كولومبية造句
造句与例句
手机版
- الأطفال الذين يولدون لأم كولومبية أو أب كولومبي في الخارج ثم يصبحون مقيمين في الإقليم الكولومبي أو مسجلين لدى أحد المكاتب القنصلية للجمهورية.
父母之一为哥伦比亚籍,在国外出生,随后返回哥伦比亚居住,或在共和国的一个领事馆登记者。 - كولومبية والطوائف الريزالية، بوضع الخطة الشاملة الطويلة الأجل للسكان الأفرو - كولومبيين والتي من أهدافها وضع مؤشرات تتعلق بهذه الطائفة.
该部还与国家计划署及非裔和土着社区的代表推动非裔民族长期计划,作为制订有关这个民族的指标的目的之一。 - 34- وقد اكتسبت شركات كولومبية محلية كثيرة للمستحضرات الصيدلانية القدرة التكنولوجية الأولية في مجال إنتاج المستحضرات الصيدلانية، عن طريق اتفاقات الترخيص التي أبرمتها مع الشركات الأجنبية للمستحضرات الصيدلانية.
哥伦比亚国内的许多制药公司通过与这些外国制药公司的许可协议,获得了药品生产方面的初步技术能力。 - كولومبية أو من الشعوب الأصلية، بدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلى الحصول على تعويضات عن انتهاكات حقوق الإنسان.
哥伦比亚流离失所妇女联盟是300名非裔哥伦比亚妇女和土着妇女的组织,该联盟在难民署支助下,力争对侵犯人权行为作出补偿。 - تقييم وتحليل الأعمال الإرهابية التي تنفذها منظمات كولومبية بغية تحديد ما قد يكون لها من صلات بالجماعات الدولية وأساليب عملها أو غاياتها أو أهدافها الممكنة.
评价和分析哥伦比亚一些组织开展的恐怖行动,以便确定其同国际集团之间的可能联系以及它们可能开展的行动以及目的或目标。 - (ج) ويجب أيضا تقديم شهادة ميلاد كولومبية تخص الطفل إذا كان الطفل يحمل جواز سفر مقروء آليا، إذ إن اسمي والدي الطفل لن يظهرا في الجواز؛
同时,如果其所持护照中的可机读区域中没有出现未成年人父母的姓名,还应提交哥伦比亚籍儿童或青少年的民事登记证副本; - 14- ويضيف المصدر أن عائلة خيرالدو عائلة كولومبية تعيش في فنزويلا منذ 19 عاماً وأنها تمتلك مصنعاً ومتجراً للبوظة منذ 17 عاماً.
消息来源补充说,Giraldo一家是哥伦比亚家庭,19年以前从哥伦比亚来到委内瑞拉,拥有一家冰激凌工厂和冰激凌店已有17年了。 - 16- ويتعلق الأمر، وفقاً لما أفاد به المصدر، بعائلة كولومبية تعيش على مقربة شديدة من الحدود الفنزويلية. وقد حدثت عمليات الاحتجاز وسْط حالة من التوتر الدائم بين البلدين.
据消息来源称,这个案子涉及一个住在委内瑞拉边境附近的哥伦比亚家庭,他们的被捕是在两国紧张气氛正在进行的情况下发生的。 - 1-10 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب، من التقرير المكمل (الصفحتان 4 و 5 من النص الانكليزي) أن جميع التحقيقات الجنائية المتعلقة بتمويل الإرهاب في كولومبيا تطال مجموعات إرهابية كولومبية فقط.
10 反恐委员会从补充报告(第4页和第5页)中注意到,哥伦比亚关于资助恐怖主义的所有刑事侦查仅仅涉及哥伦比亚恐怖团伙。 - وتضم المواد المستخدمة الصلب من الولايات المتحدة (20 في المائة من سعر تسليم المصنع)، والمطاط من ماليزيا (30 في المائة)، وتُعزى نسبة 50 في المائة إلى مواد كولومبية وتكاليف العمالة.
所使用材料包括从美国进口的钢材(出厂价格的20%)和从马来西亚进口的橡胶(30%),50%是哥伦比亚的材料和劳力费用。 - ونظمت هذه الزيارة أيضا تلبية لرغبة منظمات غير حكومية كولومبية كانت قد أرسلت إلى المقرر الخاص معلومات تؤكد استمرار أشكال مختلفة للعنصرية والتمييز العنصري)١(.
由于该国一些非政府组织向特别报告员反映了各种形式种族主义和种族歧视的情况,1 特别报告员在访问期间也处理了这些非政府组织所关注的问题。 - وإذا لم توجد قنصلية كولومبية على مقربة من مكان إقامة الوالد، يجب ملء الاستمارة باللغة الإسبانية وتوقيعها أمام كاتب عدل وتوثيقها قانونيا حسب الأصول.
