لجنة وزراء مجلس أوروبا造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 1987، اعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا القرار 87 المنشئ لفريق تعاون معني بمنع الكوارث الطبيعية والكوارث التكنولوجية والحماية منها وتنظيم الإغاثة في حالات حدوثها().
1987年,欧洲委员会部长委员会通过了第87⑵号决议,设立了重大自然灾害和技术灾难预防、保护和组织救济合作小组。 - 14- وأعربت لجنة وزراء مجلس أوروبا عن قلقها إزاء المشاكل التي يواجهها التلاميذ الذين ينتمون إلى طائفة الروما (الغجر)، من قبيل محدودية تعليم لغة الروما ووجودهم غير المتكافئ في التعليم الخاص.
欧洲理事会部长委员会关切罗姆学生遇到的问题,包括罗姆语教育的有限范围,以及罗姆语在特殊教育中所占的比例。 - 27- واعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا مبادئ توجيهية عن حقوق الإنسان والحرب ضد الإرهاب في عام 2002، واستكملتها في عام 2005 بمبادئ توجيهية عن حماية ضحايا الأعمال الإرهابية.
欧洲理事会部长委员会2002年通过了《人权与反恐斗争准则》,并于2005年通过了《保护恐怖主义行为受害者准则》。 - ولاحظت لجنة وزراء مجلس أوروبا أن الإطار المؤسسي لسويسرا يسمح للأقليات اللغوية بالحفاظ على العناصر الأساسية لهويتها وبتنميتها، لا سيما لغاتها وثقافاتها.
欧洲理事会部长委员会指出,瑞士的制度体系使少数人群的语言得以保存,并发展了确立少数民族地位的主要因素,尤其是他们的语言和文化。 - ولذلك اقترحت الجمعية على لجنة وزراء مجلس أوروبا تشكيل فريق عامل يكلف بوضع مبادئ توجيهية لحسن السلوك في مجال إجراءات الطرد، تسترشد بها الدول في وضعها لمعايير وطنية في هذا المجال.
大会因此提议欧洲委员会部长理事会设立一个负责拟订驱逐领域良好行为指导原则的工作组,指导各国通过该领域的国家规范。 - وقد أشارت لجنة وزراء مجلس أوروبا في هذا الصدد إلى أنه ينبغي ضمان " أمن الركاب الآخرين وأفراد الطاقم بنفس مستوى أمن الشخص المعني نفسه " ().
在这方面,欧洲委员会部长理事会指出,应保障 " 其他乘客、机组人员以及返回者本人的安全 " 。 - واعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا في دورتها الأخيرة بروتوكولا إضافيا للاتفاقية المعنية بالجرائم الإلكترونية يتعلق بتجريم الأعمال التي تنطوي على طبيعة عنصرية أو كراهية للأجانب والتي ترتكب من خلال نظم الحواسيب.
欧洲委员会部长委员会上一届会议通过了《关于把通过计算机系统犯下的种族主义或仇外性质行为定罪的网络犯罪公约附加议定书》。 - 36- أشارت لجنة وزراء مجلس أوروبا إلى التقارير المقلقة عن مظاهر التعصب في المدارس الفنلندية وعلى الإنترنت، وأوصت بتعزيز إجراءات مكافحة أعمال التمييز ومظاهر التعصب، بما يشمل المدارس(60).
欧洲理事会部长委员会注意到芬兰学校以及互联网上各种令人担心的不容忍现象,他建议采取行动反对歧视和不容忍现象,包括在学校这样做。 - كما أشارت المفوضية إلى توصية أصدرتها مؤخرا لجنة وزراء مجلس أوروبا بشأن تحسين الظروف السكنية للغجر والرحّل في أوروبا، وقالت إنها تقدم توجيهات مفيدة ومفصلة في مجال السياسة العامة(57).
专员办还注意到欧洲委员会部长委员会关于改善罗姆人及欧洲境内游客住房条件的最新建议,指出该建议提供了有益和详尽的政策指导意见。 - وأوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا بأن تعمل الحكومة على تمكين المسلمين ومعتنقي ديانات أخرى من التمتع فعلاً بالحق في الجهر بدينهم أو معتقدهم وبإنشاء مؤسسات ومنظمات ورابطات دينية(91).
90 CoE-CM建议,政府确保穆斯林以及其它宗教的信徒有效享有关于表明自己宗教或者信仰以及建立宗教机构、组织和社团的权利。 91 - وذكرت لجنة وزراء مجلس أوروبا أن زيادة تطوير نظام التدريس بلغات الأقليات وتعلمها يعوقه الافتقار إلى الوسائل بصورة عامة، ولا سيما الكتب المدرسية وتدريب المدرسين تدريباً مناسباً(149).
