查电话号码
登录 注册

لا يطاق造句

造句与例句手机版
  • إنه لا يطاق -أعلم ذلك الهدف من تجمعنا هو توفير مبلغ ضخم لمدرسة داخلية صغيرة
    他真让人受不了 Small Frye学校需要现金
  • وترتب على ذلك عجز دائم في الميزانية العامة وعبء لا يطاق من الدَين.
    其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。
  • ويؤمن أعضاء الرابطة بشدة أن العنف أيا كان شكله عمل لا يطاق بوجه خاص.
    我们的成员强烈相信,任何类型的暴力都是不能容忍的。
  • وذلك بكل بساطة أمر لا يطاق ولا يمكن الاستمرار فيه مطلقا من وجهة نظر أخلاقية.
    从道德观点看,这种现象完全无法容忍,绝对不可持续。
  • فقد بلغت هذه الهجمات من العنف ما لا يطاق وأبانت عن نية إجرامية خرقاء.
    这些攻击的暴力程度令人无法忍受,表明了疯狂的犯罪意图。
  • ونتيجة لذلك، يتعرض الفلسطينيون إلى مستوى لا يطاق من المعاناة لم يسبق له مثيل.
    其结果是,巴勒斯坦人正忍受着前所未有的、无法容忍的痛苦。
  • وعلى وجه التحديد فإن الديون الخارجية تمثل عبئاً لا يطاق بحيث تنفي جهود التنمية التي تبذلها أقل البلدان نمواً.
    具体而言,外债是阻碍发展中国家发展努力的沉重负担。
  • فالصراع عامل تثبيط رئيسي للاستثمار ويشكل عبئاً لا يطاق من حيث المعاناة البشرية.
    冲突是投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而构成无法忍受的负担.。
  • ولوحظ أن ذلك الالتزام يجب أن يفسر بطريقة لا تفرض عبئا لا يطاق أو عبئا غير متناسب على السلطات.
    它认为,对这种义务的解释不得给当局造成不可能或不适当的负担。
  • وتتفاقم المشاكل عند الإشارة إلى المرأة بصفة خاصة، نظرا للتمييز ضدها في العمل ولتحملها ما لا يطاق من المسؤوليات المنـزلية.
    对妇女而言,由于工作中的歧视和家庭责任负担,问题变得更加严重。
  • وقال إن مما لا يطاق أن يُمنع شعب جبل طارق من ممارسة حقوقه لو اعترفت المحكمة الدولية بتلك الحقوق.
    阻止直布罗陀人民行使其得到国际法院承认的权利的行为是令人无法容忍的。
  • وإنه لأمر لا يطاق أن يكون غالبية صرعى هذه الحروب من المدنيين، وأكثرهم في صفوف النساء والأطفال.
    之所以愤慨,是因为绝大多数死于战争的人都是平民,更确切地说,都是妇女和儿童。
  • وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    考虑到来自利比里亚和塞拉利昂的大批难民对几内亚共和国经济构成难以承受的负担;
  • إن الظلم الذي لا يطاق المسلط على الشعب الفلسطيني شهادة تثبت إخفاق وعجز النظام الدول خلال العقود الستة الأخيرة.
    强加于巴勒斯坦人民的不公正不堪一击,它进一步证明过去60年里国际秩序的失败。
  • إن وضعاً كهذا هو وضع لا يطاق ويهدد الاستقرار والأمن في المنطقة وينبغي للمجتمع الدولي ألا يتسامح معه بعد الآن.
    这种不可容忍的局面正威胁着本区域的稳定和安全,对此国际社会不应再坐视不理。
  • فقد أقر الوزراء أن السجون تحمل الدولة عبئاً اقتصادياً لا يطاق فهي تستنفد 4 في المائة من الميزانية الوطنية السنوية.
    政府各部长一致认为为监狱承担的经济负担难以承受,它每年要花去4%的国民预算。
  • وإذ يرى في وجود أعداد هائلة من اللاجئين من ليبيريا وسيراليون وكوت ديفوار عبئا لا يطاق على اقتصاد جمهورية غينيا،
    考虑到来自利比里亚和塞拉利昂的大批难民对几内亚共和国经济构成难以承受的负担;
  • وعلى أرض الواقع، يشكل التدهور المستمر والمتزايد للحالة الإنسانية للشعب الفلسطيني عبئا لا يطاق على الضمير الدولي.
    在实地,巴勒斯坦人民的人道主义处境正在持续并日趋恶化,给国际良知造成了无法容忍的负担。
  • ومع أن الرسوم والمصاريف الخاصة قد تبدو صغيرة الشأن ظاهريا إلا أنها يمكن أن تتراكم بسرعة لتصبح عبئا لا يطاق على أحد القطاعات.
    虽然看来特别收费和费用的面值不大,但可迅速累积起来,对一个部门造成不合理的负担。
  • إن حكومة كمبوديا الملكية تقدر مبادرة بعض الأمم بموافقتها على حل عبء الديون الذي لا يطاق الملقي على عاتق أقل البلدان نموا.
    柬埔寨王国政府赞赏有些国家所采取的倡议,它们同意解决最不发达国家无法容忍的债务负担。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لا يطاق造句,用لا يطاق造句,用لا يطاق造句和لا يطاق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。