لافروف造句
造句与例句
手机版
- السفير سيرجي ف. لافروف (الاتحاد الروسي)
谢尔盖·维克托罗维奇·拉夫罗夫大使(俄罗斯联邦) - (توقيع) سيرغي لافروف وزير خارجية الاتحاد الروسي
亚美尼亚共和国外交部长 爱德华·纳尔班江(签名) - (توقيع) سيرغي لافروف (توقيع) جون نيغروبونتي السفير
约翰·内格罗蓬特(签名) 谢尔盖·拉夫罗夫(签名) - ويشرفني ويسعدني بصفة خاصة أن أدعو السيد لافروف إلى إلقاء كلمته.
我倍感荣幸和高兴地邀请拉夫罗夫先生讲话。 - الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة (توقيع) سيرجي لافروف
2001年7月13日俄罗斯联邦和南非常驻联合国代表给 - لقد أشار وزير الخارجية السيد لافروف إلى وجود اتجاهات أو حركيات سلبية معيَّنة في العالم.
外交部长拉夫罗夫先生指明了全球形势中的某些不利趋势或动态。 - بالنيابة عن الممثلين الدائمين لفرنسا، السفير دي لا سابليير، والاتحاد الروسي، السفير لافروف
代表法国常驻代表德拉萨布利埃大使和 俄罗斯联邦常驻代表拉夫罗夫大使 - وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
我很高兴本月初在慕尼黑与谢尔盖·拉夫罗夫部长交换批准书。 - وصرح وزير الخارجية الروسي سيرجي لافروف أيضا بأن روسيا ستسعى لإعادة بوت من تايلند إلى الوطن().
俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫也宣布,俄罗斯将寻求将布特从泰国遣送回国。 - ولقد استمعتم إلى وزير خارجية الاتحاد الروسي السيد لافروف وهو يعرض وجهة نظره، ومشروع مقترح لوضع معاهدة.
你们已听取俄罗斯联邦外交部长拉夫罗夫阐述他的观点,以及一项条约提案。 - وتكلم وزير الخارجية الروسي لافروف باستفاضة عن هذه المسائل في مؤتمر نزع السلاح أثناء دورة عام 2008.
俄罗斯外长拉夫罗夫在裁军谈判会议2008年会议上有力地阐述了这些问题。 - وسأغدو ممتنا لو قمتم بإحالة الوثيقتين إلى السفير سيرجي لافروف رئيس مجلس الأمن حتى يمكن اطلاع مجلس الأمن عليها.
请将这些文件转递给安全理事会主席谢尔盖·拉夫罗夫大使,供提请安理会全体成员注意。 - وأود أن أذكركم بأنه في هذه الجلسة سوف يلقي سعادة السيد سرجي لافروف وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي كلمة أمام المؤتمر.
我想提醒大家,俄罗斯联邦外交部长谢尔盖·拉夫罗夫阁下将在此次会议上向裁谈会致辞。 - السيد لافروف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) المرة الأخيرة التي تكلمت فيها أمام هذا المحفل كانت قبل أكثر من عام بقليل.
拉夫罗夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我上次在本论坛讲话,距今刚好一年多一点。 - وعين السيد لافروف بنفسه محاميه، أما السيد سيدليار فقد دافع عنه محام عينته الدولة.
Lavrov先生是由他自己选择的一位律师辩护的,Sedljar先生则是由一位国家指定的律师辩护。 - ومما ألقى الضوء أكثر على الطبيعة الغريبة لهذا الأداء المُحزن قيام السيد كوكويتي، وهو مجرم معروف، بتقليد السيد لافروف وساماً.
臭名昭着的犯罪分子科科伊季先生为拉夫罗夫先生授勋一事进一步彰显了这一可悲表演的丑陋性质。 - إن وجود السيد لافروف بيننا اليوم هو في حد ذاته مناسبة استثنائية ودليل بارز على الاهتمام الخاص الذي يوليه الاتحاد الروسي لمؤتمر نزع السلاح وعمله.
拉罗夫先生今日到访,非比寻常,有力地证明了俄罗斯联邦对裁军谈判会议及其工作的特别重视。 - يود وفدي أن يرحب بالسيد لافروف إلى المؤتمر وأن يشكره على تخصيص وقت في جدوله المثقل لزيارة مؤتمر نزع السلاح لإلقاء هذه الكلمة الهامة.
中方对拉夫罗夫外长拨冗到访裁谈会并发表重要讲话表示欢迎,相信这将有助于推动裁谈会的工作向前迈进。 - ويؤكد المجلس استمرار عضوية السفير غاسبار مارتينس (أنغولا)، والسفير أغيلار سينسر (المكسيك) والسفير لافروف (روسيا) بصفتهم نوابا لرئيس اللجنة.
安理会确认加斯帕尔·马丁斯大使(安哥拉)、安吉拉尔·辛塞尔大使(墨西哥)和拉夫罗夫大使(俄罗斯)继续担任委员会副主席。 - وقبل لحظات، قال صديقي سيرجي لافروف قولاً بليغاً فحدثنا عن الدموع التي لم تجف بعد حزناً على أحداث المجزرة البشعة في بيسلان والتي راح ضحيتها أطفال وأبرياء.
我的朋友谢尔盖·拉夫罗夫刚才雄辩地说道,为儿童和无辜者在贝斯兰遭到可怕和无法描述的屠杀留下的泪水仍然未干。
如何用لافروف造句,用لافروف造句,用لافروف造句和لافروف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
