أن الصندوق يشكل قوة حقيقة للخير في الصين.
但是,最近在向该国国务卿汇报时,三名议员在发言中一致支持人口基金在中国的方案,称人口基金在中国是真正行善的力量。 - وتنضم إسرائيل إلى زملائنا من الدول الأعضاء وشعوبها في رغبتها أن ترى الأمم المتحدة تحقق رؤية مؤسسيها؛ في أن ترى الأمم المتحدة تعمل بمثابة قوة للخير في مواجهة تحديات عصرنا الكثيرة.
以色列和其他会员国及其人民一样,希望看到联合国实现其创始者的愿景;看到联合国成为在对付我们时代众多挑战方面的有益力量。 - وذكرت الوفود أن الصندوق " قوة للخير " بأدائه لدور حاسم وحافز عن طريق عمله في الصين، وبخاصة في مقاطعات مختارة.
各国代表团表示,人口基金是一股 " 善的力量 " ,通过其在中国、尤其是在选定区县开展的工作,发挥了至关重要的催化作用。 - الاثنية " وهي قدرة السكان على بناء مستقبل أكثر تبشيرا للخير بمبادرتهم الخاصة، من أجل تحقيق تنمية عادلة وديمقراطية للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
" 族裔发展 " -- -- 一个人民主动建设更有前景的未来的能力 -- -- 可用于为拉丁美洲土着人民实现公平和民主的发展。
如何用للخير造句,用للخير造句,用للخير造句和للخير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
