查电话号码
登录 注册

لجنة الدعم造句

"لجنة الدعم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأقر رؤساء الدول الحاضرين النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم التي وضعتها لجنة الدعم التقني لاستخدامها في رصد تنفيذ الالتزامات الناشئة بموجب إطار السلام والأمن والتعاون.
    与会的各国元首核可了技术支助委员会为监测《和平、安全与合作框架》承诺的履行情况而制定的进展基准和指标。
  • (ب) تقديم الدعم الفني إلى لجنة الدعم التقني للإطار واستضافة اجتماعاتها التي تُعقد لصياغة المقاييس وخطط العمل الإقليمية ولتحديد الأنشطة ذات الأولوية في التنفيذ؛
    (b) 为《框架》技术支助委员会关于起草区域基准、行动计划和确定优先执行活动的会议提供实质性支助并主办会议;
  • وتأمل لجنة الدعم فضلا عن ذلك في أن يقوم المجلس الانتخابي بإصدار إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس. وتنص الوثيقة على فرض عقوبات على الأحزاب السياسية التي لا تتقيد بالإجراءات التي ينص عليها القانون الانتخابي.
    上述委员会期望选举委员会编制按性别分列的统计数据,规定对不遵守选举法的各政党给予处罚。
  • إن لجنة الدعم التقني هي بمثابة منتدى للحوار وبناء الثقة في المنطقة، بقيادة مبعوثي الخاص والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى.
    在我的特使和非洲联盟大湖区特别代表的领导下,区域监督机制技术支助委员会一直担任该地区进行对话和建立信任的论坛。
  • (هـ) توفير الدعم لعمل لجنة الدعم التقني وآلية الإشراف الإقليمية عن طريق بناء القدرات، بما في ذلك التخطيط للاجتماعات وتنظيمها ورصد وتقييم تنفيذ الإطار؛
    (e) 通过能力建设,包括规划和组织会议以及监测和评价《框架》执行工作,支持技术支助委员会和区域监督机制运作;
  • وإني أعتمد أيضا على أعضاء لجنة الدعم التقني في أن تضطلع بدور أكثر فاعلية في تنفيذ إطار العمل في بلدانهم، بدعم من مكتب مبعوثي الخاص.
    我还指望技术支助委员会成员在我的特使办公室的支持下,在他们各自的国家在执行《框架》方面发挥更为积极的作用。
  • وفي هذا السياق، اضطلعت مبعوثتي الخاصة بتيسير المناقشات بين لجنة الدعم التقني والشركاء الدوليين، بوسائل منها دعوة المبعوث الخاص للولايات المتحدة الأمريكية لمنطقة البحيرات الكبرى إلى مخاطبة اللجنة.
    在这方面,我的特使协助了技术支助委员会与国际伙伴的讨论,包括邀请美利坚合众国大湖区问题特使向委员会发表讲话。
  • 39- وفي غواتيمالا، قدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان المساعدة إلى لجنة الدعم والمتابعة المعنية بتعزيز قطاع القضاء بصياغة تقرير قطاعي تناول فُرص السكان الأصليين في الوصول إلى القضاء.
    在危地马拉,人权高专办通过起草一份土着民众获得公平待遇问题的部门报告为支持加强司法部门和采取后续行动委员会提供了援助。
  • إنشاء لجنة الدعم المشتركة بين المؤسسات لبرنامج الثقافة الجنسية، الذي التي تديره وزارة التعليم، لتحديد وتنفيذ سياسات ثقافة جنسية وطنية شاملة في إطار حقوق الإنسان والحقوق الجنسية والحقوق الإنجابية.
    为实施教育部的《性教育和爱情方案》(PRONESA),组建了机构间支助委员会,以便在人权及性和生殖权框架内确定和实施国家全面性教育政策。
  • وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    各位领导人要求技术支助委员会通过我的特使和非洲联盟大湖区事务特别代表向区域监督机制下一次会议提交一份进展报告,说明《行动计划》的执行情况。
  • وأثني على قادة المنطقة، وممثليهم في لجنة الدعم التقني، والأمينين التنفيذيين للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والشركاء الدوليين، لما بذلوه من جهود لتنفيذ الإطار خلال العام الماضي.
    我赞扬该区域各国领导人、他们在技术支助委员会的代表、大湖区问题国际会议执行秘书和南共体执行秘书、以及国际伙伴在过去一年为执行《框架》作出努力。
  • وإذا لم يوافق الأشخاص المكلفون بالتعليم على القرار الصادر عن لجنة الدعم، يُخبرون رئيس لجنة الدعم، خطياً، في حدود أربعة عشر يوماً التالية لإرسال البريد المضمون المتضمن للقرار. وعليه، يرسل رئيس لجنة الدعم الملف إلى القاضي المختص في شؤون الشباب.
