查电话号码
登录 注册

قيمة حقيقية造句

"قيمة حقيقية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإننا في محاولتنا لرصد النتائج على نحو فعال، يتعين علينا كفالة وجود قيمة حقيقية مضافة وترابط بين آليات الرصد الجديدة والقائمة.
    在我们有效监测结果的努力中,我们必须确保其增加了真正的价值,确保新的和现有的监测体制间协调一致。
  • إن إعلان مكافحة الإرهاب ومشروع الاتفاقية المعنيين بتبادل المساعدة القضائية وتسليم المجرمين اللذين اعتمدا في ذلك الاجتماع هما أداتان لهما قيمة حقيقية للتعاون في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    会上批准的《宣言》和关于反恐法律互助和引渡的公约草案,是执行《战略》的真正宝贵的合作工具。
  • وإننا نتطلع لنهوض المؤتمر بمسؤولياته بحيث نصل إلى اتفاقية متكاملة تمثل قيمة حقيقية من منظور نزع السلاح النووي، لا إجراءً جزئياً.
    我们期望看到本会议担负起它的责任,缔结一项从核裁军的角度看具有切实价值的全面公约,而非只是一种部分措施。
  • يمكن أن يؤدي توفير خبراء تخطيط عسكريين متفرغين من ذوي المعرفة والدراية بالمجالات ذات الصلة إلى إضافة قيمة حقيقية لهياكل التخطيط في دائرة عمليات حفظ السلام.
    通过提供具备有关领域的知识和经验的专职军事规划专家,可以对维持和平行动部的规划结构做出实际贡献。
  • وبناء على ذلك، يذهب صاحب البلاغ إلى أن هذه الاستعراضات تبدو ذات طابع داخلي بحت، ولا تنطوي على أي محتوى مستقل، وبالتالي ليس لها أي قيمة حقيقية باعتبارها احدى الضمانات.
    因此,提交人坚持认为,审查似乎是完全在内部进行的,无独立内容,因而作为保护措施无真正价值。
  • وقال إن إشراك مكتب التقييم قد أتاح الفرصة لجعل عملية التقييم عملية ذات قيمة حقيقية في إطار البرنامج الإنمائي، بما في ذلك إدماج نتائج أكثر منهجية.
    评价处的参与提供了机会,使评价,包括纳入较有系统的成果的工作,成为开发计划署一项具有实际价值的工作。
  • وبينما يعترف الفريق بحسن النية التي تنطوي عليها مثل هذه المحاولة لتحديد قيمة المطالبة، فإن هذه الممارسة في حد ذاتها تؤكد صعوبة تحديد قيمة حقيقية لأي تجاوز لمثل هذه التكالفة.
    小组承认这种力图为索赔确定某种价值好意,但这项工作本身突出反映了为这种成本超支作出真正估价的困难。
  • وتعريف الحاجة الماسة على النحو المبيﱠن في تقرير اﻷمين العام يبدو من الرحابة لدرجة يتعذر أن تكون لها أي قيمة حقيقية في ممارسة الرقابة المطلوبة على استعمال الحاجة الماسة.
    秘书长报告中对紧急需要所下的定义似乎过于广泛,对于诉诸紧急需要的情况行使必要控制而言缺乏任何实际价值。
  • فالأمر الوحيد الذي يبرر جعل الخدمات متاحة على شبكة الإنترنت هو جعل حياة المواطنين أرخص وأسرع وأسهل وأشد راحة أو متعة. وبعبارة أخرى هو توفير قيمة حقيقية للمواطنين.
    在线上提供服务的唯一原因是使公民的生活更加经济、迅速、容易、更加舒适或更加有趣;换言之,提供真正的价值。
  • وستحتاج أقل البلدان نموا وشركاؤها إلى إظهار الشجاعة وحسن النية والتضامن لتجاوز الوضع الراهن وإضافة قيمة حقيقية إلى التعهد الجماعي لصالح أقل البلدان نموا.
    最不发达国家及其伙伴都需要表现出勇气、善意和团结的态度,打破现状,并且诚心诚意地增进为最不发达国家开展的共同努力。
  • وفي حين أن التقييم المشترك أكّد أن الاتفاق ذو قيمة حقيقية وينبغي مواصلته، فقد دعا أيضاً إلى إدخال بعض التعديلات عليه بغية ضمان تحقيق ما ينطوي عليه من امكانات.
