لغات الأقليات造句
造句与例句
手机版
- 104-6 التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (هنغاريا)؛
6 批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》(匈牙利); - وازداد استعمال لغات الأقليات في التعليم حتى وصل إلى 8 لغات.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。 - وأعربت أيضا عن اهتمامها بمعرفة ما إذا كانت الاتفاقية قد تـُـرجمت إلى لغات الأقليات الإثنيــة.
她还想知道该公约是否已翻译成少数民族语言。 - وظلت الحكومة الفيتنامية لفترة طويلة تدعم، من خلال سياساتها العامة، استخدام لغات الأقليات العرقية.
越南政府一直通过政策支持少数民族语文的使用。 - دال- الميثاق الأوروبي بشأن اللغات المحلية أو لغات الأقليات 142-147 30
D. 《欧洲区域或少数民族语言宪章》 142 - 147 29 - كذلك، ينبغي للدولةِ الطرف أن تزيدَ تدريب المترجمين التحريريين والشفويين على كلٍّ من لغات الأقليات المذكورة.
缔约国应当为各少数族裔培训笔译和口译人员。 - وتتيح وزارة التربية فرصا من أجل دراسة لغات الأقليات الإثنية وتاريخها وثقافاتها.
教育部为学习少数民族语言、历史和文化提供各种机会。 - التهديدات التي تشكل خطراً على وجود لغات الأقليات والأقليات اللغوية 39-40 14
A. 少数民族语言和语言少数群体的生存威胁 39-40 - وتشمل السياسة ترجمة الكتب المدرسية إلى لغات الأقليات وتحسين مهارات المعلمين.
这项政策包括将课本译成少数民族语言,改善教师的技能等。 - وسيتم تشجيع تدريس لغات الأقليات الإثنية، وخاصة كجزء من الأنشطة الواقعة خارج المنهج الدراسي.
鼓励教授少数民族语言,特别作为课外活动的一部分。 - مدى ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية أو المحلية أو لغات الأقليات أو السكان الأصليين.
《公约》译成国家、地区、少数民族和土着语言的程度。 - 76- مواصلة جهودها الرامية إلى الحفاظ على لغات الأقليات الإثنية وثقافتها (نيبال) (الهند)؛
继续努力保护少数民族的语言和文化(尼泊尔)(印度); - وتوصي علاوة على ذلك بإدراج الترجمة إلى لغات الأقليات في جهود النشر.
此外,委员会还建议将这些资料翻译为少数民族语言进行宣传。 - 78- مواصلة الجهود الرامية إلى زيادة استخدام لغات الأقليات الإثنية في المدارس وفي وسائط الإعلام (الفلبين)؛
在学校中和大众媒体中更多地采用族裔语言(菲律宾); - وتتضمن الاستراتيجية تدابير لتعزيز لغات الأقليات القومية وثقافتها، وأيضاً مشاركتها.
它列有各项措施,以推广少数民族的语言和文化以及少数民族的参与。 - وتولي اهتماماً خاصاً بترجمة الكتب المدرسية إلى لغات الأقليات وتحسين مهارات المدرسين.
政府特别重视将教科书译成少数民族语文并提高教师的语文技能。 - وشجعت اللجنة الحكومة على تعزيز استعمال لغات الأقليات في التعامل مع السلطات الإدارية المحلية(146).
它鼓励政府推动在地方行政机构中使用少数族裔语言。 146 - 120-143- التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات الذي وضعه مجلس أوروبا (النمسا)؛
143 批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》(奥地利); - وتشكل محاولات حظر أو إلغاء استخدام لغات الأقليات انتهاكاً جسيماً لحقوق الأقليات.
试图禁止或废除使用少数民族语言构成严重侵犯少数群体权利的行为。 - وأوصت اللجنة سلوفاكيا بإنفاذ القانون المتعلق باستخدام لغات الأقليات في الحكومات المحلية المعنية(127).
它建议斯洛伐克在有关市政府中执行关于使用少数民族语言的法律。
如何用لغات الأقليات造句,用لغات الأقليات造句,用لغات الأقليات造句和لغات الأقليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
