كان ضروريا造句
造句与例句
手机版
- ولاحظ أن تعزيز اللجنة وأمانتها كان ضروريا أمام الزيادة السريعة في العمليات التجارية عبر الحدود.
由于跨国界商务交易快速增加,因此有必要加强委员会及其秘书处。 - واتفقنا أيضا على أنه كان ضروريا تعزيز صوت ومشاركة الدول النامية في المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
我们还商定,必须加强发展中国家在国际金融贸易机构中的声音和参与。 - وأُبلغت اللجنة أيضا أن السفر الإضافي كان ضروريا لتعزيز التدابير الأمنية امتثالا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا.
委员会还获悉,还需要进行更多旅行,以加强安保措施,遵守最低实务安保标准。 - وأُبلغت اللجنة أيضا بأن السفر الإضافي كان ضروريا لتعزيز التدابير الأمنية امتثالا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا.
委员会还获悉,还需要进行更多旅行,以加强安保措施,遵守最低实务安保标准。 - `1 ' أن يطلب إلى اللجنة أن تجري في جلستها الأولى، تقييما أوليا للمقترح لمعرفة ما إذا كان ضروريا وملائما؛
㈠ 要求委员会在委员会第一次会议上就提案的必要性和适当性进行初步评估; - ومن ثم فإن هذا التعديل كان ضروريا من أجل المحافظة على مركز المحكمة وقبولها من جانب الشعب النيوزيلندي في مجموعه.
因此,有必要提出修正案以保护该法庭的现状并确保整个新西兰人民同意这样做。 - وإن التنسيق فيما بين اﻻتفاقات الثﻻث الذي ظهر خارج مؤتمر ريو كان ضروريا من أجل ضمان المساواة في المعاملة لكل جانب منها.
需要对里约会议所产生的三项协定? 进行协调,以确保每个方面都得到平等对待。 - وقانون سنة 2004 الذي يحظر ارتداء العلامات الدينية في المدارس والذي دافعنا عنه وروّجنا له، كان ضروريا ولكنه غير كافٍ.
禁止学校出现宗教标志的2004年法律是我们所扞卫和推崇的,有必要,但还不够。 - ولذا فإنني أعتقد أن ما فعلناه في مؤتمر نزع السﻻح في هذا العام كان ضروريا ويمكن أن يظل ضروريا لفترة أطول.
因此,我认为我们今年在裁谈会所做的是必要的,并在较长的时期内可能继续需要如此。 - ولدى سداد قرض ما، يصبح من حق كل عضو أن تحصل على قرض أكبر إذا كان ضروريا لتلبية احتياجات الأعمال التجارية.
如果一笔贷款及时偿还, 每个成员为满足其业务需要,有权得到一笔比以前数额大的贷款。 - وشرط التأكيد قد تعرض للإلغاء، كما أن التاريخ الجنسي لمقدم البلاغ لم يعد يعتبر من الأدلة إلا إذا كان ضروريا لإجراء محاكمة عادلة.
加强证据的要求已被去除,原告的性经历只有在公正审判要求的情况下才被作为证据。 - وإنني لممتن للمجلس لما أبداه من صبر إزاء هذه المسألة الأمر الذي كان ضروريا نظرا لما تتسم به العملية من طابع دقيق.
我对安理会在此事项方面表现的耐心表示感激,鉴于进程的微妙性质,这种耐心是必需的。 - وهذا التطبيق المحدود كان ضروريا لأن الاستنتاجات الواردة في الجزء الأول من التقرير تشكل نقضا لتفسير المادة 7 الوارد في الشرح الراهن.
这种有限落实是必要的,因为报告第一部分载列的结论撤销了目前评注中对第7条的解释。 - وهذا الاجتماع كان ضروريا بالنسبة لتحديد اتجاه المؤتمر في المستقبل، وكذلك خصائصه الرئيسية، بما يشمل البرنامج الزمني للمؤتمر وهيكله وموضوعاته.
对于确定国际会议的未来方向和主要特色,包括时间表、结构和主题来说,内罗毕会议至关紧要。 - " ' 1` أن يطلب إلى اللجنة أن تجري في جلستها الأولى تقييما أوليا للمقترح لمعرفة ما إذا كان ضروريا وملائما؛
" ㈠ 要求委员会在委员会第一次会议上就提案的必要性和适当性进行初步评估; - وذكر أن استبعاد تايوان من اﻷمم المتحدة، كان ضروريا ﻹيجاد حل لمسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة وإعطاء معنى لمبدأ " الصين الواحدة " .
不把台湾逐出联合国,就不可能解决中国在联合国的代表权问题,也不能体现一个中国的原则。 - وعليه، ينبغي للأعضاء أخذ هذا الأمر في الاعتبار أثناء المفاوضات التي تتناول مشاريع القرارات، وذلك لكي لا يطلبوا من الأمانة العامة إلا ما كان ضروريا من التقارير.
在就决议草案进行谈判期间,各位成员应牢记这一点,只要求秘书处提供必不可少的报告。 - وإن توفير الرعاية الصحية والتعليم النوعي مهما كان ضروريا فإنه لا يكفي ويتعين أن يرى الطفل بنفسه أنه يشارك على نحو فعال في تنميته.
获得照料和接受高质量教育固然重要,但是远远不够,儿童积极参与自身发展的身份应得到认同。 - وحظرت روسيا أبسط الصادرات الجورجية إلى روسيا مثل النبيذ والمياه المعدنية والفواكه والحمضيات، باعتبار أنه كان ضروريا لأسباب صحية.
俄罗斯以卫生必要为理由,禁止大部分格鲁吉亚的基本出口商品 -- -- 酒、矿泉水、水果和柑桔输往俄罗斯。 - لذلك كان ضروريا إجراء استعراض كل ثﻻث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة بقصد تصحيح اﻷخطاء وتحسين كفاءة وفعالية المنظومة.
因此,需要对联合国有关业务活动的政策进行三年一度的修订,以便改正联合国系统的错误,提高效率和效益。
如何用كان ضروريا造句,用كان ضروريا造句,用كان ضروريا造句和كان ضروريا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
