كأس العالم لكرة القدم造句
造句与例句
手机版
- 21- وأفاد المجلس بأن البيانات المتاحة تظهر أن استضافة بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2010 قد أدى إلى تصاعد حالات الاتجار بالأطفال من ليسوتو لأغراض الاستغلال الجنسي(42).
非政府组织理事会报告说,现有资料显示,鉴于将主办2010年世界杯足球锦标赛,为性剥削目的从莱索托贩运儿童现象日趋严重。 - وتم إعداد بطاقة أخرى بمساعدة المنظمة الأرجنتينية غير الحكومية " أغريستي " ( " Agreste " ) تستهدف المتفرّجين في كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم.
在阿根廷非政府组织Agreste基金会的协助下,还针对2006世界足球协会联合会世界杯的观众制作了一张特别明信片。 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حملة البليون شجرة مما أدى إلى زرع 1.5 بليون شجرة على نطاق العالم وأدت جهوده إلى جعل مباريات كأس العالم لكرة القدم محايدة من حيث أثرها الكربوني.
环境署组织了种植十亿棵树运动,结果在全世界种植了15亿棵树,这项运动使2006年世界杯成为一项二氧化碳零排放活动。 - فقد أتاحت مثلا بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 فرصة ممتازة لإيصال رسائل الأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية إلى جمهور عالمي واسع ومتنوع.
例如,2006年世界杯为向广泛不同的全球受众传达联合国和平与发展信息提供了最佳机会。 几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年受众参与。 - ترحب بالبعد التاريخي والفريد الذي اكتسبته مباريات كأس العالم لكرة القدم لعام 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، وهي المرة الأولى التي يعقد فيها هذا الحدث الرياضي البارز في القارة الأفريقية؛
欣见在南非举行的国际足球联合会2010年世界杯足球赛的历史性和独特性,因为这是这一盛大体育赛事首次在非洲大陆举办; - ويركز الاتحاد بصفة خاصة على القارة الأفريقية حتى موعد كأس العالم لكرة القدم في جنوب أفريقيا من خلال برنامجها " اربح في أفريقيا مع أفريقيا " .
在2010年南非世界杯之前,国际足联将通过其 " 在非洲与非洲一起胜利 " 方案将特别重点放在非洲大陆。 - ترحب بالبعد التاريخي والفريد الذي اكتسبته مباريات مسابقة كأس العالم لكرة القدم عام 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، وهي المرة الأولى التي يعقد فيها هذا الحدث الرياضي البارز في القارة الأفريقية؛
欣见在南非举行的国际足球联合会2010年世界杯足球赛的历史性和独特性,因为这是这一盛大体育赛事首次在非洲大陆举办; - وأقرت بضرورة أن تحظى حقوق الإنسان باهتمام خاص في كأس العالم لكرة القدم والألعاب الأولمبية وغيرها من المناسبات المماثلة، وضمان أن يراعي عقد المناسبات الرياضية حقوق الإنسان ويعود بالفائدة على جميع البرازيليين.
她承认人权在世界杯足球锦标赛和奥林匹克运动会等活动中必须受到特别的重视,以确保体育赛事的进行完全符合人权和有利于所有巴西人。 - ويمكن النظر إلى بطولة كأس العالم لكرة القدم والألعاب الأولمبية كمشروعين وطنيين كبيرين (يشكلان جزءا من سياسة التنمية)، سينطويان على أعمال مهمة وسيكون لهما أثر كبير على إيجاد فرص العمل بصورة مباشرة.
足球世界杯和奥运会可能被视为是两个宏大的国家项目(已成为发展政策的一部分),它们意义重大,并对直接创造就业机会上有显着影响。 - وقد افتُتحت بوابتان إضافيتان لإطلاع المواطنين على الاستثمارات في البنية التحتية والنفقات ذات الصلة بتنظيم كأس العالم لكرة القدم في عام 2014 ودورة الألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016 اللتين ستستضيفهما البرازيل.
还开办了另外两个网页窗口,向市民介绍巴西主办2014年世界杯足球赛和2016年夏季奥林匹克运动会所涉及的基础设施投资及相关的费用。 - ومن المنتظر أن تلبي تدابير التنقل في المناطق الحضرية المتخذة كجزء من برنامج تسريع النمو وتظاهرة كأس العالم لكرة القدم لعام 2014، متطلبات الوصول المعمول بها.
