查电话号码
登录 注册

كوندي造句

造句与例句手机版
  • 77- وتحدث السيد تود كوندي عن صحيفته التي تدعى " كوري ميل " ، والتي تعتبر شركة يتملكها السكان الأصليون، فقال إن الصحيفة تمول نفسها بنفسها كليا.
    Todd Condi先生介绍了有关他的报纸Koori Mail的一些情况,该报社是一家土着人所有的公司。 该报纸所需经费完全通过自筹资金方式提供。
  • وشجع الأطراف المعنية الغينية أيضا، بمن فيهم الرئيس كوندي والزعيمان الرئيسيان للمعارضة، سيلُّو دالين ديالو وسيديا توري، على التوصل إلى حل توفيقي بشأن الترتيبات الفنية لإجراء الانتخابات التشريعية.
    他还鼓励几内亚各利益攸关方、包括孔戴总统和两个主要反对派领导人塞卢·达莱因·迪亚洛和Sidya Toure就举行议会选举的技术安排达成妥协。
  • ' 2` المرحلة الثانية، تقرر، اعتبارا من نهاية عام 2012، غلق مكاتب المقاطعات في داي كوندي (نيلي)، وأرزكان (تيرين كوت)، وتخار (طالوقان)، وساري بول (ساري بول)، وكونار (أسد آباد)؛
    第二阶段:2012年年底关闭戴孔迪(尼利)、乌鲁兹甘(塔林库特)、塔哈尔(塔卢坎)、萨尔普勒(萨尔普勒)和库纳尔(阿萨达巴德)的省级办事处;
  • وخلال حفل تنصيبه الذي حضره نائب الأمين العام، أبرز الرئيس ألفا كوندي التزامه بمعالجة التحديات العديدة التي تواجهها غينيا، بما في ذلك تحسين الاقتصاد وتوفير فرص العمل، وتعزيز سيادة القانون والحكم الرشيد والمصالحة الوطنية.
    联合国副秘书长出席了就职典礼,孔戴总统在典礼上强调他决心解决几内亚面临的众多挑战,包括改善经济,提供就业机会和促进法治、善治和国内和解。
  • وفي المقابل، زادت المساحات المزروعة بمقدار 500 11 هكتار في عدة ولايات (نانغارهار وبدشان وقندهار وداي كوندي وبادغيس وهيرات)، مما يشير إلى أن وجوب بذل جهود أقوى من أجل الحفاظ على التقدم الذي سبق إحرازه.
    相反,几个省(楠格哈尔、巴达赫尚、坎大哈、戴孔迪、巴德吉斯和赫拉特)的种植面积却增加了11 500公顷,必须加大努力,保持业已取得的进展。
  • وعمل ممثلي الخاص بنشاط مع كل من الرئيس ألفا كوندي وممثلي المعارضة، مشجعاً إياهم على مواصلة الحوار السياسي والتغلب على التحديات المتبقية من أجل إكمال الأعمال التحضيرية لإجراء الانتخابات التشريعية في أوائل عام 2013.
    我的特别代表与阿尔法·孔戴总统和反对派代表积极接触,鼓励他们继续开展政治对话,克服依然存在的挑战,以便完成2013年初议会选举的筹备工作。
  • وإنني أثني على الرئيس كوندي لالتزامه بالتصدي للقضايا الأكثر إلحاحاً، وأشجعه على الدخول في حوار بناء مع جميع أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل التغلب على التوترات الاجتماعية والسياسية في نفس الوقت الذي يعمل فيه على ترسيخ المكاسب التي تحققت حتى الآن.
    我赞扬孔戴总统致力于解决最紧迫的问题,并鼓励他与所有国家利益攸关方进行建设性对话,以缓和社会和政治紧张局势,同时巩固迄今取得的成果。
  • وفي غينيا، ساعدت لجنة بناء السلام اللجنة المؤقتة التي أنشأها الرئيس كوندي في إعداد توصيات بإجراء مصالحة وطنية لتعبئة الخبرات والموارد المالية اللازمة، مما يؤكد أهمية مهمة المواكبة في بدء العمل وطوال العملية السياسية الحاسمة.
    在几内亚,委员会帮助孔戴总统设立的临时委员会为全国和解进程编写调动必要专业资源和财务资源的建议。 这说明,配合职能在关键政治进程的启动阶段和全程都非常重要。
  • وبالإضافة إلى ذلك، بدأ فريق الأمم المتحدة القطري، بقيادة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي المعني بشؤون المرأة، بتنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل المرأة في أفغانستان بشكل تجريـبـي في مقاطعة داي كوندي في إطار نهج " توحيد الأداء في الأمم المتحدة " .
    此外,联合国国家工作队还在妇女署的领导下,开始按照联合国 " 一体行动 " 的办法,在戴孔迪省试行阿富汗妇女国家行动计划。
  • وفي حين أكد الطرفان التزامهما بإجراء انتخابات تتسم بالشفافية والمصداقية، فإن السيد ديالو أكد ضرورة استبدال رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، وأشار الرئيس كوندي إلى أنه سينظر في عقد اجتماع مع القادة السياسيين لمناقشة سبل تعزيز شفافية الانتخابات.
    虽然双方确认对举行透明和可信的选举的承诺,但是迪亚洛先生强调必须更换全国独立选举委员会主席,而孔戴总统表示,他将考虑与政治领导人召开会议,讨论如何加强选举的透明度。
  • واستجابة لطلب الرئيس كوندي دعما من الأمم المتحدة لتنسيق أنشطة إصلاح القطاع الأمني في البلاد، قررتُ إيفاد مستشار أقدم في شؤون إصلاح القطاع الأمني إلى غينيا للعمل على نحو وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الأنشطة التي تضطلع بها الحكومة لإصلاح القطاع الأمني.
    孔德总统已请求联合国为协调该国安全部门改革活动提供支助。 根据该请求,我已决定在几内亚部署一名安全部门改革问题高级顾问,负责与联合国国家工作队密切合作,支助该国政府的安全部门改革活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كوندي造句,用كوندي造句,用كوندي造句和كوندي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。