    虽然联合评估着重表明这一协议具有真正的意义,应当继续执行,但是,评估还要求对协议作出修改,以确保其潜力得到实现。
  • كما أن علي اللجنة أن تتلافى إدارة المشروعات الصغيرة علي مستوي المقر، وأن تركز علي المجالات التي يمكن أن تضيف فيها قيمة حقيقية وحينما يكون هناك تهديد ماثل للاستقرار ولعملية المشاورات من أجل السلام.
    委员会还要避免总部层面的微型管理,应关注那些能够真正增加价值的领域以及直接威胁稳定与和平协商进程的领域。
  • وهم لا يحمون بذلك إلا الملكية الفكرية التي تُعتبر ذات قيمة حقيقية ومباشرة بالنسبة إليهم، دون الحاجة إلى إقامة نظام شامل ومكلف للملكية الفكرية يشمل المجموعة الكاملة من تجارة الخدمات.
    这些国家将仅保护其认为对自身真正具有直接价值的知识产权,而不必针对所有服务贸易建立全面而代价高昂的知识产权制度。
  • ويؤكد المقرر الخاص أن من شأن التعاطي الموضوعي مع إيران وحرية الدخول إليها أن يضيفا قيمة حقيقية إلى ما يقوم به من عمل وسيسمحان للحكومة بإبداء آرائها بشأن قضايا محدّدة أثيرت في تقاريره.
    特别代表坚持,实质性的接触以及有机会访问该国会给他的工作带来附加值,并使政府能够对他报告中提到的具体问题表示观点。
  • وسيستخدم هذا البرنامج لإجراء قياس منهجي لتأثير التعلُم في الموظفين وضمان أن الأساليب المتبعة تضيف قيمة حقيقية لأداء المفوضية، وتدخل عليه تعديلات منتظمة ليبقى ملائماً لتلبية الاحتياجات والأولويات المتغيرة.
    该软件将系统地评价学习对工作人员的影响,以确保采用的方法确实提高了组织的绩效,并定期调整方法以满足不断变化的需要和优先事项。
  • وسوف تنطوي الدروس المكتسبة والشراكات المكونة والمعلومات المجموعة على مدى السنة الدولية على قيمة حقيقية كبيرة في البدء بأنشطة عقد " الماء من أجل الحياة " .
    国际年期间汲取的经验教训、建立的伙伴关系和收集的信息将对开展 " 生命之水 " 十年具有无可估量的价值。
  • فهل هناك قيمة حقيقية لوجودنا في الأمم المتحدة بالنسبة للقرويين والمجتمعات المحلية، الذين يتغلبون بمشقة كبيرة على الصعوبات التي تفرضها ظروف انعدام الفرص، والتهميش، والعزلة، والإبعاد الاقتصادي والضعف الشديد؟
    加入联合国对于村民和地方社区来说有没有真正的价值? 他们无法克服没有机会、边际化、孤立、经济上受排斥和极易受伤害的情况给他们造成的制约。
  • فهل يمكن للمجلس أن يغير دينامية هذه النزاعات الطويلة الأمد؟ ومن ناحية أخرى، تراه يضيف قيمة حقيقية إلى المسائل المواضيعية كتلك المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، والأطفال والنزاع المسلح، وحماية المدنيين.
    安理会能否改变这些长期冲突的态势? 另一方面,安理会为专题性问题增添了真正的价值,例如妇女、和平与安全,儿童与武装冲突,以及保护平民。
  • وهذا ما من شأنه أن يشكل خطوة إلى الأمام لها قيمة حقيقية وتولد الثقة لدى بقية الدول الأطراف، وإجراء فعالا يكرس الشفافية ودليلا على أن الالتزامات المقطوعة في سياق المعاهدة تنفذ بصورة فعلية وعلى نحو يتسم بالنزاهة.
    对其他缔约国来说,这具有实际意义和提供信心,并是一项有效的透明度措施,足以证明这些国家严格遵守和忠实履行条约所规定的义务。
  • وتعرب إندونيسيا عن الأمل في أن يتم توزيع ملاحظات فرقة العمل وتوصياتها على الكيانات المختصة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، نظراً لأنها سوف تبدأ في اكتساب قيمة حقيقية بمجرد أن تصل إلى أصحاب الشأن المعنيين.
    印度尼西亚还希望向联合国系统内外的相关实体分发工作队的评论和建议,因为这些评论和建议只有在相关的利益攸关方那里才具有切实价值。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قيمة حقيقية造句,用قيمة حقيقية造句,用قيمة حقيقية造句和قيمة حقيقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。