لجنة السلامة البحرية造句
造句与例句
手机版
- وستطلب لجنة السلامة البحرية أيضا من اللجان الفرعية التقنية وضع مزيد من التفاصيل للمسائل ذات الصلة وتقديم تقرير إلى لجنة حماية البيئة البحرية ولجنة السلامة البحرية بخطة مقترحة للتنفيذ.
海安会还将要求技术小组委员会进一步研议相关的问题,并向海保会和海安会提出报告和拟议的执行计划。 - اعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها الرابعة والثمانين، تعديلات على مدونة القوانين البحرية الدولية بشأن البضائع الخطرة (القرار MSC.262 (84)).
2. 危险货物的运输 56. 海安会第八十四届会议通过了《国际海洋危险品准则》的修正案(MSC.262(84)号决议。 - وأنشأت المنظمة البحرية الدولية فريق مراسلات، سيقدم تقريرا أوليا إلى لجنة السلامة البحرية في دورتها الخامسة والثمانين وتقريرا نهائيا إلى دورتها السادسة والثمانين.
海事组织建立了一个通讯组,将向海安会第八十五届会议提供一份初步报告,并向其第八十六届会议提供一份最终报告。 - ووافقت اللجنة على مشروع قرار الجمعية بشأن تطبيق النظامين، وعلى جدول زمني مقترح لقيامها مع لجنة السلامة البحرية في المنظمة البحرية الدولية بتنقيح المبادئ التوجيهية().
该委员会核准了有关适用这两个机制的大会决议草案以及其和海事组织海上安全委员会订正《准则》的拟议时间表。 - وينص القرار على أن تكون لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية التابعتين للمنظمة البحرية الدولية مسؤولتين عن اعتماد معايير الأداء والمواصفات التقنية وعن إدخال التعديلات عليها.
该决议规定,海事组织的海事安全委员会和海洋环境保护委员会(海保会)应负责通过及修正性能标准和技术规格。 - اعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها 78 ثلاث خطط للفصل بين مسارات المرور وعدّلت خطتين حاليتين منها، بما في ذلك التدابير المتعلقة بالطرق المرتبطة بها.
海事组织海事安全委员会第七十八届会议通过两项新的分道通航制度,修订了两项现行制度,包括附带的改变航道措施。 - وجرى التأكيد في اجتماع لجنة السلامة البحرية على أن " التنفيذ التام والكامل " للاتفاقية بصيغتها المنقحة قد يختلف بالنسبة للأطراف.
海安会会议强调, " 充分和全面执行 " 经订正的公约,不一定对所有缔约国具有同样的含义。 - وساهمت لجنة السلامة البحرية في التقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية والسلاحف والدلافين وغيرها من الأنواع غير المستهدفة من خلال نظام لإصدار الشهادات ووضع العلامات الإيكولوجية المتعلقة بمصائد الأسماك.
海洋管理委员会通过渔业认证和生态标签制度,为减少海鸟、海龟、海豚和其他非目标物种的副渔获物作出了贡献。 - وقد أصدرت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية الصيغة المنقحة لأفضل الممارسات الإدارية كتعميم صادر عن لجنة السلامة البحرية، لكفالة توزيعها على نطاق واسع في أوساط الشحن البحري في العالم.
海事组织海事安全委员会已将订正后的第3号最佳管理做法作为海安会的通知进行颁布,以便向全球航运界广泛分发。 - وبالمثل فإن الدعوى المتعلقة بإنشاء لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية كانت مفيدة في إعادة تشكيل لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة التي أصبحت تسمى فيما بعد المنظمة البحرية الدولية.
同样,关于政府间海事协商组织海上安全委员会的组成一案,有助于改组海上安全委员会成为后来的国际海事组织。 - وبالمثل فإن الدعوى المتعلقة بإنشاء لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية كانت مفيدة في إعادة تشكيل لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة التي أصبحت تسمى فيما بعد المنظمة البحرية الدولية.
