لعنة الموارد造句
造句与例句
手机版
- ومن بين النتائج الرئيسية للبحوث التي تضمنها هذا التقرير أنه يمكن تجنب حدوث هذا الجانب بعينه المتمثل في " لعنة الموارد الطبيعية " ، إن كانت لدى البلدان مؤسسات قوية تستطيع إدارة الصراعات ونزع فتيلها.
本报告的一项重要研究结论是,如果各国具有能够处理和化解冲突的强有力体制,那么就可以避免这种 " 自然资源的诅咒 " 。 - ومن بين القنوات التي يمكن لـ " لعنة الموارد " أن تنبثق منها، وتتفاقم، جملة قنوات منها ضعف البيئة المؤسسية وسوء الإدارة العامة (، وعلى وجه الخصوص، ثمة نزوع لارتباط الثراء في الموارد بوجود درجات عالية من الفساد وأنشطة الاسترزاق الطفيلية).
" 资源的诅咒 " 形成并加重的渠道除其他外包括薄弱的机制环境和不善的公共治理(特别是富于资源的国家总是出现高度腐败和寻租行为)。 - يتوقف ما إذا كان البلد الغني بالموارد سيقع في فخ " لعنة الموارد " ، أو يتمكن من تسخير ثرائه بالموارد لتحفيز التنوع الاقتصادي، على الظروف المؤسسية الخاصة بذلك البلد وإطار السياسات الموضوع لتعزيز التنمية الاقتصادية.
富于资源的国家究竟会陷入 " 资源的诅咒 " 的陷阱还是能够利用天赋资源起动经济多样化,主要取决于国家的具体机制环境和扶持经济发展的政策框架。 - وذكروا أن المشاكل التي كثيراً ما تُنسب إلى " لعنة الموارد " مثل ما يُسمى " الحمى الهولندية " واستغلال ريع الموارد يمكن التصدي لها بالاستفادة خاصةً من تجربة البلدان التي اعتمدت ممارسات فُضلى.
常常提到的 " 资源的诅咒 " 问题,如 " 荷兰病 " 和资源租金滥用,可通过借鉴采用最佳做法国家的经验来加以解决。 - وعلى أية حال، يمكن لخطة سياسات موضوعة بعناية، ومنفذة كما ينبغي، أن تحد بشكل كبير من مخاطر " لعنة الموارد " في بلدان رابطة الدول المستقلة الغنية بالموارد، كما يمكن أن تسهِّل عملية تنوعها الاقتصادي.
无论如何,认真设计并恰当执行的政策议程总是能极大地降低富于资源的独联体国家陷入 " 资源的诅咒 " 的风险,还有助于这些国家实现经济多样化的进程。 - وندعو الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين ذوي النيات الحسنة، بما في ذلك دوائر الأعمال التجارية الدولية، إلى دعم جهودنا للتخلص مما يدعى لعنة الموارد واستغلال الهبات الطبيعية التي أنعم الله بها علينا في التنمية.
我们呼吁联合国和包括国际企业界在内的善意发展伙伴支持我们作出努力,以便将所谓的 " 资源诅咒 " 消灭在萌芽状态,并将上帝赐予我们的自然资源用于发展。 - 11- إن الإدارة السليمة والمتبصرة لعملية تنمية قطاع التعدين مع مراعاة المصالح الوطنية وتنمية وتنويع القطاعات الكثيفة العمالة من قبيل الهياكل الأساسية والصناعة التحويلية والغذائية وقطاع الخدمات ستساعد في تجنب لعنة الموارد وبالتالي في توفير أساس للتنمية المستدامة على المدى الطويل.
从国家利益,基础结构、加工和食品工业、服务部门等劳力集约部门的发展和多样化着眼,对采矿业的发展进行适当和深入管理,将有助于避免浪费和破坏资源,为长期可持续发展奠定基础。 - وفي حين أن " لعنة الموارد " يمكن أن تصيب البلدان الغنية بالموارد الطبيعية في المدى البعيد، فمن المعتقد أن " الداء الهولندي " سيصيب هذه البلدان في المدى القصير، عندما تكون أسواق الصادرات مواتية للغاية.
" 资源诅咒 " 会在长期内困扰自然资源丰富的国家,同时, " 荷兰病 " 据信将在出口市场特别有利的短期之内影响这些国家。
- 更多造句: 1 2
如何用لعنة الموارد造句,用لعنة الموارد造句,用لعنة الموارد造句和لعنة الموارد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
