查电话号码
登录 注册

كشف حساب造句

造句与例句手机版
  • أولا، يجب أن نضع كشف حساب بأوجه النجاح والفشل بتقييم نتائج السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وتقييم التجارب في ذلك الصدد.
    第一,我们必须进行总结,评估国际体育运动年的成果,评价这方面的经验。
  • وتقف الدانمارك على أهبة الاستعداد لتقديم كشف حساب بالجهود التي بذلتها تحقيقاً لهذه الأهداف، بما في ذلك في مجالي التجارة والمساعدات الإنمائية.
    丹麦随时准备为实现各项目标进行充分努力,包括在贸易和发展援助领域中。
  • وعلاوة على ذلك، يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة كشف حساب فصلياً بنفقات المشروع يبين فيه النفقات المتكبدة عن كل مشروع فرعي.
    此外,环境署还将提交按季度列出的项目支出帐目,列出每一分项目已经支出的费用。
  • وسوف يتاح التقرير النهائي في عام 2011 وسوف يقدّم كشف حساب بباقي الأموال المصروفة والأنشطة المنفّذة في عام 2010.
    最终报告将于2011年提供,将对2010年发放其余款项和开展活动的情况作出说明。
  • 35- وينصّ الباب الرابع من المدونة على أن يقدّم القادة كشف حساب سنوي يشمل تفاصيل عن أصولهم وخصومهم إلى كاتب البرلمان.
    该法律第4章还规定,领导人必须每年申报收入,向议会详细申报领导人的资产和债务。
  • أما بالنسبة ﻻستعراض الخمس سنوات، فهو يتيح الفرصة، بعد مضي خمس سنوات على مؤتمر فيينا، لتقديم كشف حساب صارم.
    39.至于五年一次的审查,这是一个机会,可以在维也纳大会召开五年后作一次认真的总结。
  • فبعد عامين، ينبغي أن نقدم كشف حساب بالتزامنا تجاه الإعلان. وأخشى أن يتبين أننا قصّرنا في حالات عديدة.
    在经过两年之后,我们应该报告我们对《宣言》作出的努力,我觉得,在许多方面,我们做得不够。
  • ومن شأن تقديم كشف حساب سياسي بشأن الالتزامات الدولية، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، أن يرتقي إلى حد كبير بنوعية هذه الالتزامات.
    对这些国际承诺做出更大的政治努力,无论是在国内还是在国际,都会有效地提高它们的质量。
  • ولذلك، يعمل المجلس في تعاون وثيق مع المفوضية لتقديم المشورة بشأن استعمال ترتيبات انتقالية لتقديم كشف حساب عن الممتلكات والمنشآت والمعدات.
    因此审计委员会正在与难民署密切合作,就利用过渡安排核算不动产、厂房和设备的问题提供意见。
  • وينبغي أن يشتمل الطلب على التزام بتقديم كشف حساب ختامي بالنفقات المتكبدة من المبالغ المعتمدة، يصدق عليه مراجع حسابات مقبول لدى الأمم المتحدة.
    申请书应包括一项承诺,即提供经联合国认可的审计员核证的最后帐目报表,开列核定款项的支出情况。
  • وحركة عدم الانحياز راضية بصفة خاصة عن الطابع الشامل لمحتويات التقرير الذي يمثّل، في تقدير الحركة، كشف حساب واقعيا وأمينا لما حدث خلال تلك الفترة.
    报告内容十分全面,不结盟运动对此特别满意,我们认为它如实反映了报告所述期间发生的实际情况。
  • وفي عام 2001، أعدت إدارة التنمية والتعاون كشف حساب وتقييما للتجارب سوف تكون في المتناول بوصفها ممارسات جيدة.
    2001年,发展合作局将进行经验总结和评价,将以 " 好的做法 " 形式公布。
  • (ج) ضمان التنفيذ الفاعل للإجراءات الرامية لتحقيق مصداقية وشفافية أكبر للأمانة، وكذلك كشف حساب الأمانة أمام الدول الأعضاء، وخاصة على مستوى مديرين أوائل.
    确保秘书处内部切实执行更多的问责和透明措施,以及秘书处对各会员国的问责,特别是在高级管理层一级;
  • والهدف منه وضع كشف حساب إرشادي ﻷهم منجزات العلم، وأثرها على المجتمع والتنمية، وبيان حصيلة التعاون العلمي الدولي والتحديات التي تواجه القرن المقبل.
    会议的目的是拟订一份指导性的主要科学成就表、科学对社会和发展的影响、国际科学合作的成果和下一世纪的挑战。
  • وعلى أساس كشف حساب النفقات وطلب الدفعة المقدمة، يسلِّم رئيس صندوق فرع ادارة البرنامج ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأموال الى عضو الاتحاد في شكل مبلغ إجمالي.
    环境署的资金方案管理处处长将根据这些支出帐目以及关于另外付款的请求,将把整笔款项汇给合作体的成员。
  • ويأخذ بعين الاعتبار أيضا الحاجة الجوهرية لوضع كشف حساب للتقدم الذي أحرزناه يسمح لنا بأن نخطط للمزيد من الإجراءات الفعالة بطريقة منهجية واستراتيجياتية.
    它也考虑到总结我们所取得的进展的绝对必要性,以便我们能够系统地从战略性角度制订进一步采取有效行动的计划。
  • وقد أبرز مقدّم الطلب كشف حساب (فاتورة) تحتوي على إشارة مرجعية إلى التحكيم في الصفحة الأولى، وتحدّد القواعد في الصفحة الخلفية من كشف الحساب المذكور، وذلك في صيغة شروط قياسية.
    申请人提供了一张发票,发票的首页提到了仲裁事项,背面则以标准条件的形式详细说明了各种规则。
  • كشف حساب المجلس مثير للإعجاب، لا من حيث القضايا وتنوع المواضيع والحالات التي تعامل معها، بل أيضا من حيث قدرته على الابتكار.
    理事会的工作成绩令人印象深刻,这不仅表现在它的工作量及所涉主题和情况的多样性,而且还体现在理事会的创新能力方面。
  • وتابع حديثه قائلا إنه يتعين على اللجنة أن تقدم في العام الحالي كشف حساب بنتائج السنة الدولية للمياه العذبة المنعقدة في سنة 2003 بمبادرة من طاجيكستان والتي أسفرت عن نتائج طيبة للغاية.
    今年,委员会对2003年应塔吉克斯坦建议举办的国际淡水年的成果进行了评估并取得了非常乐观的成果。
  • اسمحوا لي ونحن في مستهل عمل الرئاسة الجديدة أن اعرض عليكم كشف حساب عن العمل العربي المشترك في العام الذي مضى بين قمة الخرطوم في مارس من العام الماضي وحتى هذا اليوم.
    在开始新一轮主席任期之际,谨让我向您介绍自去年5月喀土穆首脑会议至今阿拉伯联合行动在这一年的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كشف حساب造句,用كشف حساب造句,用كشف حساب造句和كشف حساب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。