查电话号码
登录 注册

قولا造句

造句与例句手机版
  • ولذا فإننا نؤيد جميع الوفود التي أعربت عن تلك المشاعر قولا أو مضمونا.
    所以,我们赞同在言辞或实质内容上表示此种看法的所有代表团的意见。
  • وينبغي أن تثبت إيران التزامها بمعاهدة عدم الانتشار قولا وعملا عبر الامتثال لالتزاماتها الخاصة.
    伊朗应履行自己的义务,用语言和行动来证明自己对《不扩散条约》的承诺。
  • والسبب في ذلك هو أن الوالدين يؤثران في أطفالهما، قولا وفعلا. فالوالدان اللذان يحسنان القراءة والكتابة ينشئان أطفالا يحسنون القراءة والكتابة.
    理由是父母影响子女,在言行上,识字的父母养育识字的子女。
  • كما ينبغي لنا أن نسأل أنفسنا عن طبيعة الأمم المتحدة التي يكون زعماء العالم مستعدين لدعمها، قولا وفعلا.
    我们还要问自己,各国领导人在口头和行动上准备支持什么样的联合国?
  • فلنغتنم هذه الفرصة ونتخذ خطوة أخرى نحو إنشاء أمم متحدة حقيقية متحدة قولا وفعلا.
    让我们力争朝夕,进一步采取步骤,使联合国在言行上真正成为一个团结的组织。
  • ونأمل أن يراعي الجانبان نداء مجلس الأمن وأن يمارسا أقصى حد من ضبط النفس قولا وفعلا على حد سواء كليهما.
    我们希望各方都倾听安全理事会的呼吁,并言行一致地力行最大克制。
  • وأضاف أن القول بأن أفريقيا بأكملها قد تحررت، بينما شعب الصحراء الغربية لم ينل بعد حقه في تقرير المصير، يصبح قولا مجافيا للحقيقة.
    在西撒哈拉人民实施的自决权前,不能说整个非洲都是自由的。
  • أولا، يتعين علينا أن نشكل جبهة مشتركة ضد المتطرفين والإرهابيين قولا وعملا.
    首先,我们需要在言辞和行动两方面形成一个打击极端主义分子和恐怖分子的共同阵线。
  • ثانيا، يجب على أي تغيير أن يكون جذريا قولا وفعلا، ويشمل جميع أوجه حياتنا.
    第二,任何变革都必须具备深刻的理论和实践根基,应该包含我们生活的所有方面。
  • وتؤيد إسرائيل تأييدا قويا، قولا وفعلا، مفهوم الرياضة من أجل السلام والتنمية، وأيضا المَثل الأعلى الأوليمبي.
    以色列通过言行表明坚定支持体育促进和平与发展的理念,支持奥林匹克理想。
  • غير أن حماس رفضت وقف إطلاق النار قولا وفعلا بإطلاقها 47 صاروخا في اتجاه بلدات إسرائيل ومدنها.
    然而,哈马斯却以言辞和行动拒绝停火,向以色列城镇发射了47枚火箭弹。
  • والمثال على التحريض يكون عندما يقوم أحد قولا أو فعلا بتشجيع شخص أو تحريضه أو حثه على ارتكاب فعل إجرامي.
    例如,教唆,即以语言或者行动怂恿、煽动或者诱惑他人实施一项刑事犯罪行为。
  • قولا وفعلا - أنها ستفعل كل ما هو ممكن لضمان توفير الاحتياجات الإنسانية لجميع السكان المدنيين.
    以色列已在口头上和行动上明确表示,它将竭尽所能,确保满足所有平民的人道主义需要。
  • ومن هذا المنطلق فقد صدرت فيها العديد من التشريعات المواكبة هذه المفاهيم التي حرصت الكويت على تطبيقها قولا وعملا.
    以此为背景所颁布的立法跟上了这些原则的发展,确保了科威特国严格遵守这些原则。
  • فعلى الصعيد الوطني، نحن بحاجة الآن أكثر من أي وقت مضى، قولا وفعلا إلى تطبيق مبادئ الشفافية والشمولية في إدارة شؤون الحكم.
    在国家一级,我们现在更需要在言论和行动上接受透明和包容性强的施政原则。
  • قولا وفعلا - عن نيتها القيام بكل ما في المستطاع لضمان تلبية الاحتياجات الإنسانية لجميع السكان المدنيين.
    我国政府在口头上并在行动上明确表示,将竭尽所能,确保满足所有平民的人道主义需要。
  • ولقد أوضحت القيادة الفلسطينية، قولا وفعلا، أن بالإمكان شن هجمات على الإسرائيليين دون أي خوف من العقاب أو السجن.
    巴勒斯坦领导机构已通过言语和行动清楚说明,攻击以色列人不用害怕受到惩罚或监禁。
  • وإنني لأدعو جميع الجهات المعنية إلى الالتزام المتجدد بالنهوض بمسؤولياتها وكفالة أن تكون حقوق الإنسان غاية رئيسية لهذه المنظمة، قولا وفعلا.
    我呼吁所有利益攸关方再次承诺履行责任,确保人权成为本组织行为和行动的核心宗旨。
  • ولكن كيف يمكن إيجاد هذا الانتماء؟ إنه يتطور بفضل أناس ملتزمين قولا وعملا بهذه المؤسسات، بما يبعث على التفاؤل بشأن العدالة والسلام.
    当人们用自己的言行效力于这些机构,从而对正义与和平感到乐观时,就产生了这种共鸣。
  • لقد برهنت جمهورية جنوب السودان، قولا وفعلا، على التزامها بالسلام وبالعمل على إيجاد حل تفاوضي لما بقي من مسائل عالقة مع السودان.
    南苏丹共和国以其言行证明它致力于和平及通过谈判找到与苏丹之间未决问题的解决方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قولا造句,用قولا造句,用قولا造句和قولا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。