查电话号码
登录 注册

كلّف造句

"كلّف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أنا لا أجرؤ فالطبيب الآن قد كلّف بمراقبتك أشدّ من أي وقت مضى
    我不敢 医生的眼睛正盯着你这个骗子呢
  • نقع شراشف المجانين كلّف هذه إلمرأة بصرها ! هذا يمكن أن يكلّفها أكثر بكثير
    替疯子洗东西的代价是付出了她的视力
  • لذا أريدكم رجال تفعلون مهما تفعلون مهما كلّف الأمر لكن إفعلوها الآن
    所以 我要你们俩尽你们全力 不惜一切 现在就去[刅办]吧
  • مما كلّف السيد والسيدة لاسون حياة ابنهما وما هذا الحفل يا حضرة المدرب شانك؟
    导致Lawson夫妇痛失爱子 - 这是什么 Shank教练?
  • وقد كلّف المرصد بمهمة رصد وتوثيق جميع الأنشطة التي تدل على كراهية للإسلام في شتى أنحاء العالم.
    中心的任务是监视和记录全球一切仇视伊斯兰的活动。
  • كلّف النجاح الاقتصادي لزيادة التكثيف الزراعي في العقود الماضية ثمنا بيئيا باهظا.
    过去几十年增加集约化所带来的经济成就付出了沉重的环境代价。
  • وكانت الدراسة تتضمن في الأصل أربع ورقات تقنية وورقة استعراض عام، وقد كلّف المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية أربعة كتّاب تقنيين بكتابة الورقات.
    这项研究最初由四份技术文件和一份概览文件组成。
  • وقد كلّف كتّاب تقنيين بكتابة خمس ورقات ونشرها باللغتين الانكليزية والفرنسية في عام 2003.
    技术撰稿人员受委托撰写了五份文件,于2003年以英文和法文出版。
  • وهكذا فإن النـزاع السوري قد كلّف البلد حتى الآن أكثر من ثلاثة عقود من التنمية.
    因此,叙利亚冲突到目前为止给该国造成的代价远远超过三十年的发展。
  • وقد كلّف هذا الحصار اقتصادنا في هذا القطاع الهام تكلفة بلغت قيمتها 233.7 مليون دولار في عام 2001.
    禁运使古巴这一重要经济部门付出的代价于2001年达2.337亿美元。
  • 2- وقد أنشأت حكومة الجبل الأسود فريق عمل مشتركاً بين الوزارات كلّف بإعداد التقرير الوطني، بالتنسيق مع وزارة الشؤون الخارجية.
    黑山政府设立了一个部间工作组,任务是在外交部协调下,编写国家报告。
  • 14- وقد أصبحت الإيرادات والنفقات من الأموال العامة الغرض في صندوق اليوندسيب متوازنة حاليا، وإن كلّف ذلك تضحية جسيمة.
    药物管制署基金普通用途资金的收支现在已经取得平衡,但却作出了巨大牺牲。
  • وعﻻوة على ذلك كلّف اليوندسيب بمواصلة تقديم المشورة الفنية والمساعدة التقنية لدعم الدول لتمكينها من تحقيق تلك اﻷهداف.
    此外,还授权禁毒署继续向支助国提供技术咨询和援助以使它们能够实现这些目标。
  • فأعلن المشتري اجراء مقاصة لقاء التعويض عن الأضرار وزعم بأنه كلّف شركة ثالثة لاصلاح العيوب في النعال.
    买方称所受损害可以抵销剩余的货款,并且称他已委托一第三方公司修复鞋底的缺陷。
  • وقد شكّلت وزارة العدل فريقاً عاملاً كلّف باستعراض مواد معيّنة اعتبرت منظمات غير حكومية وهيئات دولية أنها تطرح بعض الإشكاليات.
    司法部建立了一个工作组,审查非政府组织和国际机构发现有问题的某些条款。
  • وبالتوازي مع ذلك كلّف مكتب المدير التنفيذي لليونيسيف بإجراء استعراض مستقل لاستجابة المنظمة لزلزال هايتي.
    同时儿童基金会执行主任办公室指示对儿童基金会自己的海地地震工作回应进行独立审查。
  • وقد كلّف تفشي بعض الأمراض قطاعَ تربية الأحياء المائية في العالم خسائر بلغت عشرات البلايين من الدولارات خلال العشرين سنة الأخيرة(). الشكل الأول
    过去20年中,疾病的爆发给全球水产养殖业带来了千百亿美元的损失。
  • عندما تلقى الاتحاد الأفريقي تقارير تفيد بتعرض سيربا للهجوم، كلّف الاتحاد دورية بالذهاب إلى سيربا للتحقيق في الهجوم.
    非洲联盟一接到锡尔巴村遭袭击的报告,就指派了一个巡逻队前往锡尔巴调查这次袭击。
  • 13- تأتي في هذا السياق مبادرة المجلس التي كلّف فيها اللجنة الاستشارية بصياغة مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    理事会正是在这一背景下决定要求咨询委员会编写人权教育和培训宣言草案的。
  • وعندما حدثت مشاكل في الآلة، كلّف المستأجر خبيرا خلص في تقريره الى أن الآلة معيبة.
    在该机器出现问题之后,承租人委托专家撰写了一份报告,该报告的结论是这台机器是有缺陷的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كلّف造句,用كلّف造句,用كلّف造句和كلّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。