لاذ造句
造句与例句
手机版
- وعندما وصل رجال الشرطة، قاموا بالتفتيش عنه، إلا أنه لاذ بالفرار، لتأخر وصول أحد القضاة لإصدار إذن لهم بتفتيش منزله.
警察抵达后搜查他的下落,但治安官迟迟未到,未能授权搜查他的住房,于是他得以逃脱。 - وفي وقت لاحق، قام أفراد الأمم المتحدة بإطلاق عيارين إضافيين على المتسلل الذي لاذ بالفرار من الموقع، مخلفا وراءه بندقية من طراز AK-47.
随后,他们向该侵入者开了2枪,侵入者逃离所在位置,遗弃了他的AK-47步枪。 - وعندئذ أطلق جنود التحالف النار على المتظاهرين فقتلوا فتاة، مع أنه كان من الواضح أن الفاعل لاذ بالفرار في اتجاه آخر.
联军士兵开了火,向示威人群射击,打死一名女孩,而肇事者很明显是逃往一个不同的方向。 - وأبلغ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واليونيسيف أنه نتيجة للقتال، لاذ بالفرار من المنطقة زهاء 000 119 شخص مدني.
人道主义事务协调厅(人道协调厅)和儿童基金会报告称,因战争而逃亡的平民多达11.9万人。 - وزيادةً على ذلك، حاول شخص مجهول الهوية، خلال الفترة نفسها، اقتحام منزل السيد ولد الداه ولد اعبيدي ثمَّ لاذ بالفرار.
同一期间,还有一个不明身份的人试图闯入Ould Dah Ould Abeid先生的家,并随后逃走。 - وأفيد بأن قائداً آخر من القياديين البارزين لحركة الشباب هو مختار روبو لاذ بالفرار ليصبح أحمد غودان القائد العام للمجموعة.
青年党另一主要领导人穆赫塔尔·罗博夫据报在逃,结果使艾哈迈德·格达尼成为该团体的全面领导人。 - وفي حالة أخرى لاذ الشخص المعني بالفرار من محكمة الصلح ولم يتم القبض عليه حتى الآن ولا يوجد أي سجل يثبت اعتقاله في السجن المركزي.
在另一起案件中,当事人在治安法院审判之前潜逃;他尚未归案,中央监狱没有拘留他的记录。 - وفي الوقت نفسه هاجم مستوطنان آخران الرجل الفلسطيني وضرباه بأنابيب معدنية ورشقاه بالحجارة ولقد لاذ الرجل الفلسطيني الجريح بالفرار وأخطر حرس إحدى المستوطنات القريبة فقاموا بإبلاغ الشرطة وأطقم الإسعاف.
与此同时,另外2名定居者袭击了这一巴勒斯坦人,用金属管殴打他,并向他投掷石块。 - فقد لاذ بالفرار من البلد عقب الإفلاس الاحتيالي لعدد من مصارفه ومقاضاة واحتجاز والده وإخوته ومعاونين آخرين، وجميعهم شركاء في مجموعة الشركات نفسها.
他在其家属银行破产欺诈案发以及他的父亲、兄弟和其他一些商业伙伴遭到起诉和逮捕之后逃离乌拉圭。 - ومن بين بقية الأسماء المدرجة في القائمة، لاذ أحدهم بالفرار إلى خارج البلد بعد صدور أمر بإلقاء القبض عليه في عام 2006، وتوفي آخر، وصدر حكم ببراءة الثالث.
名单上的其他人,一人在2006年签发逮捕令后逃往国外,一人死亡,第三人被宣告无罪。 - وقد لاذ الآن عدد كبير من أعضاء المجتمع المدني وقادته بالفرار، وأصبحت حياتهم في خطر وهم يتطلعون إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحميهم.
民间组织的大批成员和领导现时正在逃亡。 他们的生命处于危险之中,因此指望联刚特派团保护他们。 - ولكن، عندما ازدادت بوادر ضعف النظم المالية وتراكم الديون الخارجية وحالات العجز المحتملة، لاذ رأس المال الأجنبي بالفرار بسرعة عن طريق قنوات السوق المحررة.
但是,随着薄弱的金融体系、越积越多的外债和可能拖欠的迹象不断出现,外资迅速通过自由化市场的渠道撤出。 - ويأسف الاتحاد الأوروبي لأنه خلال الفترة قيد النظر، لاذ المجلس بالصمت بشأن العديد من حالات حقوق الإنسان في حين قرر التركيز على حالات أخرى.
欧盟感到遗憾的是,人权理事会在审议所涉期间有选择地关注一些人权局势,而对很多人权局势问题却保持缄默。 - ولدى وصول دورية للشرطة المحلية لاذ المعتدون بالفرار ولكن بعد أن طرحوا أحد المغربيين أرضا وضربوه بقضيب حديدي.
当一支当地的警察巡逻队到达现场后,凶手逃离,但是,在离开之前,这伙人将其中一名摩洛哥人打倒在地,用一根铁棒殴打他。 - وغداة حادثة إطلاق النار، عثر الجيش اللبناني على الجندي الذي كان قد لاذ بالفرار وألقى القبض عليه، وفتح تحقيقا، شأنه في ذلك شأن اليونيفيل.
在枪击事件发生后的翌日上午,黎巴嫩武装部队找到并逮捕了逃跑的该士兵,并展开调查,联黎部队也同时进行了调查。 - وتشكل الأزمة في مالي أحدث مثال على النزوح الواسع النطاق للاجئين، حيث لاذ قرابة 200 ألف لاجئ بالبلدان المجاورة، مما أدى إلى زيادة الضغط على المجتمعات المضيفة وعلى البيئة.
马里危机是大规模难民外逃的最新实例,近200 000名马里难民逃往邻国,增加了收容社区及环境的压力。 - وبالإضافة إلى ذلك، لاذ اللاجئون الفلسطينيون القادمون من الجمهورية العربية السورية إلى مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان بعد أن تعرضت مخيماتهم في سوريا للاعتداء.
此外,来自阿拉伯叙利亚共和国的巴勒斯坦难民在其位于叙利亚的营地遭受攻击后,来到黎巴嫩的巴勒斯坦难民营寻求庇护。 - ومن الذين لم يلقوا حتفهم في خضم القتال هناك من لاذ بالفرار، لكن مئات المقاتلين الذين يمثلون عددا من أمراء الحرب المهزومين انضموا إلى اتحاد المحاكم الإسلامية بما لديهم من أسلحة.
那些在战斗中没有被打死的人有的逃跑了,但被击败军阀的数百名战士带着他们的武器加入了伊斯兰法院联盟。 - وقد تبين من وقائع الحادث أنه بعد أن أطلق المهاجمون دفعة أولى من نيران الأسلحة الصغيرة لاذ الأشخاص المتجمعون في الملعب بالفرار؛ وتعرضت الحافلات الفارغة بعد ذلك للقصف بقذائف صاروخية (آر بي جي) فاندلعت فيها النيران.
据报,袭击者先用小武器开火,集中在足球场上的人四下逃离,随后,空巴士被火箭榴弹击中起火。 - ودار بينهم وبين الجنود تبادل سريع للنيران قتلوا فيه ضابطا بينما لاذ الآخرون بالفرار وتركوا خلفهم أزياء نظامية وأسلحة وكميات كبيرة من اللحوم (انظر المرفق 99).
在短暂交火中,公园园警击毙一名刚果(金)武装部队军官。 那些士兵扔下制服、武器和大量的肉跑掉了(见附件99)。
如何用لاذ造句,用لاذ造句,用لاذ造句和لاذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
