查电话号码
登录 注册

لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句

"لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعدَّت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تقرير عام 2009 ليكون إطارا لوضع المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن ما ينبغي عمله للحد من المخاطر التي يتعرض لها الصيادون ومستخدمو المناطق الساحلية عند مصادفة الذخائر().
    奥斯巴委员会编制了2009年报告,以此作为制定关于碰见弹药时如何减少渔民和沿海用户风险的框架。
  • واقترحت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ألا تكتفي الاجتماعات المقبلة باستعراض آخر التطورات العلمية فقط، بل ينبغي لها أيضا استكشاف التدابير الكفيلة بتعزيز قدرة جميع الدول، وبخاصة الدول النامية.
    奥巴委建议,今后的会议不仅应介绍最新科学进展,而且应探讨可采取何种措施提高所有国家的能力,特别是发展中国家的能力。
  • اعتمدت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في اجتماعها الوزاري الثاني عام 2003(200) استراتيجية منقحة بشأن حماية وحفظ النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي للمناطق البحرية.
    2003年,200 保护东北大西洋海洋环境委员会第二次部长级会议通过了经订正的《关于保护和养护海洋地区生态系统和生物多样性战略》。
  • وتوصلت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي إلى اتفاق مع لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق بشأن الإرشادات المتعلقة بتبادل مياه الصابورة قبل دخول اتفاقية إدارة مياه الصابورة حيّز النفاذ.
    东北大西洋海洋环境保护委员会已与波罗的海海洋环境保护委员会就《压载水管理公约》生效之前关于压载水交换的准则达成协议。
  • والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    这种合作的最近几个实例包括金枪鱼区域渔业管理组织之间的合作和保护东北大西洋海洋环境委员会与东北大西洋渔业委员会之间的合作。
  • غير أنها طلبت إلى أمانة السلطة أن تدخل في مناقشة مع أمانة لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي بهدف تقديم تقرير إلى المجلس عن هذه المسألة في عام 2015.
    对此,没有做出如何决定。 不过,代表团请管理局秘书处同奥斯巴委员会秘书处展开讨论,以便在2015年就这一问题向理事会进行汇报。
  • ولهذا السبب، يمكن النظر إلى أن زيادة التعاون بين السلطة ومنظمات مثل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بمجالات الاختصاص المتداخلة باعتبارها خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة للسلطة وأعضائها.
    为此,可以认为,管理局与奥巴委和生物多样性公约秘书处在权限重叠领域加强合作是管理局及其成员的一个有价值的前进步骤。
  • ومما ذكر في مقدمة المدونة أن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تقر أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاستحقاقات بموجبها، خاصة فيما يتصل بالمبادئ العامة لإجراء البحث العلمي البحري المنصوص عليها فيها.
    守则导言特别指出,《保护东北大西洋海洋环境公约》承认《海洋法公约》的规定和权利,特别是其中关于开展海洋科学研究的一般原则。
  • وقد زادت نسبة المناطق المحمية البحرية في لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لتتجاوز نسبة 5 في المائة من المساحة البحرية الإجمالية التابعة للجنة، سواء الواقعة داخل أو خارج نطاق الولاية الوطنية().
    《保护东北大西洋海洋环境公约》(《奥斯陆-巴黎公约》)的海洋保护区网络在国家管辖区域内外的《公约》海区中所占比例已增至5%。
  • وأوضحت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي أنها على اتصال بالسلطة الدولية لقاع البحار وبهيئات مختصة أخرى فيما يتعلق باحتمال تعيين منطقة صدع شارلي غيبس في مرتفع وسط المحيط الأطلسي منطقة بحرية محمية تابعة للجنة.
    奥巴委表示,它正在就准备将大西洋中部洋脊查理·吉布斯断裂带指定为奥巴委海洋保护区事宜与国际海底管理局和其他主管当局联络。
  • وعلى الصعيد الإقليمي، تعمل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي على تعزيز التعاون الدولي ونشر المعلومات والخبرات لدعم بناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات، بوسائل منها التعاون مع السلطات المختصة الأخرى().
    在区域一级,保护东北大西洋海洋环境公约促进了国际合作以及信息和专业知识的传播,支持能力建设和交流最佳做法,包括通过与其他主管机构合作。
  • وفي عام 2000، أنشأت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لجنة للتنوع البيولوجي تابعة لها لكي تسهل تنفيذ استراتيجية حماية وحفظ النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي في المنطقة البحرية.
