لجنة الإنقاذ الدولية造句
造句与例句
手机版
- وعمل الصندوق بالاشتراك مع لجنة الإنقاذ الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على وضع نظام إدارة معلومات عن العنف القائم على نوع الجنس في السياقات الإنسانية وإجراء اختبار تجريبي عليه.
人口基金还与国际援救委员会和难民署合作,开发并测试一个人道主义背景下基于性别的暴力问题信息管理系统。 - وفي سيراليون، ستكفل لجنة الإنقاذ الدولية للناجيات من العنف إمكانية الوصول إلى المحاكم من خلال عيادات قانونية متنقلة موجهة، وعن طريق تدريب المسؤولين في الجهاز القضائي وتوظيف قدرات المجتمعات المحلية.
在塞拉利昂,国际救援委员会将通过流动法律诊所试点、司法官员培训和社区动员,确保暴行幸存者获得司法救助。 - 136- وفي عام 2007، تعاونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون مع لجنة الإنقاذ الدولية في وضع خطة تمهيدية عامة من أجل تنفيذ `القوانين المتعلقة بالعدالة بين الجنسين`.
2007年,塞拉利昂人权委员会与国际援救委员会(救援委)及其他利益攸关方合作,为执行《性别公正法》制定一项推广计划。 - 58- وبدأت لجنة الإنقاذ الدولية البرنامج في كيتغوم في عام 1998 وكانت توفر في أول الأمر الرعاية النفسية والاجتماعية للمختطفين السابقين ثم وسَّعت برنامجها ليشمل جميع الأطفال المتأثرين بالحرب.
基特古姆的计划是国际营救委员会1998年启动的,最初是向获释的儿童提供心理治疗,后来又扩展到所有受战争影响的儿童。 - وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية إلى جانب ممثلي منظمات غير حكومية أخرى، في أعمال الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، وتعقد لقاءات منتظمة مع السفراء في مجلس الأمن وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
救援委同其他非政府组织的代表一起参加非政府组织安全理事会工作组,并与安全理事会大使们和联合国高级官员定期会晤。 - قال نصف (51 في المائة) جميع النساء اللائي جرت استشارتهن في دراسة أجرتها لجنة الإنقاذ الدولية في عام 2003 أنه في الـ 12 شهرا السابقة، شعرن بعدم الأمان في علاقتهن بأزواجهن().
在2003年国际救援委员会进行的一次调研中,大约有半数(51%)受访妇女说在过往的12个月中他们感到与丈夫的关系不安全。 - وفي تيمور الشرقية تعاون الصندوق مع منظمة غير حكومية دولية هي لجنة الإنقاذ الدولية لتقديم لوازم وخدمات طارئة في مجال الصحة الإنجابية للسكان داخل تيمور الشرقية وفي مخيمات اللاجئين بتيمور الغربية.
在东帝汶,人口基金与一国际非政府组织国际救援委员会一道为东帝汶人口和在西帝汶难民营中的人口提供了生殖卫生救急药具包和服务。 - وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وجهات مانحة أخرى، ركزت لجنة الإنقاذ الدولية أعمالها في جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم الدعم لضحايا العنف الجنسي والجنساني.
在难民署、儿童基金会和其他捐助者的支持下,国际援救委员会在中非共和国的工作重点是向遭受性暴力和基于性别的暴力行为的幸存者提供支助。 - وفي مناسبات عديدة، عقدت لجنة الإنقاذ الدولية لقاءات مع ممثلين للأمانة العامة للأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والدول الأعضاء، في كل من نيويورك، الولايات المتحدة، وجنيف، سويسرا، حيث بذلت جهدا لتحسين الاستجابة الإنسانية لأزمات محددة.
救援委在美国纽约和瑞士日内瓦多次会晤了联合国秘书处、联合国专门机构和会员国的代表,研究如何应对具体的人道主义危机。 - وأجرت المنظمات غير الحكومية الدولية، بما في ذلك لجنة الإنقاذ الدولية ومؤسسة كاريتاس الدولية في استراليا، بحوثا عن مدى انتشار هذا العنف وشرعت في تنفيذ برامج لتوعية المجتمعات المحلية من أجل البدء في التصدي للمشكلة في هذه المجتمعات.
国际非政府组织,包括国际救助委员会和澳大利亚慈善社着手研究这些暴力的程度,开展社区教育方案,以便在地方社区处理该问题。 - وتحافظ لجنة الإنقاذ الدولية على قدرتها على الاستجابة السريعة في حالات الطوارئ الإنسانية، من خلال تعبئة مواردها بسرعة من أجل كفالة وصول الأفرقة المدربة في وقت باكر إلى أماكن الأزمات وبدء تنفيذ البرامج الحيوية.
救援委具有对复杂人道主义紧急情况作出快速反应的能力 -- -- 快速调动资源,以确保有专业技能的工作队很早抵达危机现场,开始交付重要方案。 - واستكملت هذه الحملة بقيام لجنة الإنقاذ الدولية بإنشاء " مراكز قوس قزح " لتوفير الملجأ والمساعدة القانونية والطبية لضحايا العنف الجنسي الممارس ضد المرأة.