    若教育负责人不同意教育委员会的决定,可在收到决定挂号信后的14个自然日内通知支持委员会主席,主席将把材料呈交给主管的青少年法官。
  • وفيما يتعلق باﻻلتزام المتصل بالهيئة التشريعية، لم يحرز أي تقدم في مناقشة هذه المسائل التي تناولتها لجنة الدعم التقني والتشريعي التابعة للبرلمان، والتي أنشئت باعتبارها منتدى متعدد اﻷحزاب لتعزيز الهيئة التشريعية وتحديثها وتوطيدها.
    立法机关 92. 关于立法机关的承诺,设立了议会立法技术支助委员会作为多党派论坛,以改进、更新和加强立法机关,但对该委员会处理的各项主题的讨论,毫无进展。
  • وأشاد مؤتمر القمة الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى كذلك بعمل لجنة الدعم التقني التي دأبت على وضع النقاط المرجعية لتنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، برعاية مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    大湖区问题国际会议峰会还赞扬并对技术支助委员会表示赞扬;在我的特使和非洲联盟大湖区问题特别代表的主持下,委员会一直在制订执行《和平、安全与合作框架》的基准。
  • واجتمعت لجنة الدعم التقني المنبثقة عن آلية الرقابة الإقليمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بانتظام أيضا في نيروبي، تحت الرئاسة المشتركة للمستشار الخاص لمبعوثي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، موديبو إ. توري، والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي لمنطقة البحيرات الكبرى، بوبكر ديارا.
    在本报告所述期间,区域监督机制技术支助委员会也在我的特使的特别顾问莫迪博·托雷和非盟大湖区问题特别代表布巴卡尔·迪亚拉先生的共同主持下在内罗毕定期举行了会议。
  • وتُبلغ لجنة الدعم قرارها المعلل بالإضافة إلى توصيتها بخصوص وسائل الدعم البشرية التي يجب توظيفها خلال الموسم الدراسي التالي إلى الأشخاص المكلفين بالتعليم ومدير مؤسسة التعليم العادي ومدير مؤسسة التعليم الخاص، بالبريد المضمون وخلال عشرين يوم عمل التالية للإرسال السابق.
    支持委员会在收到上述挂号信后的20个工作日内,以挂号信的形式,就下一学年的人员支持方式给出理由充分的决定和建议,并告知教育负责人、普通学校校长和特殊教育学校校长。
  • ومن أجل تنفيذ نُظُم الشؤون المالية وشؤون الميزانية هذه، قامت لجنة تدقيق باستعراض كافة العمليات التنفيذية ( " المقبلة " ) ومن ثم تم تقديمها إلى لجنة الدعم التقني التي تحققت من العملية النهائية.
    在财务和预算系统的执行工作方面,追算委员会已审查了所有操作程序( " 将来的 " 程序),后来又将这些程序提交技术支持委员会,由该委员会确认最终的程序。
  • أسفر العمل الذي قامت به لجنة الدعم التقني التشريعي التابعة للكونغرس عن تقديم مشروع قانون أساسي يتعلق بالنظام الداخلي للهيئة التشريعية، يتضمن إنشاء لجنة اﻷمن الوطني والمدني والحضري والرقابة على أجهزة اﻻستخبارات التابعة للدولة، إلى الكونغرس حيث حصل على توافق آراء من قبل جميع اﻷحزاب السياسية.
    经过议会技术和立法支助委员会的努力,现已征得所有政党同意,向议会提交一项《立法机关内部组织法》草案,其中规定设立国家、公民及公共安全和国家情报机关监督事务委员会。
  • في عام 2015، سيواصل المبعوث الخاص ومكتبه تنفيذ خطة النقاط الستّ التي وضعتها شاغلة الوظيفة قبله، بطرق من بينها تشجيع التعجيل بوتيرة التقدم في تنفيذ الإعلانات الصادرة عن حوار كمبالا وعمليات متابعتها، وعن طريق المشاركة الرفيعة المستوى لكل من لجنة الدعم التقني وآلية الإشراف الإقليمية.
    2015年,特使及其办公室将继续执行其前任制定的六点计划,包括鼓励在执行坎帕拉对话的宣言和后续行动进程方面迅速取得进展并且借助技术支助委员会和区域监督机制各自在技术级别和高级别的参与。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة الدعم造句,用لجنة الدعم造句,用لجنة الدعم造句和لجنة الدعم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。