同样,关于政府间海事协商组织海上安全委员会的组成一案,有助于改组海上安全委员会成为后来的国际海事组织。 - وأعدت مشاريع تعديلات للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والاتفاقية الدولية لعام 1979 للبحث والإنقاذ في البحر لكي تنظر فيها لجنة السلامة البحرية في عام 2003(54).
已制定《国际海上人命安全公约》和1979年《国际海上搜寻救助公约》(《搜救公约》的修正草案供海事组织于2003年审议。 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحـرية الدولية، بموجب القرار MSC.301 (87) التعديلات التي أدخلت على نظام الإبلاغ الإلزامي عن السفن الساري في المنطقة البحرية الشديدة الحساسية الواقعة في أوروبا الغربية.
海事组织海事安全委员会在MSC.301(87)号决议中通过了西欧特别敏感海区现行强制性船舶报告制度的修正案。 - تلاحظ اعتماد لجنة السلامة البحرية دليل المستعمل للمنظمة البحرية الدولية للفصل الحادي عشر-2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية()؛
注意到国际海事组织海事安全委员会核可了《国际海上人命安全公约》第十一-2章和《国际船舶和港口设施保安规则》的用户指南; - وكررت لجنة السلامة البحرية إعرابها عن الحاجة الماسة لأن تقوم جميع الدول بتزويد المنظمة البحرية الدولية بالمعلومات بشأن الإجراءات التي اتخذتها فيما يتعلق بالحوادث المبلغ بوقوعها في مياهها الإقليمية(29).
海安会重申,各国必须向海事组织提供信息,说明对据报在其邻海内发生的事件所采取的行动。 29 六. 海洋环境和海洋生物资源 - وفي دورتها التاسعة، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع قرار الجمعية الذي أعدته لجنة السلامة البحرية ووافقت على قصره على بحث موضوع " السفن الوهمية(44) " .
小组委员会第九届会议审议了海安会拟定的大会决议草案,同意将其适用范围限制在 " 幽灵船 " 。 - وفـي أعقـاب قـرار اتخذتـه لجنة السلامة البحرية في دورتها الخامسة والسبعين بضـرورة النظـر إلـى المسألة من وجهة سلامة التشغيل، أعدت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة مشروعـَـي قراريـن لعرضهما على الجمعية العامة.
海安会第七十五届会议决定,这一问题应从操作安全的角度来考虑,之后,航行安全问题小组委员会起草了大会两份决议草案。 - وعندما تعتمد لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية التدابير الوقائية المقترحة ذات الصلة، يمكن أن تعلن لجنة حماية البيئة البحرية هذه المنطقة منطقة بحرية شديدة الحساسية (انظر أيضاً الفقرتين 68 و 69 أعلاه).
一旦海事组织海事安全委员会通过了拟议的相关保护措施,该海区就可以由海保会指定(另见上文第68和第69段)。 - وانتاب لجنة السلامة البحرية القلق بشكل خاص، لأن تسعة من أفراد طواقم السفن قد قتلوا، وأن خمسة منهم اعتبروا في عداد المفقودين، وأن 22 منهم تعرضوا للإصابة، خلال الفترة نفسها؛ بالإضافة إلى أن سفينة قد أغرقت بينما اختطفت سفينتان.
海安会特别关切的是,同期有9名船员遇害,5名失踪,22名受伤;此外,还有一艘船沉没,2艘船被劫持。 - وقررت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والسبعين أنه ليس هناك، في الوقت الحالي، حاجة إلى إعداد اتفاقية للمنظمة بشأن أماكن اللجوء وأن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أماكن اللجوء ينبغي ألا يحدد أماكن اللجوء مسبقا.
保安会第77届会议决定目前无需拟订一项海事组织关于避难地的公约,避难地准则草案中不应指定预先列出的避难地。
如何用لجنة السلامة البحرية造句,用لجنة السلامة البحرية造句,用لجنة السلامة البحرية造句和لجنة السلامة البحرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
