查电话号码
登录 注册

كلفه造句

造句与例句手机版
  • المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجب تفويضه صلاحية الاضطلاع بدور مجد أكبر في صنع القرار الاقتصادي على الصعيد العالمي، تمشيا مع الولاية التي كلفه بها ميثاق الأمم المتحدة.
    必须提高经济及社会理事会的能力,使之能够根据《联合国宪章》所赋予的任务,在全球经济决策中发挥更有意义的作用。
  • ووفرت عملية الأمم المتحدة أيضا دعم الخبراء للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني الذي كلفه الرئيس، في جملة أمور، بإعداد السياسة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    联科行动还向总统授权的安全部门改革问题工作组提供了专家支助,帮助制定全国解除武装、复员和重返社会政策及其他政策
  • وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أُجريت تحقيقات أولية من جانب رئيس المكتب أو من كلفه بذلك أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من تلقاء نفسه أو بناء على طلب من رئيس المكتب.
    在本报告所述期间,初步调查由办公室主任或其指定人员进行,或者由内部监督事务厅主动或应办公室主任要求进行。
  • فمؤتمر نزع السلاح لا يزال عاجزا عن تنفيذ ولاية صريحة كلفه بها المجتمع الدولي، وهي ولاية يتكرر ذكرها سنويا في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تدعو إلى المباشرة فورا بمفاوضات بشأن نزع السلاح النووي.
    裁军谈判会议一直无力履行国际社会明白授予的任务:联合国大会每年都通过决议,要求立即开始核裁军谈判。
  • كما أن الخبراء المستقلين في الفريق المعني بإعادة التصميم الذي كلفه الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة باستعراض نظام العدالة الداخلية وإعادة تصميمه أكدوا مؤخرا عدم ملاءمة نظام إقامة العدل في المنظمة.
    秘书长应大会请求为审查和重新设计内部司法制度而任命的重新设计小组的专家,最近证实了本组织司法制度的不完善。
  • وقد رأى المقرر الخاص أن يركز هذا التقرير على رؤيته للطريقة التي يود أن ينفذ بها الولاية التي كلفه بها مجلس حقوق الإنسان، وكذلك على الأولويات الرئيسية التي سيحددها لنفسه خلال السنوات الأولى من ولايته.
    特别报告员决定把本报告的重点放在他对如何开展人权理事会委派的任务的愿景,以及任期前几年的主要优先事项。
  • فهي تصر أولاً على أن احتجاز عارف تم نتيجة تهمة جنائية وجهت إليه بالاحتيال على أحد موكليه الذي كان قد كلفه بقبض مبلغ من المال واجب الدفع في جيبوتي مقابل قمح مستورد من الولايات المتحدة.
    第一,它指出,拘留Aref缘于对他欺骗委托人的刑事指控,该委托人要求他在吉布提收取从美国进口的小麦欠款。
  • عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا، في إطار برنامج العمل الذي كلفه به مؤتمر الأطراف، على تطوير جوانب التآزر مع اتفاقيات أخرى متعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة.
    作为缔约方会议授权工作方案的一部分,科学和技术委员会专家组开展了发展同其他处理环境和可持续发展问题各公约之间协同的工作。
  • 89- كما أن الخبراء المستقلين في الفريق المعني بإعادة التصميم الذي كلفه الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة باستعراض نظام العدالة الداخلية وإعادة تصميمه أكدوا مؤخراً عدم ملاءمة نظام إقامة العدل في المنظمة.
    秘书长应大会请求为审查和重新设计内部司法制度而任命的重新设计小组的专家,最近证实了本组织司法制度的不完善。
  • وبناء عليه، اتخذت موقفا يتمثل في أنني ﻻ استطيع أن أقبل هذه القيود، التي تحول بشكل فعلي دون أداء مكتب المدعي العام لوظائفه التي كلفه بها مجلس اﻷمن، وقررت تأجيل زيارتي لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    因此,我采取的立场是,我不能接受这种限制,因为这些限制实际上使检察官办公室无法履行安全理事会为它规定的职责。
  • إن انتشار الإرهاب الدولي والثمن الباهظ الذي كلفه للعديد من الدول والشعوب بدون تمييز، ومنها بلادي، قد جعل من مكافحة الإرهاب التزاما ومسؤولية لحماية الأمن والاستقرار والتنمية.
