لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة造句
造句与例句
手机版
- وطلبت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أن يتم التدريب للاستعاضة عنهم في وقت يكفي لتقييم مهارات الموظفين من الداخل لهذا الغرض.
国际职工会协调会要求提前对继任者进行培训,以便评估系统内的人才。 - أيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة اقتراح الزيادة بنسبة 50 في المائة في مستوى بدل المخاطر للموظفين المعينين محليا.
国际职工会协调会代表支持当地征聘工作人员危险津贴增加50%的建议。 - ووجه ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة شكره إلى شبكة الموارد البشرية على المذكرة التي قدمتها وأيد الاستنتاجات الواردة فيها.
国际职工会协调会代表感谢人力资源网提交的说明,支持说明中所载的结论。 - أيدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة مقترح الإبقاء على بدلي الأطفال والمعالين من الدرجة الثانية في مستواهما الحالي.
国际职工会协调会赞同将子女津贴和二级受扶养人津贴数额维持在现有水平的建议。 - وحذرت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة من تنفيذ الاستعراض في إطار نهج ضيق الأفق أو عبر حصر التركيز في تكاليف تنفيذ البرامج.
国际职工会协调会代表告诫说,审查不应只顾眼前或只注重方案交付费用。 - واتفق مع ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة في آرائه ولا سيما فيما يتعلق بمواصلة الدورة الحالية لاستعراضات الخمس سنوات.
他同意国际职工会协调会的观点,尤其是关于应继续以五年为周期进行审查的观点。 - أحاطت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
国际职工会协调会代表注意到关于实施专业及以上职类的新的职务评价总标准的报告。 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أعرب عنها ممثلا شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
国际职工会协调会代表支持人力资源网代表和公务员协联代表发表的意见。 委员会的讨论情况 - وتوجه ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالشكر للأمانة على العرض الذي قدمته، وأعرب عن خيبة أمله إزاء الأسلوب الخاطئ المتبع في تفسير مبدأ نوبلمير.
国际职工会协调会的代表感谢秘书处的发言,并对诺贝尔梅耶原则被曲解表示失望。 - ورحب ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بمجموعة الإجراءات المقترحة في التقرير لإعادة تنظيم التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
国际职工会协调会代表欢迎报告提议采取一系列行动以重新调整联合国系统中性别均衡状况。 - وأيد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أعرب عنها ممثلا شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين والتي تؤيد الإبقاء على الصلة.
国际职工会协调会的代表支持人力资源网络和公务员协联关于赞成保留联系做法的意见。 - 137- وأيـد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة الآراء التي أعرب عنها الاتحاد بشأن مسألة بدل المخاطر لموظفي الأونروا الميدانيين.
国际职工会协调会代表支持公务员协联代表关于向近东救济工程处区域工作人员发危险津贴问题表明的观点。 - وأعرب ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أيضا عن التقدير للفرصة التي أُتيحت للمشاركة في العملية التعاونية التي قام فيها المشتركون بمناقشة النُهج المتعارضة.
国际职工会协调会的代表对有机会共同参加合作过程也表示赞赏,与会者在这过程中权衡了各种对立做法。 - وأيدت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة تأييدا تاما توخي المرونة فيما يتعلق بإجازة الأبوة، ولكنها أضافت أنها على استعداد لقبول الحل الوسط المستند إلى الممارسة المتبعة في برنامج الأغذية العالمي.
国际职工会协调会完全赞成陪产假的灵活性,但是愿意接受基于粮食计划署作法的妥协办法。 - وجهت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة اهتمام اللجنة إلى المذكرة المشتركة بين اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق والمتعلقة باستعراض منهجية المقار.
国际职工会协调会代表提请委员会注意公务员协联和国际职工会协调会关于总部调查办法审查情况的联合说明。 - أحاط ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالمعلومات الموفرة، وأشار إلى أن لجنة التنسيق ما فتئت تقول بالرأي الذي مؤداه أن التنقل ينفذ عادة فيما بين المنظمات.
国际职工会协调会的代表注意到提供的说明,并评论说,协调会一直认为,调动通常是在组织之间进行。 - وأحاط ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة علما بالتقرير المرحلي الذي عرضته أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، واتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل شبكة الموارد البشرية.
国际职工会协调会的代表注意到公务员制度委员会秘书处编写的进度报告,并对人力资源网代表的发言表示赞同。 - ففي الواقع أن الآراء الوحيدة الواردة في التقرير هي آراء لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إذ أن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين قد رفض منذ زمن بعيد المشاركة في دورات اللجنة.
唯一提出的看法是国际职工会协调会的看法,因为公务员协联一直保持其不参与该委员会会议的长期政策。 - وأشارت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى أن الجمعية العامة شددت دائما على ضرورة وجود نظام مناسب للتطوير الوظيفي للموظفين، حتى عندما تدعو إلى ضرورة احتواء التكاليف.
国际职工会协调会指出,大会经常强调必须确保有一个适当的工作人员职业发展计划,即使它呼吁需要节约费用。 - أشارت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى أن اللجنة تساورها شواغل جدية بشأن تطوير وصحة نظام تصنيف الوظائف الجديد.
联合国系统国际职工会和协会协调委员会 (国际职工会协调会)代表表示,协调委员会对新职务叙级制度的制定和论证工作表示严重关切。
相邻词汇
"لجنة التنسيق للبرلمانيات"造句, "لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية"造句, "لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة"造句, "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي"造句, "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات"造句, "لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة"造句, "لجنة التنسيق والرصد"造句, "لجنة التنظيم"造句, "لجنة التنفيذ المشتركة"造句,
如何用لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة造句,用لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة造句,用لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة造句和لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
