قيّم造句
造句与例句
手机版
- ولقد قيّم هذا البرنامج مدى مشكلة تسرب اللاجئين المراهقين من المدارس.
它对青少年难民退学问题的严重性作了评价。 - بعضاً من أصدقائي جلبوا معهم شيئاً من لوس أنجلوس شيء قيّم جداً
我在洛杉矶的朋友带了个非常珍贵的礼物给我 - ولذلك، قيّم الفريق هذه المطالبات وتحقق منها وكأنها مطالبات متعلقة بفقدان مخزونات.
因此,小组核实和估价了这些库存损失索赔。 - ويضطلع الاتحاد أيضا بعمل قيّم في مجال المراقبة البرلمانية للمعونة الإنمائية.
它还开展了发展援助议会审查方面的宝贵工作。 - 12- يتولى تقديم الخدمات إلى الصندوق الجديد قيّم على الصندوق وأمانةٌ.
新基金应由一个托管人和一个秘书处提供服务。 - فلنتكاتف معا من أجل تحويل قوى الشباب إلى مورد قيّم للتنمية.
让我们携起手来,把青年人的力量变为宝贵的发展资源。 - لا يستحدث فئة منفصلة من الموظفين تحكُمها قيّم وقواعد مختلفة؛
不可创立另一个工作人员类别,适用不同的价值观和规则; - فقد قيّم الكومنولث في حقيقة اﻷمر برنامج حكومته لﻻنتقال إلى الديمقراطية تقييما إيجابيا.
英联邦事实上是肯定了尼日利亚政府向民主过渡的方案。 - ونعتبر هذه الجهود بمثابة إسهام قيّم في تعزيز الانضمام الشامل إلى المعاهدة.
我们认为,这种努力是对推动普遍加入《条约》的宝贵贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك قيّم المؤتمر مختلف السياسات والاستراتيجيات المحلية في البلدان المتضررة من الجفاف.
此外,会议评估了受荒漠化影响国家的国内政策和战略。 - واصلت دائرة الوساطة الاستعانة بوسطاء تحت الطلب، أثبتوا أنهم مصدرٌ قيّم للخبرة.
调解处继续利用已证明是宝贵专业知识来源的待召唤调解员。 - ويمكن رهنا بنشوء الحاجة إلى ذلك، تعيين قيّم على الممتلكات العقارية أو الشركة المملوكة للمتهم.
必要时,可以为属于被告的财产或公司指定一名管理人。 - 24- يكون للصندوق قيّم يتمتع بالكفاءة الإدارية اللازمة لإدارة الأصول المالية للصندوق.
基金将由一名具备行政能力的受托管理人负责管理其金融资产。 - 24- سيكون للصندوق قيّم يتمتع بالكفاءة الإدارية اللازمة لإدارة الأصول المالية للصندوق.
基金将由一名具备行政能力的受托管理人负责管理其金融资产。 - والتعاون بين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بالموارد البشرية، هو أيضا قيّم جدا.
南南合作,特别是在人力资源方面的合作,是非常有价值的。 - فقد أسهمت هذه المجموعات على مدار التاريخ وعلى نحو قيّم في صياغة الحقوق الديمقراطية والدفاع عنها.
历史上这些群体为制定和倡导民主权利作出了重要贡献。 - قيّم الاستعراض المقارن استخدام الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة، وذلك بتحليل السياسات والممارسات ذات الصلة.
使用个体咨询人在联合国系统通过分析有关政策和做法。 - وهو أيضا مصدر قيّم لنشر تقارير الأمم المتحدة والبيانات الإعلامية التي تهتم بقضايا المرأة.
该网络也因传播关注妇女问题的联合国报告和新闻稿而受到重视。 - وإن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تضطلع بعمل قيّم في تعزيز تلك الصكوك الدولية.
红十字国际委员会正为促进这些国际文书的实施而开展有意义的工作。 - 12- أما الحكومة المضيفة فقد استمرت في تقديم المساعدة والتوجيه والدعم السياسي على نحو قيّم للمعهد.
东道国政府为研究所不断提供了宝贵的援助、指导和政治支持。
如何用قيّم造句,用قيّم造句,用قيّم造句和قيّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
