查电话号码
登录 注册

قوة دولية造句

造句与例句手机版
  • لذلك، نأمل أن يعتمد القرار قيد النظر في مجلس الأمن بشأن نشر قوة دولية للمساعدة الأمنية وأن ينفذ على جناح السرعة.
    因此,我们希望安全理事会目前审议的部署国际安全援助部队的决议获得通过并得到迅速执行。
  • ومن الملح نشر قوة دولية لحماسة المدنيين الفلسطينيين. ومن الجوهري أن تضطلع الأمم المتحدة بدور حقيقي وفعال يضمن الحياد في المفاوضات.
    急需部署国际部队保护巴勒斯坦平民,联合国发挥真正而有效的作用保障谈判的公正是至关重要的。
  • ونحن نميل للاتفاق مع الذين يقولون إن نشر قوة دولية سيساعد على تيسير عملية نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة إدماجهم.
    我们倾向于同意这些人的论点,即部署一支国际部队会有助于促进解除武装、复员和重返社会的进程。
  • وسينظر المجلس على وجه الاستعجال في الخيارات المتعلقة بالتدخل الدولي، بما في ذلك إيفاد قوة دولية دعما للتسوية السياسية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    安理会将紧急审议国际介入的各种选择,包括根据《联合国宪章》派出国际部队支持政治解决。
  • وأذن الاتفاق، علاوة على ذلك، بتشكيل قوة دولية لصون السلم والأمن خلال المرحلة الانتقالية، والقيام فيما سوى ذلك بالمساعدة على تنفيذ الاتفاق.
    此外,该《协定》授权一支国际部队在过渡时期维持该区域的和平与安全,并协助执行该《协定》。
  • ويمكن التفكير في هذا الصدد في البرامج الثنائية، وكذا في دور تقوم به قوة دولية لحفظ السلام، ربما بعثة توطيد السلام.
    可以构想在这方面展开双边方案,并让国际维持和平部队,可能的话让中非巩固和平特派团发挥作用。
  • وقبل ذلك، كان انعدام استقرار منطقة الحدود الثلاثية قد أدى إلى نشر قوة دولية في الفترة بين عامي 2008 و 2010().
    在此之前,三国边境地区的不稳定还导致2008至2010年期间部署国际部队。 [23] 乍得的利益
  • ويجب أن نشرع في اعتماد تدابير أكثر فعالية على أرض الواقع، مثل نشر قوة دولية بولاية من الأمم المتحدة، لحماية السكان الفلسطينيين المدنيين.
    我们必须继续努力通过实地的有效措施,比如在联合国授权下部署国际部队以保护巴勒斯坦平民人口。
  • وأضاف إن عدم وجود علاقات قوة دولية واضحة قد أفضى إلى تعدد الأزمات الجديدة واستمرار الحالات المزمنة، مما يترتب عليه عواقب إنسانية متزايدة الحدة.
    缺乏明确的国际权力关系导致出现新的危机复杂化,长期的局势持续存在,人道主义后果日益严峻。
  • ولذا فإننا نحث إسرائيل على قبول اقتراح الأمين العام بإنشاء قوة دولية للشرق الأوسط ذات سلطات واسعة لتعكس الحالة الجديدة على أرض الواقع.
    因此,我们敦促以色列接受秘书长建立一支中东国际部队的建议,并扩大其权限,以反应当地的新局势。
  • كانت حرب الخليج " عملية عسكرية ... قامت بها قوة دولية بقيادة الولايات المتحدة لوضع حد لاحتلال العراق للكويت " ().
    海湾战争是一次 " 由美国领导的多国部队为结束伊拉克对科威特的占领而进行的军事行动。
  • والأهم من ذلك أن ينظر المجتمع الدولي في وزع قوة دولية للحماية لتسهيل عمل الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة الدولية في مقديشو.
    最重要的是,国际社会应当考虑部署一支国际保护部队,以便利在摩迦迪沙的联合国和其他行动者的工作。
  • شرع الاتحاد الأفريقي في التخطيط لإمكانية نشر قوة دولية تسند إليها مهمة صعبة هي نزع سلاح كافة الجماعات والفصائل الصومالية المسلحة.
    非洲联盟(非盟)已开始规划,有可能部署一支国际部队来完成所有索马里武装团伙和派别解除武装的困难任务。
  • وأشار البيان إلى أن المجلس سينظر على وجه الاستعجال في الخيارات المتعلقة بالتدخل الدولي بما في ذلك إيفاد قوة دولية لدعم التسوية السياسية وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    安理会表示将紧急审议国际介入的各种选择,包括根据《联合国宪章》派出国际部队支持政治解决。
  • وأشجع البلدان التي لديها قدرات على القيام بمبادرة لنشر قوة دولية لتحقيق الاستقرار وذلك من أجل السماح بسحب القوات الأجنبية ومنع حدوث فراغ بعدئذ.
    我鼓励那些有能力的国家采取主动行动部署一支国际稳定部队,以便让外国部队撤出,并防止此后出现真空。
  • يأذن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1386 بإنشاء قوة دولية للمساعدة الأمنية لمدة ستة أشهر لمساعدة السلطة المؤقتة على كفالة الأمن في منطقة مسؤوليتها.
    安理会第1386号决议授权成立一支国际部队,为期6个月,协助阿富汗临时行政当局在责任区维持安全。
  • لا شك أنه كان يقصد اقتراحاً سابقاً بإرسال قوة دولية قوية يكلفها مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    毫无疑问,他所考虑的是早先的一个建议,即安全理事会根据《联合国宪章》第七章授权派遣一支强有力的国际部队。
  • ودعا المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل لكي توافق على وزع قوة دولية لحظ السلام تعيد السلام والأمن إلى المنطقة وفقا لأحكام القانون الدولي.
    他呼吁国际社会施加压力,让以色列接受部署国际维持和平部队,根据国际法有关规定在该区域恢复和平与安全。
  • " ويحيط المجلس علما بطلب الطرفين في اتفاق جيبوتي بأن تأذن الأمم المتحدة وتضطلع، في غضون 120 يوما، بنشر قوة دولية لتحقيق الاستقرار.
    " 安理会注意到双方在《吉布提协议》中要求联合国在120天内授权和部署一支国际稳定部队。
  • وما أن تتحقق أهداف العمليات العسكرية، يمكن للمجلس أن ينظر في أن يأذن للأمم المتحدة بأن تقدم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي لمساعدة قوة دولية خلال العمليات المتعلقة بتحقيق الاستقرار.
    在实现军事行动目标后,安理会可授权联合国提供一揽子支援计划,在国际部队稳定工作期间提供协助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوة دولية造句,用قوة دولية造句,用قوة دولية造句和قوة دولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。