كما يعتقد造句
造句与例句
手机版
- كما يعتقد أن زيادة تدفق الأسلحة إلى المنطقة يزيد من أنشطة الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية.
该区域的武器流量增加也被视为进一步助长了有组织犯罪和恐怖主义团伙活动。 - إن نيوزيلندا لا تعتبر، كما يعتقد البعض، أن مؤتمر نزع السلاح يجتاز أزمة بسبب فشل في العمل.
新西兰并不像有些人声称的那样,认为裁谈会陷入无法从事工作的危机之中。 - كما يعتقد المقرر الخاص أن وجود ثقافة مؤيدة لمنظمات المجتمع المدني داخل المنظمات المتعددة الأطراف أمر بالغ الأهمية.
特别报告员还认为,在多边组织内建设一个亲近民间社会组织的文化至关重要。 - كما يعتقد أن سيادة القانون والحكم الصالح لا بد منهما لضمان الممارسة الفعالة للحق في التنمية.
日本同时认为,公共事业上的法律权威和良好运转对于保证有效执行发展权是不可缺少的。 - أما من الناحية العملية، فإن الروابط التي تصل بينها غالبا ما تكون واهية ومتناقضة كما يعتقد من باب الخطأ العديد من الناس.
实际上,它们之间的联系常常很弱,许多人还错误地认为它们之间相互矛盾。 - كما يعتقد أن هذا يشكل مجالا يمكن للأمم المتحدة أن تقوم فيه بدور ذي قيمة، بما لها من تجربة وخبرة واسعتين.
他认为,联合国有着丰富的经验和专业知识,这是它可以发挥重要作用的一个领域。 - كما يعتقد بضرورة توفير أموال من ميزانية الأمم المتحدة العادية لتمويل أنشطة الوحدة وبرامجها.
南部非洲发展共同体坚信,应该利用联合国的一般预算基金为打击种族主义科的活动和方案提供资金。 - كما يعتقد أن أكثر من 000 52 نسمة في 36 مدينة هندية قد قتلوا نتيجة لتلوث الهواء عام 1995 بمفرده.
同时,在36个印度城市,仅在1995年就有超过52,000人被认为死于空气污染。 - وأعتقد كما يعتقد العديد من أبناء وطني، أننا من خلال وحدة الهدف والتضامن في العمل سنتمكن من خوض هذه الحرب والانتصار فيها.
与我国许多同胞一样,我认为,由于我们目标一致,共同行动,我们将能够打赢这场战争。 - كما يعتقد الأردن أن فعالية المحكمة الجنائية الدولية وجاهزيتها الوظيفية واحترام نظامها الأساسي على الدوام، كلها أمور تحقق المصالح الوطنية لجميع الدول.
约旦还相信,国际刑事法院有效运作,其《规约》始终得到遵守,这符合各国的国家利益。 - كما يعتقد رجال ونساء من الصحفيين، وبنسبة مئوية متساوية (42.2 في المائة و 42.9 في المائة على التوالي) أن ليس هناك فرص متكافئة في حرفتهم فيما يتعلق بتطورهم المهني.
认为在职业发展方面无平等机会可言的男性和女性占42.2%、42.9%。 - 396- ويعد معظم المسنين من السكان بصحة جيدة نسبياً، كما يعتقد المسنون أن صحتهم قد تحسنت منذ الثمانينيات.
老年人口中大多数人相对健康。 老人们还认为,从20世纪80年代末以来,他们的健康状况有了改善。 - أما الاتجار الداخلي بالأشخاص، فقد يكون الحصول على أرقام بشأنه أكثر صعوبة، كما يعتقد أن الأرقام الحالية تقل كثيراً عن الواقع.
对于国内人口贩运的情况,甚至可能更难以获得数据,并且有人建议说,目前的数字被极大地低估。 - ونعتقد كما يعتقد بعض الأعضاء الآخرين في المؤتمر بأن القيمة التصحيحية الكبيرة متأصلة حتى في مداولة لا جدوى منها.
同谈判会议其他一些成员一样我们认为,甚至在表面上看来是徒劳中辩论中也必然存在着相当大的补偿价值。 - ولكن قال إن الأمانة العامة، كما يعتقد وفده، كثيرا ما تتمنع عن إدراج مؤشرات الإنجاز في الخطة البرنامجية لأن وضعها يتسم بالتعقيد.
但是,俄罗斯代表团理解,秘书处往往不太愿意把绩效指标纳入方案计划,因为指标过于复杂不易制订。 - كما يعتقد وفد بلدي أنه لا يمكن للحوار بأي حال من الأحوال، مهما كان ضروريا ومنتجاً، أن يحل محل المعالجة والتفاوض المنظمين للبنود الجوهرية.
但是,我国代表团还认为,无论对话多么必要和富有成果,都不能取代有条理的处理和谈判实质性项目。 - وكما أشير إلى ذلك أعلاه، فإن فهم دقائق القرارين لم يكن بما يكفي كما يعتقد الفريق أن هذا يمكن أن يتحسن بإصدار لجنة مجلس الأمن المعنية بكوت ديفوار بيانا توضيحيا.
专家组认为,只要安全理事会关于科特迪瓦问题委员会作出说明予以澄清,就可以改善这种情况。 - كما يعتقد أن الطلاءات المانعة للحشف على جسم السفينة التي تستخدمها البواخر السياحية مسؤولة عن إدخال مواد كيميائية ضارة، من بينها ثلاثي البيوتيلتين، إلى البيئات النقية مثل أنتاركتيكا().
此外,人们还认为,游船使用的船体防腐油漆将有害化学品,包括钛酸四丁酯,带入南极等原始环境。 - وفيما يتعلق بمسألة مجلس الأمن، فإن حكومة كمبوديا الملكية تعتقد، كما يعتقد كثير من الدول الأعضاء، أنه من الأهمية بمكان أن يكون مجلس الأمن انعكاسا لحقيقة عالم اليوم.
关于安全理事会问题,柬埔寨王国政府象很多会员国一样认为,安全理事会很有必要反映当今世界的现实。 - كما يعتقد وفد أوكرانيا أن موافاة الدول الأعضاء في الوقت المناسب بخطط الاستعراضات المقبلة من شأنها أن تساعد كثيرا في مجال تنسيق الجهود بين اللجنة العلمية والجمعية العامة.
乌克兰代表团还认为,应及时向各成员国提出制订未来计划的要求,并大大促进科学委员会和大会的协作。
如何用كما يعتقد造句,用كما يعتقد造句,用كما يعتقد造句和كما يعتقد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