    国际恐怖主义的扩散以及它给许多人民和国家,包括我国带来的高昂代价使得打击恐怖主义成为维护和平、稳定与发展的一项义务和责任。
  • وأحال مضمون الحكم إلى أسرة بركات المحامي محمد المرحول، الذي أكد في رسالته أن والد فيصل بركات هو الذي كلفه في البدء بالتصرف في هذه القضية.
    判决内容通过律师Mohamed El Marhoul转达给了家属,律师在信中称,Faisal Baraket的父亲最初委托他就此事上告。
  • وهذه مهمة كلفه بها الميثاق.
    关于经济及社会理事会,虽然在调整结构方面取得了进展,但至关重要的是我们必须加强它的作用,使之成为对包括布雷顿森林机构的专门机构活动的协调机关,这正是《宪章》》赋予它的职能。
  • والمجلس المصلح الذي تراه الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أكثر تمثيﻻ، سيحظى بشرعية معززة وهو يمارس المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين، التي كلفه بها ميثاق اﻷمم المتحدة.
    被联合国会员国视为应更具代表性的改革后的安理会,在它履行《联合国宪章》赋予的维持国际和平与安全的首要责任时,将享有更高的合法性。
  • وكما سبق أن أكد المقرر الخاص، من المهم في أداء ولايته على النحو الذي كلفه بها المجلس أن يكون قادراً على إجراء حوار هادف مع جميع الجهات الفاعلة في المجتمع الكمبودي، ولا سيما الحكومة.
    正如特别报告员之前强调的,要履行理事会授予的任务,他必须能够与柬埔寨社会,尤其是政府内部的所有行为方开展有意义的对话。
  • كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة.
    主管安全和安保事务副秘书长如委任联合国内罗毕办事处安保和安全处处长履行东道国问题首席安保顾问的职能,则该处处长亦可担任此职。
  • علاوة على ذلك، فقد قام الأمين العام بتكليف نائب الأمين العام بالإشراف على العمليات اليومية للإدارات ذات الصلة بشؤون الإدارة، مثل إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، كما كلفه بأن يكون مسؤولا عن اللجنة الإدارية ومجلس الأداء الإداري.
    此外,秘书长还指派常务副秘书长监督外勤支助部和管理事务部等与管理有关的部门的日常业务,并负责管理委员会和管理业绩委员会。
  • ويقر المكتب بما قدمه موظفوه من إسهامات بارزة، لا سيما من أبدى منهم التزاما على مدى وقت طويل بمهمة المكتب، بل منهم من كلفه ذلك تضحية شخصية كبيرة بالتخلي عن مسارات وظيفية أكثر استقرارا وديمومة في نظم أخرى.
    检察官办公室认可其工作人员的杰出贡献,特别是有些人员不计个人得失,放弃了其他地方更加稳定和持久的职业道路,长期忠于职守。
  • وقال دان فاهيه، وهو ضابط سابق ببحرية الولايات المتحدة " رفض البنتاغون الامتثال لأمر بإجراء دراسة كلفه بها الكونغرس في عام 1993 عن الآثار الصحية لاستنشاق وهضم غبار اليورانيوم المستنفد.
    根据前任美国海军军官Dan Fahey, " 五角大厦已经拒绝遵守1993年国会要求研究吸入和吸收贫化铀灰尘的健康影响的任务。
  • وهناك نقطة نتفق عليها جميعا، وهي أن هناك حاجة إلى هذا الإصلاح، بل ولا غنى عنه لتمكين المجلس في السنوات القادمة من أن يضطلع بفعالية بالمهام التي كلفه بها الميثاق.
    我们所有人都同意一点,即:这种改革是需要的 -- -- 如果说不是必不可少的,在今后岁月里,这种改革将使安理会能够有效地履行《宪章》授予的职责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كلفه造句,用كلفه造句,用كلفه造句和كلفه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。