同时,国际红十字会也配合这场运动,建立了若干 " 彩虹中心 " ,为性暴力和基于性别的暴力的受害者提供收容所及法律和医疗援助。 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع لجنة الإنقاذ الدولية وضع نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني لتحسين وتنظيم جمع البيانات وتبادل المعلومات في مجال الأنشطة الإنسانية.
难民署和人口基金与国际救援委员会合作,继续开发基于性别的暴力行为的信息管理系统,以改善人道主义活动中的数据收集和信息共享,并实现其系统化。 - 120- كما يود المقرر الخاص لفت الانتباه إلى عمل لجنة الإنقاذ الدولية التي تدعم داخليات المدارس في أفغانستان بالنسبة للفتيات على وجه الخصوص، والبرامج المعدة للقضاء على الاستغلال الجنسي للفتيات في المدارس الموجودة بمعسكرات اللاجئين.
特别报告员谨提请注意国际援救委员会的工作,该委员会特别帮助了阿富汗的女生学校宿舍,并帮助旨在避免难民营内学校女生遭受性剥削的各项方案。 - 55- ولتنسيق الرعاية والدعم المقدمين إلى الأطفال وأسرهم، قام كُلّ من لجنة الإنقاذ الدولية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف بوضع وترويج نظام موحد مشترك بين الوكالات لإدارة المعلومات المتعلقة بحماية الأطفال.
为了协调对儿童及其家人的照顾和支助,国际救援委员会、国际拯救儿童联盟和儿童基金会开发并倡导使用标准的机构间儿童保护信息管理系统(儿保信息系统)。 - ففي كوسوفو، تنفذ لجنة الإنقاذ الدولية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية المحلية برامج تثقيف ودعم تهدف إلى معالجة الاحتياجات الخاصة بإعادة إدماج الفتيات والنساء اللواتي عانين من ممارسات العنف الجنسي.
在科索沃,国际救援委员会、难民专员办事处和地方非政府组织执行的教育和支助方案正陆续满足曾受到性虐待的女孩和妇女重新融入家庭和社会的特别需要。 - وتحدثت رئيسة دائرة الطوارئ والأمن أيضاً عن النجاح المبكر الذي حققته مبادرة ارشادية في غينيا لتعزيز التعاون الأمني مع المنظمات غير الحكومية عن طريق إعارة لجنة الإنقاذ الدولية لأحد ضباط الأمن للمفوضية.
应急和安全处处长还提到,在几内亚实施的一项试验计划取得了早期成功,该计划通过将一名国际救援委员会警卫暂时借调到难民署,来加强与非政府组织间的安全合作。 - وساعد الصندوق تمويل الجهود التي تبذلها لجنة الإنقاذ الدولية في أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا لاستعراض ووضع نظم تكاملية لجمع البيانات داخل مخيمات اللاجئين بحيث يمكن مقارنة قواعد البيانات في الحالات والبلدان المختلفة.
在卢旺达、乌干达和坦桑尼亚联合共和国,人口基金帮助国际援救委员会筹资,用于审查并在难民营中建立互补性数据收集系统,以便对不同情况和国家的数据库进行比较。 - وتستفيد لجنة الإنقاذ الدولية وشركاؤها المحليون في الأردن من تعاون وزارة الشؤون الإسلامية في إشراك أئمة المساجد المحلية في تشجيع فهم العنف ضد المرأة في الأوساط المتدينة ومساعدة الناجيات من ذلك العنف في الوصول إلى الخدمات المناسبة.
国际救援委员会及其在约旦的当地合作伙伴成功地利用与外交部的合作,让当地阿訇们参与促进宗教社区对暴力侵害妇女行为的认识,并帮助幸存者获得各种服务。 - ففي كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، صممت لجنة الإنقاذ الدولية مشروع Child Connect)) " التواصل من أجل الأطفال " لمساعدة جميع الوكالات العاملة في الميدان على إعادة الأطفال المفقودين إلى ذويهم.
在南斯拉夫联盟共和国(科索沃),国际救援委员会制订了一项 " 寻找子女 " 项目,向当地所有从事使流散儿童与其父母团聚的机构提供帮助。
相邻词汇
"لجنة الإنفاذ"造句, "لجنة الإنعاش والتوطين في دارفور"造句, "لجنة الإغاثة والتعمير"造句, "لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة"造句, "لجنة الإعلام الإنمائي"造句, "لجنة الابتكارات التكنولوجية"造句, "لجنة الاتصال"造句, "لجنة الاتصال المخصصة"造句, "لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني"造句,
如何用لجنة الإنقاذ الدولية造句,用لجنة الإنقاذ الدولية造句,用لجنة الإنقاذ الدولية造句和لجنة الإنقاذ الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
