查电话号码
登录 注册

كيران造句

造句与例句手机版
  • في الجلسة الافتتاحية، تلي بيان باسم الأمين العام للأمم المتحدة من قبل ممثله السيد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    在开幕式上,联合国秘书长代表兼主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特代表秘书长讲了话。
  • استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، عن جهود الوساطة الحالية التي تقودها منظمة الوحدة الأفريقية.
    安理会听取了主管整治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特就目前非统组织主导的调解努力所作的通报。
  • وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، تقريرا إلى المجلس عن أحدث التطورات وقال إن عملية السلام ما زالت متعطلة.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特向安理会报告了最近的事态发展,指出和平进程仍陷于停顿。
  • ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برينديرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出了邀请。
  • وأبلغ أمس وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برينديرغاست، مجلس الأمن أن إسرائيل أسرعت بالفعل في بناء الجدار خلال الشهر الماضي.
    事实上,主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特先生昨天向安全理事会报告说,上个月,以色列实际上加快了建造围墙的速度。
  • استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست، بشأن الحالة في السودان والصومال في أعقاب الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى المنطقة.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特爵士就其最近访问苏丹和索马里及该区域所了解的这两国局势向安理会作了简报。
  • وأكد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية على أن مؤتمر قمة شرم الشيخ بعث الأمل في دفع مسيرة السلام بين إسرائيل والفلسطينيين.
    主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特先生在发言时强调说在沙姆沙伊赫举行的首脑会议点燃了人们对在实现以巴和平方面取得进展的希望。
  • (أ) يمثل الأمم المتحدة السيد كيران بريندر جست (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) الذي سيتولى رئاسة لجنة المتابعة، والجنرال سيث كوفي أوبينج (غانا)؛
    (a) 联合国代表为基兰· 普伦德加斯特先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国)(担任后续工作委员会主席)和塞思·科菲·奥本将军(加纳);
  • (أ) " انشاء منظومة تشكيلات متعاون عليها دوليا للتنبّؤ بالكوارث وأحوال البيئة ورصدها على نطاق عالمي " ، قدّمه وانغ كيران من الصين؛
    (a) " 建立一个国际协作的星座系统用于全球灾害和环境预测及监测 " ,由中国的Wang Keran介绍;
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى السيد كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席按照事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، إلى السيد كيران برنديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席按照事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل اليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席根据安理会先前协商达成的谅解,并征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران بيرندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    按照安理会先前协商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    根据安理会事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出了邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى كيران بريندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    按照安理会事先磋商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出了邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    按照安理会先前协商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى كيران بريندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出了邀请。
  • وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    按照安理会事先磋商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    按照安理会事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    主席按照安理会事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管政治事务副秘书长基兰·普伦德加斯特发出邀请。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كيران造句,用كيران造句,用كيران造句和كيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。