查电话号码
登录 注册

كويتيين造句

造句与例句手机版
  • وتعلقت شكوى عراقية أخرى، لم يمكن التثبت منها، بشخصين كويتيين في زي عسكري كانا مسلحين بالبنادق على ظهر دراجتين بخاريتين.
    还有一起伊拉克投诉无法核实,已涉及两名骑着摩托车、带有步枪的穿军服的科威特人。
  • واطلع المنسق أيضا على الجهود التي تبذلها الكويت والعراق لتحديد مدافن عدة كويتيين ومقابر العراقيين في الكويت.
    协调员还获悉科威特和伊拉克在设法确定数名科威特人的葬地以及在科威特境内的伊拉克人坟地。
  • وإذا تبين أن الرفات ليست رفات رعايا كويتيين فإنها تُعاد إلى العراق عملاً بالإجراءات الرسمية التي اعتمدتها اللجنة الثلاثية في اجتماعاتها الأخيرة.
    非科威特籍的人的遗体则将根据三方委员会最后一次会议通过的正式程序送返回伊拉克。
  • (ب) نفقات تكبدتها في الماضي لتقديم الرعاية الأولية في المستشفيات، وإجراء عمليات بتر ل40 شخصاً ليسوا مواطنين كويتيين (586 811 من الدولارات)؛
    40名非科威特国民过去在医院初步治疗以及截肢手术的费用(811,586美元);
  • وعلى عكس ذلك، تُمنَح الأجنبيات المتزوجات من كويتيين الإقامة تلقائياً ويصبحن مؤهلات للحصول على الجنسية بعد عشر سنوات من الزواج(61).
    相反,嫁给科威特男子的外国妇女则自动获得居住权,在结婚10年后就可以获得公民身份。
  • )٧٩( تطلب شركة هيونداي تعويضات عن مبلغ فوائد مستحقة لها من مقيمين كويتيين تزعم أنه تراكم خﻻل فترة التأخير في دفع المبالغ المستحقة.
    79 现代公司要求赔偿科威特居民所欠的一笔利息,据称是在拖延归回欠款期间累计起来的。
  • وقال إن استمرار الحكومة العراقية في عدم الانصياع لقراري مجلس الأمن بشأن احتجاز مواطنين كويتيين وأعداد أخرى من رعايا دول أخرى يشكل تحديا للمجتمع الدولي.
    科威特还谴责伊拉克政府违反国际社会决议,继续关押一些在科威特被占领期间软禁的平民。
  • وفي حين أنه من المعقول، أن يُفقد اﻷشخاص فعﻻ في حالة حرب، فإن أنباء تؤكد أن أشخاصا كويتيين مفقودين شوهدوا في العراق.
    在战争情况下,或许确实有人失踪,这种情况可能发生,但科威特一直有报道说,在伊拉克看到失踪的人。
  • وقال إنه وفّر أموالاً لمواطنين غير كويتيين لتمويل تجارتهم المتعلقة بالمجوهرات. وكانت بعض التسديدات على شكل شيكات لم تصرف حصل عليها من المواطنين غير الكويتيين.
    他称他曾经为非科威特国民的珠宝业提供资金并以收到科威特国民以可兑支票形式给他的部分还款。
  • وكانت المطالبات المنافسة المدرجة في الفئة " جيم " مقدمة عادة من مواطنين غير كويتيين أكدوا ملكيتهم للمؤسسة نفسها.
    重复的 " C " 类索赔通常是声称拥有同一商业的非科威特索赔人提出的。
  • وشدد السيد الخرافي على أن الكويت ستكون مستعدة لإجراء محادثات مباشرة مع العراق، بشرط أن تعترف حكومة العراق بأنها تحتجز أشخاصا كويتيين ورعايا لبلدان ثالثة.
    他强调,只要伊拉克政府承认它扣押科威特国民和第三国国民,科威特就准备同伊拉克举行直接会谈。
  • 54- واستنتج الفريق من هذا التحقيق أن الدفعة تتضمن 37 مطالبة مقدمة من مساهمين غير كويتيين في شركات كويتية بشأن خسائر تكبدتها هذه الكيانات.
    小组在调查以后确定:第十一批索赔中由科威特公司外籍股东就这些实体的损失提出的索赔共有37件。
  • المطالبات المتعلقة بالسيارات، التي قدمها مطالبون غير كويتيين والتي استوفت بمعيار الملكية.
    因此,自第二批以来,专员小组对非科威特索赔人提交的、符合所有权标准的所有C4机动车辆损失索赔适用了一种方案性的解决办法。
  • المطالبات المتعلقة بالسيارات، التي قدمها مطالبون غير كويتيين والتي استوفت بمعيار الملكية.
    因此,自第二批以来,专员小组对非科威特索赔人提交的、符合所有权标准的所有C4机动车辆损失索赔适用了一种方案性的解决办法。
  • وقال أيضا إن الكويت أشارت إلى استعدادها للدخول في حوار مباشر مع العراق بشأن هذه المسألة، على أن يعترف العراق بادئ ذي بدء بوجود أسرى حرب كويتيين لديه.
    他并说,科威特已表示愿就此问题与伊拉克直接对话,但伊拉克首先必须承认它扣押了科威特战俘。
  • وسيكون ذلك مهمة بسيطة تليها رحلات لاحقة، وأخيرا استخراج الرفات إن كان الموقع لا يزال يتضمن رفات كويتيين ومواطني بلدان أخرى.
    这将是一次低调考察,随后还有后续考察。 最后,如果这个地点有科威特国民和第三国国民的遗体,则将进行挖掘。
  • وباستثناء مطالبة واحدة قدمها مواطن كويتي، قدم هذه المطالبات مواطنون غيرُ كويتيين كانوا يعيشون في العراق أو كانت لهم مصالح تجارية في العراق.
    除了由一名科威特公民提交的索赔外,这些索赔是由在伊拉克生活或工作或者在伊拉克有生意的非伊拉克人提交的。
  • 481- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات تتعلق بحالة الأطفال المولودين لأبوين غير كويتيين والذين يعيشون في الكويت، وخاصة فيما يتعلق بالتعليم، والرعاية الطبية، وإصدار شهادتي الميلاد والوفاة.
    委员会关切生活在科威特的非科威特居民的子女的境况,特别是教育、医疗、发放出生证和死亡证问题。
  • وأعرب كل من الكويت والعراق عن أملهما في أن تساعد الصور الملتقطة بالسواتل في عام 1991 وقبله على تحديد مواقع القبور التي تضم رفات رعايا كويتيين مفقودين.
    科威特和伊拉克都表示希望,1991年及以前的相关卫星图像可帮助寻找埋葬失踪科威特国民遗骸的墓地。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت وزارة حقوق الإنسان على اتصال بشاهد عراقي زعم أنه على علم بدفن أفراد عسكريين كويتيين بالقرب من القاعدة البحرية الكويتية.
    在本报告所述期间,人权部一直与声称知道科威特军事人员在科威特海军基地附件埋葬地的伊拉克证人保持联络。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كويتيين造句,用كويتيين造句,用كويتيين造句和كويتيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。