如果在其居所附近没有哥伦比亚派驻的使领馆,则必须在当地公证人的见证下以西班牙语写就并签具,办理正规公证手续并提交将公证的同意书原件; - وتم الاضطلاع بهذا العمل طوال السنة بمشاركة 14 منظمة غير حكومية كولومبية وسلطات محلية، وذلك لمساعدة المجتمع المدني على تعزيز دوره في توفير الحماية للمشردين داخلياً وإيجاد الحلول لمشكلتهم.
为帮助民间社会加强在保护国内流离失所者和为他们寻求解决办法方面的作用,难民署全年一直在与14个哥伦比亚非政府组织和地方当局合作进行这项工作。 - واجتذب معرض عن الأسلحة غير المشروعة أقيم بالردهة العامة بالمقر آلاف المشاهدين وتغطية واسعة الانتشار، لا سيما من وساط الإعلام بأمريكا اللاتينية، بعد أن افتتحت المعرض فرقة كولومبية لموسيقى الروك مصورة جيتارا مصمما في شكل بندقية.
总部公众大厅的非法武器展由一支演奏步枪改制吉他的哥伦比亚摇滚乐团拉开序幕,吸引了数千名观众,得到了广泛报道,特别是在拉丁美洲。 - وتلقى مكتب المفوضية أدلة على القيام بعمليات تدخينية على أراض يقطنها سكان أصليون وأفراد جاليات كولومبية منحدرة من أصل أفريقي، وعلى أن هذه العمليات تؤثر في بيئة السكان المحليين وفي أمنهم الغذائي، حيث إنها تعمل على إتلاف المحاصيل وإفقار التربة.
办事处收到的证据表明,土着人和非裔哥伦比亚人社区居住地的熏蒸由于毁坏作物并使土地贫瘠化而影响到环境和当地居民的粮食安全。 - (د) وإذا كان الوالد الذي يمنح الموافقة موجودا في كولومبيا، يجب أن يصدق كاتب عدل على استمارة الموافقة. وإذا كان الوالد في الخارج، يجب أن تُصدِّق قنصلية كولومبية على الاستمارة.
如果出具同意书的父亲或母亲一方在哥伦比亚境内,则由公证人对其同意书进行公证,如果其身在境外,同意书应当由哥伦比亚驻当地的使领馆进行领事认证。 - واﻷشخاص الذين تحدثوا مع المقرر الخاص عزوا إلى التمييز العنصري عدم وجود سود في البحرية وفي السلك الدبلوماسي )لم تعين فيه سوى كولومبية واحدة من أصل أفريقي، هي ملكة جمال كولومبيا، وذلك في سفارة أوروبية كقائمة باﻷعمال الثقافية( وعدم وجود أساقفة من السكان اﻷصليين أو الكولومبيين من أصل أفريقي في هيئة الكهنوت الكاثوليكية في بلد يتميز بالتأصل القوى للكنيسة فيه ونشاطها على الصعيد اﻻجتماعي.
另外,该国的天主教会根深蒂固,在社会上十分活跃,但却没有任何土着或黑人主教。 - أما الحالة الثانية فكانت تلك التي أدانت فيها محكمة في كولومبيا المرتزق الإسرائيلي يائير كلاين لقيامه بتدريب عدة أعضاء من جماعات شبه عسكرية كولومبية وميليشيات تجار المخدرات أثناء عقدي الثمانينيات والتسعينيات.
其次是以色列雇佣兵亚伊尔·克莱因被哥伦比亚一家法院定罪,罪名是1980年代和1990年代期间培训了哥伦比亚准军事团体的若干成员和贩毒分子的民兵。 - نفذت في سنسناتي، أوهايو، في الولايات المتحدة، بالتعاون مع الشرطة الدولية في واشنطن، وانقذت امرأة كولومبية كانت ضحية اتجار لأغراض الاستعباد، وألقي القبض على شخصين كولومبيين كانا يحتجزانها،
根据国际刑警组织华盛顿联络处提供的情报,与其在美国俄亥俄州辛辛那提进行的行动,成功解救了1名遭受奴役的哥伦比亚妇女并逮捕了拘禁该妇女的2名哥伦比亚男子。 - وفقا لهذا المبدأ وتطبيقا للمادة 6 من البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، مُنحت مجموعة من الأطفال لها صلة بمجموعة كولومبية مسلحة أوقفتهم السلطات الفنزويلية حماية فورية ومساعدة على الاندماج.
按照这项原则,并执行《儿童卷入武装冲突问题任择议定书》第六条,一组与哥伦比亚武装团体有联系的儿童被委内瑞拉当局逮捕后,立即获得保护和重返社会援助。
如何用كولومبية造句,用كولومبية造句,用كولومبية造句和كولومبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
