كراس造句
造句与例句
手机版
- 89- كذلك، يتولى المجلس الوطني للعدالة، عن طريق فريق رصد النظام الإصلاحي في الولايات ومراقبته، توزيع كراس السجين والسجينة.
此外,全国司法理事会通过各种监狱系统的监督和稽查组向囚犯,包括女囚分发识字课本。 - ويجري تخطيط ووضع وسائل ومنتجات للوقاية )صحيفة فصلية، كراس ممارسة الجنس اﻵمن، ضحية الوقاية، الملصقات واﻹعﻻنات(.
已设计和制作预防工具(出版季刊,《性安全》小册子,防治的受害人,带胶水的自动粘贴广告和传单)。 - 59- إن التلاميذ والآباء والمدرسين المقعدين على كراس ذات عجلات عاجزون عن دخول أغلبية مباني المدارس في إسرائيل، فضلا عن قاعات الدروس ومختلف المرافق الدراسية والاجتماعية.
在以色列,依赖轮椅的学生、父母和教师无法进入大多数学校建筑以及教室和各种研究和社会设施。 - على نحو ما تم ذكره آنفا، أحيل كراس " التثقيف في مجال السلام في المدارس " الذي وضعته وزارة التربية إلى إدارة شؤون نزع السلاح للنظر فيه واحتمال نشره.
上面已经提及,教育部学校和平教育小册子已转交裁军事务部,供他们审议,或许可以分发。 - وكرّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأكيده على مساندة تشاد، كما وُظِّف مستشار تقني أول جديد مع التركيز في كراس المواصفات الخاص بالمهام المنوطة به على وظيفة حشد الموارد.
联合国开发计划署还重申了它对乍得的支持,新聘用了一个主要技术顾问,其职责重点是筹集资源。 - النجاح في اعتماد برنامج فترة السنتين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وميزانية الدعم للفترة 2002-2003، والانتهاء في الوقت المطلوب من إعداد كراس ميزانية برنامج البيئة لكي تقرها الجمعية العامة.
顺利通过环境署2002-2003两年期方案和支助预算,及时完成环境署预算专册,提交大会核准。 - (د) توفير كراس متحركة، وكراس خاصة للمصابين بشلل رباعي، وعكاكيز، وعصي للمكفوفين، ولوحات وقليمات للكتابة، وكلسات، وقطع غيار، ووسادات، وضمادات مطاطية، وإسارات تعليق مطاطية؛
d) 提供轮椅、四肢瘫痪者专用椅、拐杖、导盲杖、矫正带、垫圈、垫片、弹性垫片、拐杖架、合成橡胶悬架,等等; - وقد صدر كراس إعﻻمي متعدد اللغات موجه لﻷشخاص )النساء( من أصل أجنبي بغية توزيعه عليهم، حال إدراجهم في سجل السكان، البلدة التي يختارها الشخص للسكن.
另外, 为外籍人士(妇女)编写了一份多语种信息小册子,以便当他们在选作住地的市镇办理居民登记时,散发给他们。 - وطلبت لجنة الإحصاء إلى شعبة الإحصاء في دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2003 إنتاج كراس بشأن جمع وتصنيف إحصاءات الهجرة الدولية لتكون دليلا عمليا بشأن كيفية التمكن من تنفيذ التوصيات الآنفة الذكر().
2003年统计委员会第三十四届会议请统计司在收集和汇编国际移徙统计方面编写一个手册,作为执行上述建议的实用指南。 6 - وعلاوة على ذلك، بغية إدماج تعليم حقوق الإنسان في مؤسسات التعليم العالي، وفي تعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، أنشئت كراس لحقوق الإنسان ولقضايا السلم في كل جامعة في المغرب.
此外,为了将人权教育纳入高等院校课程,并与联合国教育、科学及文化组织开展合作,摩洛哥每所大学都设立了人权与和平问题教授教席。 - وقد تود اللجنة الإشارة إلى أن المعلومات المتعلقة بعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها مدرجة في كراس جديد من المزمع إدماجه في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
委员会不妨注意到,关于国家人权机构的工作以及促进和保护属于少数群体的人的权利的资料已载入,有待纳入《联合国少数群体指南》的一个新的小册子。 - ومضت قائلة إنه جرى التعريف بـ " القانون المتعلق بالشخص والأسرة " في جميع أنحاء البلد من خلال مناسبات التدريب والتوعية، التي شارك فيها المجتمع المدني بوجه خاص؛ وقد نُشِر موجز له في شكل كراس باللغات الرئيسية الأربع.
23. 借助培训和宣传活动,《人事和家庭法》在全国各地广为传播,公民社会特别参与了这些活动。 法律摘要以手册形式用四种主要语言出版。 - وعلى الدول أيضاً أن تراقب، في جميع الأحوال، وأن تتدخل عند الاقتضاء، لفحص تمويل المشاريع وكمية ونوعية المياه وإدارتها في حالة نقصها، وتحديد تعريفاتها، ومضمون كراس الشروط، ودرجة التطهير، وكذلك مشاركة المستهلكين.