148 CoE-CM指出,由于普遍缺乏教育手段(特别是教课书)以及充分的教师培训,使用少数族裔语言的教学方法的进一步发展受到阻碍。 - وبالمثل، أشارت لجنة وزراء مجلس أوروبا إلى أن العديد من أفراد الروما لا يزالون يعيشون في مستوطنات معزولة تضم مساكن دون المستوى وفي ظروف فقر مدقع.
24 同样,CoE-CM也提到,许多罗姆人继续居住在偏远地区的破烂住房之中;生活极其贫困;儿童入学率很低;而且往往遭到社会的歧视和敌视。 - 38- وأوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا بأن تحدد قبرص سبل إضفاء المزيد من الفعالية على مشاركة الأرمن واللاتينيين والمارونيين في الشؤون العامة في البرلمان ومن خلال آليات تشاور محسّنة(52).
欧洲委员会部长理事会建议塞浦路斯确定各种方法,以便通过改进协商机制,使亚美尼亚人、拉丁人和马龙族能够更有效地参与议会的政治事务。 - 67- وأوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا بالتحرك على الفور لضمان إشراك ممثلي الأقليات القومية على نحو فعال في المناقشات بشأن أي تغييرات إدارية قد تؤثر في حماية الأقليات(111).
欧洲委员会部长理事会建议,确保少数民族代表有效参与关于任何有可能影响少数群体保护的行政变革的讨论,这是需要立即采取行动的一个问题。 - 10- وأشارت لجنة وزراء مجلس أوروبا كذلك إلى عدد من التدابير الداعمة، ولا سيما من حيث تعليم اللغة، والتربية الدينية، وتقديم المشورة والمعلومات، للأشخاص المنحدرين من خلفيات إثنية ولغوية ودينية مختلفة.
欧洲委员会部长理事会进一步注意到特别在语言教学、宗教教育、咨询和信息等方面对不同种族、语言和宗教背景的人采取了若干支持性措施。 - ومن بين أهم الأحداث الأخيرة اعتماد لجنة وزراء مجلس أوروبا لاتفاقية مكافحة الاتجار بالبشر(ج) والتوصية رقم R (2000) 11 بشأن مكافحة الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي.
最近的大事包括欧洲委员会部长委员会通过了《打击人口贩运公约》和第R (2000) 11号建议,该建议是关于采取行动打击为性剥削目的而贩运人口。 - 5- وهناك تطورات تشريعية مهمة أخرى أفادت بها لجنة وزراء مجلس أوروبا تشمل اعتماد قانون اللغة الجديد وقانون اللغة الصامية، وكلاهما يشمل ضمانات مهمة لحماية اللغتين السويدية والصامية على التوالي والنهوض بهما(10).
欧洲理事会部长委员会报告的其他重要立法行动包括:通过了新的《语言法》和《萨米语言法》,对保护和促进瑞典语和萨米语提供了重要保障。 - 58- أوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا بتحديد السبل الفعالة لتحسين تنفيذ الإطار التشريعي الحالي لحماية ثقافات ولغات الأقليات القومية، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة الرامية إلى الحفاظ على ثقافة الأقليات وتعزيزها(97).
欧洲委员会部长委员会建议,寻找有效办法,改进保护少数民族文化和语言的现行立法框架的执行工作,特别关注旨在保存和促进少数民族文化的活动。 - وعلى أثر مساهمة هامة قدمتها المفوضية اعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا توصية بشأن " جنسية الأطفال " () الغرض منها سدّ عدد من الثغرات المعيارية على الصعيد الإقليمي.
继难民署的重大投入,欧洲委员会部长委员会通过了一份 " 关于儿童国籍问题的建议 " , 处理区域一级的一些规范性漏洞。 - 27- وقد أيدت لجنة وزراء مجلس أوروبا في عام 1987 حق المستنكفين الضميريين في الإعفاء من الخدمة العسكرية، ودعمت تقديم خدمة بديلة، كما دعت الدول الأعضاء إلى جعل تشريعاتها متسقة مع حق الاستنكاف الضميري(13).
欧洲委员会部长委员会于1987年核可了依良心拒服兵役者免除兵役的权利,并支持替代性役务的规定,请成员国使其立法和做法符合依良心拒服兵役权。
如何用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句,用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句,用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句和لجنة وزراء مجلس أوروبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