另外,作为 " 加速增长方案 " 和2014年世界杯足球赛的一部分采取的城市机动性措施将全部满足适用的无障碍要求。 - وركز اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على موضوع العنصرية في ساحة الرياضة وتضمن رأياً أثار اهتماماً خاصاً بعنوان " العنصرية وبطولة كأس العالم لكرة القدم " .
消除种族歧视国际日侧重的主题是体育种族歧视,而一份题为 " 种族主义与世界足球杯 " 的意见材料引起了特别的关注。 - وهي لترحب, علاوة علي ذلك, بقيام الأمين العام وممثليه الخاصين منذ قليل بانتقاد تلك المظاهر المطردة للعنصرية في ميدان الرياضة, وخاصة أثناء مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006.
此外,令南部非洲发展共同体感到满意的是,秘书长及其特别代表们最近抨击了体育赛事中,特别是在2006年世界杯足球赛上,种族主义日嚣尘上的状况。 - ويبدو أن أثر كأس العالم لكرة القدم الذي أطلق العنان لشعور التضامن والأخوة بين جميع الفرنسيين بغض النظر عن الأصل، بمناسبة انتصار فريق كرة القدم الوطني، قد تلاشى لتظهر بين الفرنسيين حالة من التوتر إزاء مسائل الهجرة.
法国国家足球队赢得世界决赛冠军而引发的所有法国人不论出身均感到的民族团结精神看来已渐渐消失,取而代之的是法国人对移民问题的厌烦。 - وتسعى الوكالتان أيضا إلى تعزيز " الرياضة بوصفها أداة لمنع الجريمة " مع التشديد على أفريقيا، والاستفادة من تنظيم نهائيات كأس العالم لكرة القدم في جنوب أفريقيا عام 2010.
两个机构还都谋求利用2010年在南非举行世界杯的势头,促进以非洲为重点的 " 把体育作为预防犯罪的工具 " 的活动。 - وقبل بداية الدوري نفسه بوقت طويل، أوضحت المفوضة السامية من خلال تصريحات عامة متنوعة، أنها ترى هذه المناسبة لإقامة مباريات كأس العالم لكرة القدم في وطنها الأصلي فرصةً لترويج رسائل مباشرة لمناهضة العنصرية والتمييز.
早在比赛开始之前,高级专员就通过一系列公开声明明确表示,她认为在祖国举办这届足球世界杯,是一个宣传反对种族主义和反对歧视的直接讯息的机会。 - 31- وأوصت جمعية فنسنت دي بول لبنات المحبة بأن تخصص الدولة مزيداً من الأموال للقضاء على عمل الأطفال، عشية الألعاب الأوليمبية (عام 2012) وتنظيم مباريات كأس العالم لكرة القدم (عام 2014) (58).
57 31. 女儿的圣文森特德保罗慈善协会建议在通向奥运会(2012年)和世界杯足球赛(2014年)的路上,国家应增加用于消除童工劳动的预算。 58 - وأقيمت شراكة مع الاتحاد الأفريقي في ضوء السنة الدولية لكرة القدم الأفريقية والذكرى الخمسين لإنشاء الاتحاد الأفريقي لكرة القدم والمرحلة التمهيدية لبطولة كأس العالم لكرة القدم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا) في جنوب أفريقيا.
与非洲联盟建立伙伴关系,是因为考虑到了非洲足球国际年、非洲足球联盟五十周年和将于2010年在南非举办的国际足球联合会(国际足联)世界杯。 - ترحب، في هذا السياق، بمبادرة الاتحاد الدولي لكرة القدم بتسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتدعو الاتحاد إلى مواصلة تلك المبادرة في مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
为此欢迎国际足球联合会倡议推出足球无分种族的醒目主题,并邀请国际足球联合会在订于南非举行的2010年世界杯足球赛上继续推动这一倡议; - ترحب بالبعد التاريخي والفريد الذي اكتسبته مباريات مسابقة كأس العالم لكرة القدم عام 2010 التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في جنوب أفريقيا، وهي المرة الأولى التي يعقد فيها هذا الحدث الرياضي البارز في القارة الأفريقية؛
" 68. 欣见在南非举行的国际足球联合会2010年世界杯足球赛的历史性和独特性,因为这是这一盛大体育赛事首次在非洲大陆举办;
如何用كأس العالم لكرة القدم造句,用كأس العالم لكرة القدم造句,用كأس العالم لكرة القدم造句和كأس العالم لكرة القدم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