对于供水工程、水质和供水量、供水短缺的管理状况、定价、规格、卫生程度和用户参与,国家在任何情况下都必须进行监测,并在必要时采取行动检查融资情况。 - 2-3 وبمثابة أداة تطبيقية في هذا المجال، اعتمد النظام الموحد النافذ لتصنيف الإعاقة كراس تقييم حالات العجز الصادر عن معهد الهجرات والشؤون الاجتماعية في إسبانيا، وهو دليل يحدد مؤشرات احتساب نسبة الإعاقة وقياسها.
3 现行有效的残疾资格认证唯一系统,借鉴了西班牙移民和社会事务局的《残障状况评估手册》这项实用工具,该手册确立了用于衡量和确定残疾比例的各项指标。 - واستجابة لهذه الحملة، جرى توزيع كراس على نطاق واسع، بفضل نداء وجه إلى المنظمات النسائية، وعُرض في لوحات وقواعد العرض داخل مباني الجماعة الفلمندية وفي المكتبات العامة الفلمندية، واﻹدارات البلدية.
在这场运动之后,一份折页式宣传资料,通过妇女组织的一个邮递专线,以及通过放置在弗拉芒语区建筑物的陈列架上、弗拉芒公共图书馆和市镇行政机关里,曾经得到广泛地散发。 - وتبعا لهذه المﻻحظة، اضطلع المجلس، في عام ١٩٩٦، بإجراء بحث إحصائي، يتناول فيه عدد النساء المنتخبات على جميع المستويات السياسية البلجيكية، ثم جمع هذه اﻷرقام في كراس بعنوان " النساء المنتخبات؛ أرقام وإحصاءات " .
自从指出这个情况后,该委员会于是在1996年对比利时各级政治机构中当选妇女的计数方法和统计数字进行了研究,并将这些数字汇总在一个题为《当选妇女:数字和统计》的小册子中。 - وأفاد عن نشر كراس معد للتﻻمذة من أعمار المرحلتين اﻻبتدائية والثانوية بعنوان كل ما تريد أن تعرفه دائما عن اﻷمم المتحدة، يتضمن فرعا عن إنهاء اﻻستعمار، ودور مجلس الوصاية، والتغيرات التي أفضت إلى التحوﻻت العالمية في اﻟ ٥١ عاما الماضية.
一份题为 " 关于联合国的一切 " 是供小学和高中学生阅读的小册子,其中有一节论述非殖民化问题、托管理事会的作用和过去五十一年来世界的变化。 - ويمكن القيام بذلك عبر برامج تدريبية خاصة للنهوض بالتعليم وإثراء الخبرات في الاستشارات القانونية في مجال القانون الدولي؛ واستحداث كراس لتدريس القانون الدولي في الجامعات؛ وتقديم منح للطلبة الآسيويين والأفارقة للدراسات العليا في القانون الدولي؛ ونشر كتب مخصصة للقانون الدولي، تكون مفيدة لآسيا وأفريقيا.
为此,可推行专门的培训方案,促进国际法领域的法律咨询教学和专门知识;在各大学开办国际法讲座;向亚洲和非洲学生提供国际法高等教育奖学金;发表亚洲和非洲感兴趣的国际法着作。 - وفي إطار الجماعة الفرنسية، يوجد ١٠٠ مركز للمعونة واﻹعﻻم الجنسي، والزواجي واﻷسري، المدعوم في معظمه من السلطات الرسمية. وبغية التعرف على مراكز تنظيم اﻷسرة، قامت الجماعة الفرنسية بإخراج وتوزيع كراس بعنوان " الحمل مطروح للمناقشة " )انظر المرفق ٢٠(.
另外, 在法语区,还有一百多个大部分由当局资助的有关性、夫妇和家庭问题的信息和援助中心,为了让人们了解计划生育中心,法语区编辑出版并散发了《不合时宜的怀孕》这本小册子(参阅附件20)。 - وقد صُمم كراس وزارة التربية المتعلق بالتثقيف في مجال السلام في المدارس أساسا لاطلاع المدرسين على الأفكار والممارسات المتعلقة بالتثقيف في مجال السلام ونزع السلاح في المدارس، وكذلك في إبلاغ الدول الأخرى والمنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن الممارسات في أوتياروا - نيوزيلندا.
教育部 " 学校和平教育 " 小册子的主要目的是向教师提供学校和平与裁军教育的思想和做法,并且也可以使其它国家、国际组织和民间社会了解奥特雷-新西兰的做法。
如何用كراس造句,用كراس造句,用كراس造句和كراس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
