查电话号码
登录 注册

لخص造句

"لخص"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد لخص الاجتماع خبرات البرنامج وإنجازاته وأوجه القصور في سنوات نشاطه الثمان، وقدم توصياته للمستقبل.
    会议总结了在八年活动中方案的经验、成就和缺点,并为未来提出了建议。
  • 135- بعد ذلك لخص السيد عودات مشاريع المقررات العشر التي وافقت عليها اللجنة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف.
    他随后概述了已由委员会通过并交由缔约方会议审议的十项决定草案。
  • وقد لخص البنك الدولي بمهارة ما يجب علينا أن نفعله لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
    世界银行已经十分精练地总结了我们为实现《千年宣言》目标所必须开展的工作。
  • وعقب ذلك لخص الرئيس بإيجاز الموضوعات الرئيسية التي تم استكشافها خلال المناقشات، وشكر أعضاء الفريق على مشاركتهم.
    主席接着简要总结了讨论期间探讨的主要主题,并感谢各小组成员的参与。
  • وقد لخص مدير مكتب التقييم الاستنتاجات والتوصيات التي توصل إليها التقييم المستقل لتعميم المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    评价司司长概述了对开发计划署社会性别主流化独立评价的结论和建议。
  • وقد لخص التقرير الرئيسي أنشطة المقرر الخاص التي قام بها عام 2006 مع التركيز على مسألتين مواضيعيتين.
    主要报告说明了特别报告员在2006年开展的活动,并着重介绍了两项专题。
  • لخص البيانان الخامس والسادس والجدول 3 من بيانات وجداول الحسابات نتائج صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    账目报表五和六及附表3摘要列出联合国预防犯罪和刑事司法方案基金的结果。
  • 47- لخص مقرر اللجنة التنفيذية العملية التي توصلت عن طريقها اللجنة إلى تحديد موضوع لاستنتاج عام 2013 بشأن الحماية الدولية.
    执行委员会报告员总结了委员会为2013年国际保护结论确定主题的进程。
  • لخص المراقب المالي، أثناء عرضه هذا البند من جدول اﻷعمال، المبادئ اﻷساسية للمنهجية المقترحة في تقرير اليونيسيف.
    在介绍这一议程项目时,财务主任归纳了在儿童基金会报告中提出的方法的基本原则。
  • 28- وفي الجلسة الرابعة، لخص الرئيس التقدم الذي أحرزه فريق الالتزامات الإضافية في الجزء الثاني من دورته السادسة عشرة.
    在第4次会议上,主席总结了特设工作组在第十六届会议第二期会议取得的进展。
  • (و) رحبت بتقرير مكتب الإحصاءات القومية في المملكة المتحدة الذي لخص بصورة شاملة القضايا المواضيعية العديدة المتعلقة بالاقتصاد الجديد؛
    (f) 欢迎联合王国国家统计局的报告,其中全面总结了有关新经济的许多热门问题;
  • لخص الأمين العام الآثار المالية المترتبة على مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها في الفقرة 33 من بيانه.
    秘书长在说明第33段总结了国际公务员制度委员会所做决定和建议所涉及的费用问题。
  • وقد لخص ميثاق المحكمة العسكرية الدولية في نورمبرغ القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات العامة ذات الصلة فيما ﻻ يتعدى خمس صفحات.
    在纽伦堡的国际军事法庭的规约在只是五页的篇幅内总结了有关一般议事规则及证据。
  • (ص) وقدم إلى المجلس تقرير لجنة مراجعة الحسابات الذي لخص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة.
    (r) 向联委会介绍了联委会审计委员会的报告,报告概述了委员会的主要审计结果和结论。
  • لخص رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا العروض فأكد على الالتزام المجدد لغرب أفريقيا من أجل تعجيل عملية التكامل الإقليمي.
    向前迈进 西非经共体主席概括了发言内容。 他强调西非重申致力于加快区域一体化过程。
  • (ف) وقُدِّم إلى المجلس تقرير لجنة مراجعة الحسابات الذي لخص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة.
    (q) 向联委会提交了联委会审计委员会的报告,其中汇总了该委员会的主要审计结果和结论。
  • في ورقة العمل رقم 29، لخص خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية العلاقة بين الأسماء الجغرافية والتراث الثقافي لسورينام.
    荷语和德语分部的一位专家介绍了第29号工作文件,说明苏里南的地名与文化遗产的关系。
  • وفي الجلسة نفسها أيضا، لخص نائب الرئيس، (الجمهورية التشيكية) النقاط الرئيسية التي أثيرت أثناء المناقشة التفاعلية بشأن التنمية الصناعية.
    在这次会议上,副主席(捷克共和国)总结了有关工业发展专题的互动式讨论提出的主要观点。
  • وقد لخص تقريرا الأمين العام وفريقه الاستشاري جهود البلدان الأفريقية وأولويات عملها. وأشارا أيضا إلى أوجه القصور في الدعم الدولي.
    秘书长报告和咨询小组报告总结了非洲国家所作努力和工作重点,也指出了国际支持的不足之处。
  • وفي المناقشة التي تلت ذلك، لخص عدد من الممثلين الحالة ومواعيد التنفيذ المتوقعة لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بهم.
    62. 在随后展开的讨论中,一些代表概要阐述了其各自国家实施计划的制订状况和预计的提交日期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لخص造句,用لخص造句,用لخص造句和لخص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。