لبت造句
造句与例句
手机版
- وقد لبت الأمانة هذا الطلب في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف من الدورة الثانية إلى العاشرة.
秘书处为第二至第十届的每一届缔约方会议履行了这一要求。 - وقد لبت عملية المفاوضات جميع أمانيه، التي ستسمح في يوم ما بتحقيق العدالة بغض النظر عن الحدود.
谈判的进程满足了该国设想有一天会设立一个无疆界司法机构的愿望。 - ونتيجة لبت المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض في عشر قضايا، فإن عددها يبلغ حاليا 11 قضية.
在本报告所述期间,法院处理了10个案件,因此上述数字现在为11。 - وفي هذه القضايا، لبت المحكمة توقعاتنا العالية فيما يتعلق بالنصوص المرجعية في مسائل القانون الدولي.
在这些案件中,法院实现了我们对其使用权威措辞说明国际法问题的厚望。 - والواضح أن الوحدة لبت حاجة حقيقية، وبُعيد إنشائها، فاق الطلب على خدماتها قدرتها المحدودة جداً.
它显然符合一项真实需要,对其服务的需求很快超出了其十分有限的能力。 - كما لبت إدارة شؤون الإعلام في الفترة نفسها، 42 طلبا للحصول على معلومات بشأن إنهاء الاستعمار.
另外,在同一期间,新闻部对索取非殖民化资料的42项请求作出了答复。 - (د) لبت إلى الأمين العام أن يقـدم إلى الجمعيـة العامـة في دورتهـا الثامنة والستين تقريـرا عن تنفيذ ذلك القرار.
(d) 请秘书长就该决议的执行情况向大会第六十八届会议提出报告。 - وقد لبت هذه الحلول الحاجات الفورية من المكاتب، لكنها زادت من التناثر الجغرافي للإدارتين.
这些方案解决了眼下对办公场所的需求,但是却造成这两个部的办公场所更加分散。 - 2- وكان من دواعي التقدير أن جميع الوفود لبت الدعوة للحفاظ على مستوى عال للمداولات.
值得赞赏的是,所有代表团对于将审议良好地保持在专家一级作出了积极的回应。 - ويرى الرئيسان أن الأحداث الجانبية المذكورة لبت تلك الدعوة وحققت على هذا النحو نتائج متواضعة ثلاث ولكنها مفيدة.
主席认为,这些会外会响应了这一呼吁,取得了三个不大但却有用的成果。 - فقد لبت عدة طلبات من اﻷمم المتحدة وتلقت ودرست عدة تقارير من اﻷمم المتحدة.
它对联合国发出的数次请求作出反应,收到联合国发来的许多报告并对其进行了研究。 - وترى الردود المرتجعة من حلقات العمل التدريبية أنها لبت حاجة المشاركين لفهم العناصر التشغيلية الرئيسية للاتفاقية.
培训班的反馈表明,这些培训班满足了与会者了解《公约》主要运作要素的需要。 - وعلى الرغم من العقبات المواجهة، فإن الاستجابة لهذه الأزمة قد لبت بالفعل الاحتياجات الفورية للأمن والسلامة وتأمين البقاء.
尽管存在障碍,但面对危机所作出的反应确实满足了对安全和生存的及时需要。 - وبهذا تكون قد لبت متطلبات وضع وتطوير واستعراض ومواصلة تنفيذ ضوابط وطنية فعالة ملائمة للتصدير والشحن العابر.
为此,该法满足建立、制定、审查和保持适当有效的国家出口和运输管制的要求。 - وفي ثلاث مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لبت فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة طلبات المساعدة في مجالي البحث والإنقاذ.
在本报告所述期间,联黎部队海事工作队3次应要求协助搜索和救援行动。 - ولاحظت اللجنة على وجه الخصوص حسن التوقيت والكفاءة اللتين لبت بهما الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة طلبات اللجنة لتزويدها بالمعلومات.
委员会特别注意到,统计司以及时、高效率的方式满足了提供资料的要求。 - ونوهت الرئيسة بأن شعبة إدارة الاستثمارات قد لبت التوقعات ولكن طلب إليها أن تمضي قدماً في وضع السناريوهات.
主席指出,投资管理司已实现期望,但要求该司继续进一步充实各种假想的情景。 - ولم تبيّن الدولة الطرف كيف لبت الحاجة إلى الرعاية الطبية التي كانت تتطلبها حالة صاحب البلاغ، رغم طلبات صاحب البلاغ.
缔约国未证明其已经向提交人提供了适合其病情的治疗,尽管提交人提出请求。 - ويعتبر نوع وكمية المعدات مقبولا إذا لبت هذه المعدات معيار الاكتفاء الذاتي حسب ما ورد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
设备的种类和数量,只要能达到特遣队所属装备手册规定的标准,即是可以接受的。 - ولقد لبت بلدان الجماعة الكاريبية هذه النداءات وجعلت كل الدول الأعضاء الأربع عشرة من المصادقة على الاتفاقية أمرا ذا أولوية.
加共体国家注意到了这些呼吁,所有14个成员国已经将批准公约作为优先考虑事项。
如何用لبت造句,用لبت造句,用لبت造句和لبت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
