لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات造句
造句与例句
手机版
- 10- وأتيحت لأعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري تقارير " لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات " والتابعة لمنظمة العمل الدولية، وذلك وفقاً للترتيبات المعقودة بين اللجنتين.
劳工组织关于适用公约和建议专家委员会提交国际劳工大会的报告,根据两个委员会之间的合作安排分发给消除种族歧视委员会的委员。 - 8- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية (لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية) اعتماد تعديلات على أحكام القانون الجنائي بشأن الاتجار بالبشر(24).
2008年,劳工组织关于适用公约和建议的专家委员会(劳工组织专家委员会)指出,贩卖人口的刑法条款修订案文获得通过。 - ١١- ولاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، في عام ٢٠١٠، أن المرأة ممثلة تمثيلاً زائداً في العمل المنزلي، والإنتاج لاستهلاك الأسرة، والعمل بدون أجر.
劳工组织公约和建议适用问题专家委员会注意到,2010年,在家庭劳动、供家庭消费的生产和无薪酬工作中妇女所占比例过高。 - يتولى الإشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، وهي هيئة تضم خبراء مستقلين من كل أرجاء العالم، وتعقد اجتماعاتها سنويا.
劳工组织的公约和建议执行问题专家委员会负责监督已批准的公约的实施情况。 该机构由世界各地的独立专家组成,每年召开会议。 - 22- ولاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية أن هناك حالات عدم مساواة كبيرة بين الجنسين فيما يتعلق بملكية الأراضي والتصرف فيها نتيجة الممارسات والأعراف التمييزية(55).
54 22. 劳工组织实施公约与建议书专家委员会指出,由于歧视性传统和习俗,在土地拥有和掌握方面存在着严重的性别不平等。 - وفي عام 2009، أشارت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في منظمة العمل الدولية إلى التقارير الواردة عن دعارة الأطفال في المدن وفي مناطق تعدين الذهب النائية(62).
61 2009年,劳工组织关于执行各项公约和建议的专家委员会注意到有报告说,在该国的城市以及边远的金矿地区存在儿童卖淫的情况。 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (CEACR)، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
已批准公约的实施情况由劳工组织实施公约和建议书专家委员会监督。 该委员会是由世界各国的独立专家组成的机构,每年召开一次会议。 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تُشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (CEACR)، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
已批准公约的实施情况由劳工组织实施公约和建议书专家委员会监督。 该委员会是由世界各国的独立专家组成的机构,每年召开一次会议。 - 51- طلبت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى الحكومة إدراج أحكام في التشريع الوطني لضمان الإعمال الفعال لحق الرجال والنساء في أجور متساوية لدى تساوي قيمة العمل(78).
国际劳工组织公约和建议书执行问题专家委员会请该国政府在国家法律中纳入若干规定,以确保切实履行男女同值工作同等报酬权。 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات وهي هيئة تتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم وتجتمع سنويا.
已批准公约的实施情况由劳工组织实施公约和建议书专家委员会进行监督。 该委员会是由世界各国的独立专家组成的机构,每年召开一次会议。 - 36- لاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية (لجنة الخبراء) اعتماد القانون الذي يقضي بتنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية والذي ينطبق صراحةً على قضايا التمييز ضد النقابات(94).
劳工组织公约和建议执行问题专家委员会(执行问题专委会)注意到通过了一项关于执行明确适用于反工会歧视案的平等待遇原则的法令。 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (CEACR)، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
已批准公约的实施情况由劳工组织实施公约和建议书专家委员会进行监督。 该委员会是由世界各国的独立专家组成的机构,每年召开一次会议。 - 9- وقد عُرضت التقارير المقدمة إلى مؤتمر العمل الدولي من لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية، على أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري وفقاً لترتيبات التعاون بين اللجنتين.
劳工组织关于适用公约和建议专家委员会提交国际劳工大会的报告,根据两个委员会之间的合作安排分发给了消除种族歧视委员会的委员。 - إن تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات المصدق عليها، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
在劳工组织内,已批准公约的实施情况由公约和建议执行问题专家委员会监督( " 专家委员会 " )。 - 9- وعُرضت على أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري التقارير المقدمة إلى مؤتمر العمل الدولي من لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية، وذلك وفقاً لترتيبات التعاون بين اللجنتين.
劳工组织关于适用公约和建议专家委员会提交国际劳工大会的报告,根据两个委员会之间的合作安排,分发给了消除种族歧视委员会的委员。 - 23- وفي عام 2010، أحاطت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمنظمة العمل الدولية علماً بأن الدستور يتضمن أسباباً جديدة يُحظر على أساسها التمييز، تشمل الهجرة والإصابة بفيروس نقص المناعة البشري.
2010年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会注意到,《宪法》禁止基于一些新理由的歧视,这些理由包括移徙和艾滋病毒呈阳性等。 - وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
并已向劳工组织执行公约和建议专家委员会提出有关第七条规定的报告。 你不妨指出这些报告中的相应部分而不必在此重复同样资料。 - 9- وعُرضت على أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري التقارير المقدمة إلى مؤتمر العمل الدولي من لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية، وقد عُرضت عليهم وفقاً لترتيبات التعاون بين اللجنتين.
劳工组织关于适用公约和建议专家委员会提交国际劳工大会的报告,根据两个委员会之间的合作安排分发给了消除种族歧视委员会的委员。 - 9- وعُرضت على أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري التقارير المقدمة إلى مؤتمر العمل الدولي من لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات والتابعة لمنظمة العمل الدولية، وقد عرضت عليهم وفقاً لترتيبات التعاون بين اللجنتين.
劳工组织关于适用公约和建议专家委员会提交国际劳工大会的报告,根据两个委员会之间的合作安排分发给了消除种族歧视委员会的委员。 - 21- وفيما لاحظت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمنظمة العمل الدولية أنه يجري حالياً تنقيح قانون العمل، فقد شجعت الحكومة على إقرار تعريف وحظر صريحين للتمييز في ما يتعلق بجميع جوانب العمالة(47).
劳工组织公约和建议的实施问题专家组注意到目前正在修改《劳工法》,鼓励巴林政府提出一个明确的定义,禁止所有各方面就业中的歧视。
相邻词汇
"لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية"造句, "لجنة الخبراء المستقلة"造句, "لجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال"造句, "لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة"造句, "لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها"造句, "لجنة الخبراء المعنية بحقوق الإنسان"造句, "لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة"造句, "لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها"造句, "لجنة الخبراء في مجال الإرهاب"造句,
如何用لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات造句,用لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات造句,用لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات造句和لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