    保护东北大西洋海洋环境委员会于2000年设立了生物多样性委员会,以便利执行东北大西洋委员会《关于保护和养护海洋地区生态系统和生物多样性战略》。
  • بالإضافة إلى ذلك، أشار الاتحاد الأوروبي إلى أن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تبحث، بالاستناد إلى الاتفاقية الملزِِمة قانوناً التي تحمل الاسم نفسه، مسألة إغراق الذخائر الكيميائية والتقليدية منذ عام 2000.
    此外,欧洲联盟指出,奥斯巴保护东北大西洋海洋环境委员会根据具有法律效力的同名《公约》,自2000年以来一直在研究倾弃化学弹药和常规弹药的问题。
  • وفيما يتعلق بالأنشطة الموجودة قبالة الشواطئ، دعا الاجتماع اللجنة المعنية بالصناعة الموجودة قبالة الشواطئ والتابعة للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي لكي تنظر في ما إذا كانت هناك ثمة حاجة إلى أن تقوم لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي بالمزيد من عمليات التقييم للضوضاء تحت سطح البحر الناجمة عن الأنشطة المنفذة قبالة الشواطئ.
    关于海上活动,会议促请奥巴委海上工业设施委员会考虑是否需要奥巴委进一步评估海上活动产生的海底噪音。
  • وفيما يتعلق بتطبيق التدابير القائمة على أفضل مشورة علمية، فإن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ذكرت أنها ستنشر نتائج عشر سنوات من العمل التعاوني في مجال تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في تقريرها عن حالة النوعية لعام 2010.
    关于根据最佳科学咨询意见采取措施的问题,奥巴委指出,奥巴委将在2010年质量状况报告中公布十年以来在采用生态系统方法方面开展协作的成果。
  • وفي عام 2004، نشرت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي استعراضاً مستكملاً للممارسات والإجراءات المتَّبعة على نطاق الاتفاقية فيما يتعلق بإغراق الأسلحة والذخائر الكيميائية في البحر، بما يشمل المبادئ التوجيهية المعدَّة لصيادي السمك والمستخدِمين الآخرين للبحر وخطه الساحلي().
    2004年,奥斯巴委员会发布了一份对关于海上倾弃化学武器和弹药的全《公约》做法和程序的更新审查,包括针对渔民和海洋及其海岸线其他使用者的准则。
  • وقامت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بوضع مشروع " ترتيب جماعي " لتحديد الكيفية التي يمكن بها أن يتم التعاون والتنسيق في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    奥斯巴委员会和东北大西洋渔业委员会制订了 " 集体安排 " 草案,其中规定如何在国家管辖范围以外区域进行合作和协调。
  • في اجتماع الفريق العامل المعني بالمناطق والأنواع والموائل البحرية المحمية، أعلنت البرتغال اختيار ستة مواقع حول جزر الآزور بوصفها من مكونات شبكة لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي للمناطق البحرية المحمية.
    保护东北大西洋海洋环境委员会 322. 在海洋保护区、物种和生境问题工作组会议上,葡萄牙宣布在亚速尔周围选择6个地点作为《东北大西洋环境公约》海洋保护区网络的组成部分。
  • وتتعاون أيضا لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي مع لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من أجل وضع مقترحات للمناطق الواقعة في شمال شرق المحيط الأطلسي، على بعد يتجاوز 200 ميل بحري، بحيث تفي بالمعايير العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي بشأن المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية().
    这两个委员会还正在进行合作,为东北大西洋200海里以外区域制订符合《生物多样性公约》规定的具有重要生态或生物意义的海区科学标准的提案。
  • كما وافقا على النموذج الالكتروني لإعداد التقارير (E-form)، لكنهما اتفقا بالتوصية بتنقيح النموذج بمجرد أن تكمل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تنقيحها لصيغتها الخاصة بإعداد التقارير، أو في تاريخ سابق لذلك إذا أعتُبر الأمر ضروريا().
    他们还批准了 " 电子报告格式 " (电子格式),但同意一旦奥斯巴委员会结束了对报告格式的审查,或者在此之前认为必要的时候建议对该格式进行审查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句,用لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句,用لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي造句和لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。