لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا造句
造句与例句
手机版
- إنشاء لجنة وطنية لمتابعة أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا التي عملت كمركز اتصال؛
成立了联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会国家后续行动委员会,它代替了原先的协调中心; - عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا خلال الفترة قيد الاستعراض، اجتماعيها الوزاريين 20 و21.
在本报告所述期间,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会召开了其第二十和第二十一届部长级会议。 - (ج) عدد الاجتماعات المستمرة المعقودة لدعم تيسير الأنشطة المنتظمة التي تقوم بها لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
(c) 为支持促进联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的经常性活动而举行的会议次数得到保持 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا مرة واحدة، مما يعتبر استثناء من قاعدة الاجتماعات نصف السنوية.
在本次审议期间,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会一反一年两会的常例,只召开了一次会议。 - وبالمثل، فإن التقارير السنوية المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا تشكل فرصة هامة للتشاور وتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء.
同样,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的年度报告是与会员国进行谘商并交流信息的重要机会。 - وإثباتا لما تقدم، نعلن، نحن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أو ممثلونا المعيّنون، اعتماد الإعلان.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国代表团长和部长们或指定代表通过本宣言,以昭信守。 - وقد تحوَّلت مسؤوليات الأمانة العاملة في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من المركز الإقليمي إلى مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的秘书处职责已从非洲区域中心移交给了联合国中部非洲办事处。 - ورحبت الجماعة الاقتصادية بالعلاقات التي تقيمها مع لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا وذكّرت بتاريخ هذا التعاون الذي يعود إلى تاريخ إنشاء اللجنة عام 1992.
中非经共体的代表赞赏了该组织与委员会的关系并介绍了自委员会于1992年设立以来这两个机构之间合作的情况。 - أشارت الجماعة إلى أن لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا شاركت كثيرا في تشكيل منظومتها، لا سيما بعد إنشاء إدارة السلام والأمن.
中非经共体代表指出,常设咨询委员会在建立自身构架,特别是通过创建中部非洲和平与安全理事会建立自身构架方面发挥了重大作用。 - ومن أجل تسهيل سير أعمال الحلقة الدراسية المذكورة، تمنت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (اللجنة الاستشارية)، إعداد مشروع برنامج للأنشطة من أجل المشتركين في الحلقة الدراسية.
为了便于上述研讨会开展工作,联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会(咨询委员会)希望研讨会与会者起草一项活动计划草案。 - أتاحت المناقشات الجارية في إطار الذكرى العشرين لإنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا الفرصة لعدة عناصر فاعلة وشركاء ومراقبين في اللجنة للتمعن في مسائل السلام والأمن في وسط أفريقيا والتحديات التي تواجهها هذه المنطقة دون الإقليمية.
在讨论中,委员会各行为体、伙伴和观察员深入讨论了中部非洲和平与安全问题以及次区域面临的种种挑战。 - ولدى إنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عام 1992، منحت ولاية إعداد تدابير بناء ثقة محددة واعتمادها وتنفيذها للمنطقة دون الإقليمية بوسط أفريقيا.
在1992年设立联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的时候,它被赋予了为中非次区域制定、通过和执行具体建立信任措施的任务授权。 - وأشجع بلدان لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا على الوفاء بالتزامها بالعمل معا لبناء استراتيجية متماسكة لمكافحة الأسلحة والذخائر غير المشروعة في المنطقة دون الإقليمية.
我鼓励联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国兑现承诺,即共同努力为解决次区域非法武器和弹药问题制定协调一致的次区域战略。 - وإثباتاً لما تقدم، نحن، رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وجمهورية رواندا، والدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
兹证明,我们,中部非洲国家经济共同体成员国和卢旺达共和国,即联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国各国国家元首和政府首脑, - وتشكل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا الإطار الرئيسي لإجراء مناقشات على المستوى الوزاري، لقضايا السلام والأمن في وسط أفريقيا، على الصعيد دون الإقليمي، وخاصة فيما يتعلق بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة.
联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会是讨论中非次区域和平与安全问题、特别是武器限制、裁军和信心建设措施的主要部长级框架。 - وهكذا يرحب بلدي بالدور المهم الذي اضطلعت به لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا منذ إنشائها في تعزيز تدابير بناء الثقة، والحد من الأسلحة، ونزع السلاح وعدم الانتشار في المنطقة دون الإقليمية.
因此,我国欢迎联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会自成立以来发挥了重要作用,以促进该次区域的建立信任措施、军备限制、裁军和不扩散。 - وما فتئ المكتب، منذ توليه مهام أمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في عام 2011، يعمل بشكل وثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول لوسط أفريقيا في التحضير للاجتماعات الوزارية التي تعقد كل سنتين.
该办事处自2011年开始担当联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会秘书处职能起,就一直为筹备一年两次的部长级会议与中非经共体密切合作。 - ولهذا نشارك أيضا في أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
我们之所以参与联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会的各项活动,执行《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》,其原因也在于此。 - وبمشاركة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا وبالتعاون مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، نظمت دول هذه المنطقة دون الإقليمية مؤتمرا إقليميا معنيا بانتشار الأسلحة الصغيرة ونقلها بصورة غير شرعية في وسط أفريقيا.
在联合国中非安全问题常设咨询委员会的参与下和联合国非洲和平与裁军区域中心的合作下,组织了一次有关中非小军火扩散和非法贩运的区域会议。 - عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا اجتماعيها الوزاريين الرابع عشر والخامس عشر خلال الفترة قيد الاستعراض، وقامت اللجنة أيضا خلال الفترة نفسها بتنظيم المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا.
审查期间联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会除了召开了第十四届和第十五届部长级会议外,还举办了关于中部非洲难民和流离失所者问题分区域会议。
相邻词汇
"لجنة الأمم العشر لنزع السلاح"造句, "لجنة الأقليات"造句, "لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور"造句, "لجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة"造句, "لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ"造句, "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية"造句, "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في كينيا"造句, "لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية"造句, "لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا"造句,
如何用لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا造句,用لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا造句,用لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا造句和لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
