كارما造句
造句与例句
手机版
- 3- فيليب جاكوب سامويل كارما مواطن إندونيسي ومقر إقامته الاعتيادي بمدينة جايابورا.
Filep Jacob Semuel Karma是印度尼西亚国民,常年居住在查亚普拉省会。 - مؤسس ورئيس مؤسسة بالي كارما ساهايات، وهي مؤسسة إقراض بالجملة للائتمانات البالغة الصغر في بنغلاديش.
孟加拉国小额信贷批发机构Palli Karma Sahayak基金会创始人、董事长。 - وبعد فترة قصيرة من نَقلِ السيد كارما إلى مركز الشرطة بجايابورا، الذي ساهمت الظروف السيئة فيه، ومن بينها الغذاء غير الكافي والتعرض للجرذان، في زيادة تدهور وضعه الصحي.
该警署条件差,包括食物不足,老鼠肆虐,致使他的病情加剧恶化。 - 7- ووفقاً للمصدر، وُضع السيد كارما رهن الاحتجاز في بادئ الأمر في مركز الشرطة في جايابورا طوال مدة محاكمته في العام 2005.
据来文方称,2005年在Karma先生受审期间,他最初被关押在查亚普拉警署。 - وطلب الفريق إلى الحكومة أن تتخذ الإجراءات اللازمة لتصحيح هذا الوضع، ومن ذلك الإفراج الفوري عن السيد كارما وتعويضه تعويضاً كافياً.
工作组请政府采取必要纠正措施,包括立即释放Karma先生,并向他提供适足的补偿。 - وطلب نظراء للسيد كارما من السجناء إليه تمثيلهم، سعياً إلى تفادي مزيد من العنف، في المفاوضات مع أعوان السجن.
Karma先生的同牢囚犯们推举他为囚犯代表,出面与监狱官员谈判以求避免再度发生暴力。 - 15- ويعاني السيد كارما من مشاكل في البروستات استلزمت في الآونة الأخيرة إجراء جراحة، ومن إصابات في الساقين والظهر ومشاكل مزمنة في التنفس.
Karma先生患有前列腺疾病,最近需要开刀,而且腿和背部有伤和慢性呼吸道病症。 - ويدعي المصدر أنّ طعن السيد كارما رُفض لأن المحكمة لم تحل الوثائق المتعلقة بقضيته إلى المحكمة العليا.
来文方辨称,Karma先生的上诉之所以遭驱回,因为审理法庭未将与案情相关的文件转呈高等法庭。 - وذكرت أن جميع مراحل الإجراءات القانونية قد تم استنفادها فيما يخص قضية السيد كارما بدءاً من المحكمة المحلية وانتهاءً بالمحكمة الدستورية.
该国政府表示,关于Karma先生一案,从区法院到宪法法院,本案司法程序中所有步骤均已用尽。 - وطلب الفريق العامل إلى الحكومة مدّه بمعلومات مفصلة عن الوضع الحالي للسيد كارما وتوضيح الأحكام القانونية التي تبرر استمرار احتجازه.
工作组要求政府提供详情说明Karma先生目前的情况,并澄清可据以作为对他继续实行监禁理由的法律条款。 - ويكمن السؤال الأول في ما إذا كانت فترة الاحتجاز الثانية هذه نتيجة حكم أو عقوبة لممارسة السيد كارما حقه في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.
第一个问题是,第二阶段监禁是否因Karma先生行使了言论、集会和结社自由权,结果被判罪和判刑所致。 - 28- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة إندونيسيا أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح الوضع، بما في ذلك إطلاق سراح السيد كارما فوراً وتقديم تعويض مناسب له.
工作组请印度尼西亚政府对此案情采取必要的补救步骤,包括立即释放Karma先生并给予他充分的赔偿。 - 12- ويقول المصدر إنّ اعتقال السيد كارما واحتجازه ناجمان عن ممارسته الحق في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات على النحو الوارد في المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
来文方说,Karma先生因行使《世界人权宣言》第十九和二十条所列的言论和结社自由权,遭拘捕和监禁。 - وأثبت المصدر وجود دعوى ظاهرة الوجاهة بأن احتجاز السيد كارما يعود إلى مشاركته في حفل سلمي لرفع علم وينتهك حقوقه المذكورة أعلاه.
来文方确立了表面成立的案情,证明Karma先生之所以拘禁是因为他参与了和平升旗仪式,而且他的上述所列权利遭到了侵犯。 - 19- وأعرب المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عن قلقه إزاء ظروف الاحتجاز ونقص الرعاية الطبية في حالة فيليب كارما في عامي 2008 و2010(59).
58 19. 酷刑问题特别报告员表示关切2008年和2010年Filep Karma案中的拘留条件不良和缺乏医疗保健问题。 - 13- ويفيد المصدر أيضاً بأنّ الضمانات الدنيا للسيد كارما المنصوص عليها في الحق في محاكمة عادلة لم تُراعَ بلغت درجة من الخطورة أصبحت معها بمثابة حرمان تعسفي من الحرية.
来文方还报告,Karma先生应享有的公平审理权所含的最起码保障未得到遵循,其情节之严重,不啻为任意剥夺自由之举。 - وجاء في الورقة المشتركة 3 أن السجناء السياسيين يعاملون عموماًً معاملة سيئة ويحرمون من الخدمات الصحية، كما هي حال فيليب كارما وكيمانوس ويندا المصابَين بأمراض خطيرة(62).
据联文3称,政治囚犯的待遇通常很糟,无法获得医疗服务,诸如Filep Karma和Kimanus Wenda两名政治犯,长期患有严重疾病却得不到医治。 - ونظراً إلى منع نقل السيد كارما لأسباب طبية وتأخّره على حد ما يُزعم، ورغم توصيات الأطباء، يدعي المصدر أنّ السلطات الإندونيسية انتهكت الفقرة 2 من المادة 22 من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء.
来文方辨称,尽管医生提出过就诊建议,然而,据称,印尼当局拒绝和拖延对Karma先生的转移就医,因此,违反了《囚犯待遇最低限度标准规则》第22条第2款。 - ويتمثل الهدف الرئيسي لحملة " كارما " في التسريع بتيسير واستخدام خدمات من نوعية جيدة للصحة الجنسية والإنجابية ومتاحة للجميع، وهي خدمات ذات أهمية حاسمة لخفض معدل الوفيات النفاسية عن طريق التنسيق والتنفيذ الفعال للخطط والاستراتيجيات القائمة.
加速减少产妇死亡率的运动的主要目的是,通过协调和有效实施现有的计划与战略,加速提供和使用普遍可以获得的对减少产妇死亡率至关重要的高质量的性和生育保健服务。 - وبالاستناد إلى المعلومات الواردة إلى الفريق العامل، تشكل محاكمة السيد كارما وإدانته القائمة على الأحكام المذكورة أعلاه انتهاكاً للمادتين 10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
据工作组所掌握的资料,依据上述条款对Karma先生进行审理并判罪,进一步违反了《世界人权宣言》第十条和第十一条,以及《公民权利和政治权利国际公约》第十四条,隶属可适用提交工作组审议的第三类案情。
- 更多造句: 1 2
如何用كارما造句,用كارما造句,用كارما造句和كارما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
