查电话号码
登录 注册

كاريبي造句

造句与例句手机版
  • وتم توفير التمويل للمشروع عن طريق قرض قدره 9.9 ملايين دولار كاريبي تم الحصول عليه من مصرف التنمية الكاريبي، إضافة إلى تمويل محلي مقابل قدره 2.1 مليون دولار كاريبي.
    这个项目的经费来自加勒比开发银行提供的一笔990万东加元的贷款和当地对口银行提供的210万东加元。
  • وفي عام 2002، أدى المتحف الوطني للآثار والأنثروبولوجيا دور المنسق في مساعدة جميع وفود الجزيرة على الإعداد لمهرجان دِل كاريبي في سانتياغو دي كوبا.
    在2002年,NAAM在帮助各岛代表团筹备参加于古巴圣地亚哥举行的del Caribe艺术节方面发挥了协调作用。
  • ومن خلال تطوير صندوق إقليمي كاريبي لإدارة المياه المستعملة، سوف تساعد منطقة البحر الكاريبي الأكبر في حشد قدر أكبر من الاستثمارات في إدارة المياه المستعملة، بما في ذلك مرافق المعالجة.
    通过建立加勒比区域废水管理基金,大加勒比区域将会在废水管理方面帮助调集更多投资,其中包括处理设施。
  • أريد أن ألفت الانتباه بشكل خاص إلى المأساة المضاعفة التي تعرض لها بلد كاريبي شقيق، فهو يحاول أن يتكيف مع آثار كارثة طبيعية مدمرة، إلى جانب الفقر المتوطن فيه.
    我要请大家特别关注一个加勒比兄弟国家面临的双重悲剧。 它除了自己特有的贫困,还在对付一场毁灭性自然灾害的影响。
  • يواصل برنامج البيئة الكاريبي، من منظور كاريبي أوسع، تنفيذ التوجيهات الاستراتيجية العالمية الستة للبحار الإقليمية للفترة 2008-2012 من خلال استراتيجية خماسية لبرنامج البيئة الكاريبي.
    从更为广泛的加勒比角度来看,《加勒比环境方案》继续通过其五年战略来落实《2008-2012年六项全球区域海洋战略方针》。
  • فقد انخفض العجز في الحساب الجاري من 8.8 مليون دولار شرق كاريبي إلى 7.3 مليون دولار شرق كاريبي، ويمكن أن يعزى ذلك إلى تقليص النفقات الجارية بنسبة 6.3 في المائة.
    经常帐户逆差已经从880万东加元减少到730万东加元,这是因为本期收入增加11.3%以及本期开支减少6.3%。
  • ووفرت اللجنة والجماعة في جلسات العمل المذكورة مساعدة تقنية للوفود لبناء توافق كاريبي في الآراء بشأن اعتماد وثيقة المبادرات الإضافية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    在这些工作会议上,拉加经委会和加共体向各代表团提供技术援助,为通过关于实施《北京行动纲要》进一步倡议的文件而建立加勒比共识。
  • واعتمد بالتعاون مع الدول الأعضاء في الجماعة إطار كاريبي وتوصيات لاتخاذ إجراءات دعت إليها دراسة معنونة " أثر الهجرة على أطفال منطقة الكاريبي " .
    在加共体成员国合作下,根据一项题为 " 加勒比移徙对儿童的影响 " 的研究,制定了加勒比行动框架和建议。
  • ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى اتفاق تعاوني ثلاثي بين كوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي تم تعديله مؤخرا ليشمل جامايكا بصفة مراقب لإنشاء ممر بيولوجي كاريبي بين هذه البلدان.
    环境署支持古巴、多米尼加共和国和海地三国实施合作协定,落实这些国家间的加勒比生物走廊。 最近,协定经过修正,牙买加也作为观察员参加。
  • وهي في آن واحد بلد كاريبي وتينو وأمريكي لاتيني وأفريقي وأممي - قادت طيلة أكثر من 50 عاما مقاومة بطولية لأشد السياسات الإمبريالية عدوانا في التاريخ الحديث.
    鲁维亚莱斯·查莫罗夫人(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):古巴这个同时具有加勒比、泰诺、拉丁美洲、非洲和国际渊源的国家,50多年来一直在英勇地抵抗现代历史中最具侵略性的帝国主义政策。
  • إن برنامجنا الإنمائي ليس مركزا على جمهورية ترينيداد وتوباغو دون سواها. فهو جزء لا يتجزأ من برنامج كاريبي جامع نلتزم به التزاما متينا لا رجعة فيه، ويأخذ في الاعتبار تحقيق أقصى تنمية لبلدان منطقتنا.
    我国的发展议程不仅仅是以特立尼达和多巴哥共和国为中心,而是泛加勒比议程的组成部分,我国不可逆转地和坚定地承诺执行泛加勒比议程,这个议程考虑到我们地区各国家的最充分发展。
  • 11- ولاحظت المفوضة السامية أن بربادوس تعهدت بالارتقاء بمكتب أمين المظالم تمشياً مع المعايير الدولية ذات الصلة، وأن بإمكان بربادوس، بمجرد إنجاز ذلك، أن تصبح أول بلد كاريبي ينشئ إحدى تلك المؤسسات المستقلة الرئيسية(23).
    22 11. 高级专员指出,巴巴多斯已经承诺根据有关国际标准提高监察专员办公室的地位,一旦做到这一点,巴巴多斯就可以成为设立其中的一个重要的独立机构的第一个加勒比国家。 23
  • وجرى تحديد القيود المالية والتكنولوجية والتشريعية الرئيسية التي تحد من القدرات الوطنية على إدارة التلوث الناشئ عن مياه الفضلات، مما دفع مرفق البيئة العالمية إلى إنشاء صندوق إقليمي كاريبي لإدارة مياه الفضلات بدعم من المرفق ومن مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    已查明了限制各国处理废水污染能力的主要财政、技术和法律因素,从而推动加勒比环境方案在全球环境基金(全环基金)和美洲开发银行的支助下,设立加勒比废水管理区域基金。
  • ومما يثبت مبلغ الأهمية التي توليها الجماعة الكاريبية لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة، قيام مجلس تطبيق الأنظمة في عام 1999 بوضع نظام محوسب لمراقبة السفن ذات الحمولة الخفيفة، وإنشاء مجلس كاريبي لمديري مختبرات الشرطة التقنية والعلمية بهدف إدخال التشريع الضروري لمكافحة تبييض الأموال.
    条例执行委员会于1999年建立了监视小吨位船只的信息化系统,后又为制定打击洗钱的必要立法成立了加勒比科技警察实验室主任委员会,这些表明加勒比共同体对打击毒品和预防犯罪是十分重视的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كاريبي造句,用كاريبي造句,用كاريبي造句和كاريبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。