查电话号码
登录 注册

كثف造句

"كثف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية، كثف المركز تعاونه وشراكاته على جميع الصعد.
    为了推动实现千年发展目标,本中心在各级加强合作与伙伴关系。
  • وقد كثف برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أعماله في الآونة الأخيرة بشأن توفير المعلومات والوثائق المتعلقة بالقانون البيئي.
    环境署最近加紧了其环境法的信息提供和文件编制。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كثف المركز تعاونه مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    在本报告所述期间,该中心加强了与联合国自愿人员方案的合作。
  • لقد كثف الاتحاد الأوروبي جهوده باعتماد استراتيجية مناهضة لانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    欧洲联盟已经加紧努力,制定出制止大规模毁灭性武器扩散的战略。
  • وقد كثف مكتب الكحول والدخان والأسلحة النارية، وقسم الجمارك في الولايات المتحدة، من إجراءاتهما التي تمنع توريد هذه الأصناف والتحقيق بشأنها.
    烟酒武器局和美国海关已经加强阻截和调查的努力。
  • وقد جاء هذا الإعلان في وقت كثف فيه المناضلون ضد نظام الاستعمار في بورتوريكو نشاطهم.
    这些话正好是在反抗波多黎各殖民政权的人加紧活动的时候说的。
  • في عام 2012، كثف الصندوق جهوده الرامية إلى إدخال البعد الجنساني في جميع تدخلاته.
    资发基金在2012年加紧努力,将性别维度纳入其所有干预措施。
  • وقد كثف برنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز من عمله مع وسائط اﻹعﻻم الدولية في شأن اﻷولويات التي تستوجبها الوقاية.
    艾滋病方案也加强了与国际新闻界在预防方面的优先事项。
  • في فترة السنتين 2008-2009، كثف البرنامج جهوده لتعزيز خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    在2008-2009两年期,本方案加紧努力,以加强联合国发展议程。
  • كما أن الجانب التركي كثف حملته في اﻵونة اﻷخيرة لنزع ملكية الﻻجئين القبارصة اليونانيين، منتهكا بذلك القانون الدولي.
    土耳其一方最近还违反国际法,加紧没收希族塞人难民的财产。
  • وبسبب الاضطرابات التي شهدها اليمن، كثف صاحب الشكوى الأول نشاطه داخل هذه المنظمة في سويسرا.
    作为对也门动荡局势的回应,他越来越积极地参与该组织在瑞士的活动。
  • وفي الآن ذاته، كثف الإرهابيون الفلسطينيون من هجماتهم الشعواء بالقذائف على المدن والقرى الإسرائيلية جنوب إسرائيل.
    巴勒斯坦恐怖分子不分青红皂白地用导弹袭击以色列南部的以色列乡镇。
  • وفي هذا الإطار، كثف أعماله من أجل المدن الكبيرة ومن أجل إعمال الحق في الحصول على المسكن المناسب.
    在这方面,它加强了其促进包容性的城市和实现适当住房权的工作。
  • وبعد أن أدرك المجتمع الدولي ذلك، كثف من جهوده لدعم البلد، وبين استعداده لمواصلة القيام بذلك.
    国际社会认识到这一点,加大力度支持该国,并表示愿意继续给予支持。
  • ففي الشهور الأخيرة كثف خصوم الصندوق جهودهم لوقف تنفيذ برنامج العمل وتقويض أعمال الصندوق.
    近几个月,反对者加强了对执行《行动纲领》的干扰和对人口基金工作的破坏。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كثف البرنامج اتصالاته مع الجهات المانحة غير التقليدية، بما فيها البلدان المتوسطة الدخل.
    志愿人员方案加强了与包括中等收入国家在内的非传统捐助方的外联工作。
  • لقد كثف متطرفو الطالبان وتنظيم القاعدة من جهودهم لمحاربة قوات الحكومة والمجتمع الدولي في البلد.
    塔利班和基地组织极端分子已加紧其打击政府和国际社会驻阿富汗部队的活动。
  • وفي اﻷشهر اﻷخيرة، كثف الصندوق والوكاﻻت المشاركة له، جهودهم المشتركة لتحقيق تحسينات في هذا المجال.
    在最近数月中,人口基金及其伙伴机构正在共同努力集中力量在该领域作出改进。
  • كثف مكتب الأخلاقيات جهده في عام 2011 لإضفاء الطابع المؤسسي على الأخلاقيات في المنظمة.
    2011年,人口基金道德操守办公室加强了在组织内实现道德操守制度化的努力。
  • وتصديا لحالات تجنيد القصّر، كثف الجيش الوطني لميانمار (التاتماداو) التدابير الرامية إلى مساءلة الأشخاص الضالعين في تجنيد القصّر.
    针对招募未成年人的情况,缅军加强了对参与招募工作人员实行问责措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كثف造句,用كثف造句,用كثف造句和كثف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。