查电话号码
登录 注册

لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句

"لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وما انفك ممثل المؤسسة في جنيف يحضر على نحو منتظم دورات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    驻日内瓦代表经常密切注意联合国人权委员会及促进和保护人权小组委员会的会议。
  • ومضى قائلا إن من دواعي الأسف أن يمضى المجلس في الطريق الخاطئ الذي أدى إلى إلغاء لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي أفقدت مصداقيتها.
    令人遗憾的是,理事会竟重蹈导致声名狼藉的联合国人权委员会被解散的覆辙。
  • زيادة الاهتمام والأولوية اللتين تعطيهما لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والجمعية العامة من أجل إعمال إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    促进联合国人权委员会和大会对达成《联合国土着民族权利宣言》的注意和优先考虑。
  • خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقب النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية أوزبكستان؛
    执行联合国人权委员会在审议乌兹别克斯坦共和国第二次定期报告后得出的建议的国家行动计划;
  • خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقب النظر في التقرير الدوري الثاني والثالث المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان؛
    执行联合国人权委员会在审议乌兹别克斯坦共和国第二次定期报告后得出的建议的国家行动计划;
  • ساهمت في إعداد التقرير السنوي المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دورتها الحادية والستيـن الذي تضمن إحالة 156 قضية من قضايا انتهاكات حقوق الإنسان
    协助起草提交联合国人权委员会第六十一届会议的年度报告,其中转递156件侵犯人权案件
  • وقد كان الاتحاد الروسي عضوا في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان منذ إنشائها (وقد أكملت اللجنة في الوقت الحاضر أعمالها).
    自联合国人权委员会成立之日起,俄罗斯联邦(苏联)就是该委员会成员(目前该委员会已完成其工作)。
  • وتعمل سويسرا أيضا داخل لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل حقوق الإنسان للمرأة والمساواة، وخاصة إيداع بعض القرارات حول هذه الموضوعات.
    瑞士还在联合国人权委员会中为推进妇女的人权和平等而努力,尤其是联合签署了某些关于这些问题的决议。
  • وكثيراً ما كانت المعلومات المتعلقة بهذه التدابير تُعرض على رؤساء وممثلي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وعلى الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أيضاً.
    已经常提请联合国人权事务高级专员办事处的主管和代表以及人权委员会的成员国注意关于这些措施的资料。
  • وكانت إندونيسيا عضوا في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 2002 وأعيد انتخابها في عضوية اللجنة الحالية في عام 2004.
    1991-2002年期间,印度尼西亚是联合国人权委员会成员国,2004年又重新当选,是现任成员国。
  • وساهمت بوركينا فاسو التي كانت عضوا في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترتين بشكل نشط في أعمال ومداولات هذه الهيئة الدولية المكلفة برصد إعمال حقوق الإنسان في العالم.
    布基纳法索曾经两度担任联合国人权委员会成员,积极协助该国际机构监测世界各地落实人权情况的工作和讨论。
  • وفي عام 2001 رأس لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    2001年,任联合国人权委员会所设调查在巴勒斯坦被占领土侵犯人权和国际人道主义法人权调查委员会主席。
  • (ن) مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في نيجيريا معين من لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (ولكن لاعتراضات سياسية، لم يستطع بعد ذلك الاضطلاع بمسؤولياته -1997).
    (o) 联合国人权委员会任命的尼日利亚人权问题特别报告员(但是后来由于政治反对意见未能履行职责,1997年)
  • ويبين كذلك أنه يوجد نمط ثابت من انتهاكات حقوق الإنسان من جانب السلطات السودانية، ويشير إلى تقارير في هذا الشأن أعدتها منظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان، وإلى وثائق صادرة عن لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان .
    他进一步指出苏丹当局一贯侵犯人权,并提到非政府人权组织的报告和联合国人权委员会的文件。
  • وقد كان واضحا أن هناك حاجة إلى إصلاح لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي تجتمع ستة أسابيع فقط في السنة، والتي تسعى الحكومات إلى الحصول على عضويتها من أجل منع اتخاذ قرارات تنتقدها.
    联合国人权委员会显然需要改革,它每年仅开会六个星期,一些国家的政府为阻拦通过批评它们的决议而谋求加入委员会。
  • وبحلول عام 2014، تلقت لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 33 شكوى فردية بحق جمهورية قيرغيزستان، جرى في إطار 14 منها الإقرار بانتهاك حقوق الإنسان من جانب جمهورية قيرغيزستان.
    截止2014年,对于吉尔吉斯共和国而言,向联合国人权委员会提交的个人申诉共有33份,其中14份被认定为国家侵犯了人权。
  • واعترافا من المجتمع الدولي بالجهود التي تبذلها أرمينيا، فقد زاد من تأييده لها بانتخابها عضوا في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2002 ثم بإعادة انتخابها في عام 2005.
    国际社会对亚美尼亚的工作表示赞赏,并于2002年支持亚美尼亚当选联合国人权委员会成员。 亚美尼亚于2005年再次当选。
  • كما وفرت معلومات عن حالة الفرص التعليمية المتاحة للفتيات في الاتحاد الروسي وفي آسيا الوسطى لإدراجها في تقرير لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006 بشأن حق الفتيات في التعليم.
    它还提供了俄罗斯联邦和中亚女孩获得教育机会的情况的资料,供纳入2006年向人权委员会提交的关于女孩受教育权利的报告。
  • وفي عام 2003 أخطرت الحكومة لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بقرارها بمراجعة ضرورة الإبقاء على حالة الطوارئ المعلن عليها وتمديدها سنويا بدلا من الإبقاء عليها لأجل غير مسمى.
    2003年,该国政府通知联合国人权事务委员会,决定对是否需要保持已宣布的紧急状态,并且逐年延长、不是无限期地延长进行审查。
  • 8-4 ولاحظت اللجنة أنه لا يمكن اعتبار نظر لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مطابقاً للنظر في البلاغات التي يقدمها أفراد بمفهوم الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    4 委员会指出,人权委员会对多哥境内情况的审查,不可认为等同于依照《任择议定书》第五条第二款(子)项含义审议个人来文的工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句,用لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句,用لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان造句和لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。