查电话号码
登录 注册

قوة الأمن الدولية في كوسوفو造句

"قوة الأمن الدولية في كوسوفو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما تتولى تنسيق أنشطة عناصر البعثة وتوثيق الاتصال مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو فيما يتعلق بالأمن والقانون ومسائل أخرى على صعيد البلديات.
    市政小组还协调科索沃特派团各部门的活动,并在城市一级就安全以及法律和秩序事项同驻科部队保持密切联系。
  • ويدين المجلس أيضا الهجمات التي تعرضت لها قوة الأمن الدولية في كوسوفو وأفراد ومواقع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    安理会还强烈谴责袭击驻科索沃部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)人员及场地的行为。
  • إن مشكلة قيام قوة الأمن الدولية في كوسوفو بتحديد أماكن وجود الشهود، وهو ما يطلب إلى القوة القيام به لعقد جلسات استماع المعتقلين، تجعل أيضا من الأرجح أن يصدر الأمر بالإفراج عن المعتقلين أو بإسقاط التهم الموجهة إليهم.
    在拘留听审时必须要有证人,而驻科部队找证人很难,这样就更加有可能会下令释放或撤诉。
  • وتقابل المقرر الخاص خلال زيارته مع ممثلي إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو المنشأة حديثا، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وموظفي قوة الأمن الدولية في كوسوفو في عدة مقاطعات.
    访问期间,特别报告员会见了新建立的联合国科索沃临时政府的代表以及在各地的欧安组织和驻科部队的工作人员。
  • ولا تزال قوة الأمن الدولية في كوسوفو مستعدة كامل الاستعداد للتعامل مع القلاقل وسترد ردا كافيا على أي محاولات لتعكير البيئة السالمة والآمنة، بغض النظر عن مصدر تلك المحاولات.
    驻科部队仍然为应付动乱做好充分准备,并将对任何扰乱安全无虞环境的尝试做出适当回应,不管这种尝试来自何方。
  • يتعين على منظمة حلف الشمال الأطلسي أن تبقي وجود قوة الأمن الدولية في كوسوفو بوصفها ضرورية لكفالة بيئة آمنة ومستوى ملائم لفعالية القوات أثناء عملية تحديد مركز الإقليم في المستقبل.
    北约应维持必要的科索沃部队的存在,确保一个安全和有保障的环境,以期保证在展开未来地位进程期间有充分的兵力。
  • فمن المقدر أن انخفاض عدد مختلف أنواع العمليات ذات الصلة بالتهريب هو نتيجة للجهود التي تبذلها قوة الأمن الدولية في كوسوفو وعملية الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع على امتداد الحدود.
    其他类型的贩运事件数目很小,根据评估,这是驻科部队和科索沃特派团为打击边界地区非法贩运活动进行努力的结果。
  • 114- وجابت محكمة بريشتينا المحلية أرجاء كوسوفو لمراجعة شرعية استمرار اعتقال أشخاص تحتجزهم قوة الأمن الدولية في كوسوفو للاشتباه في ارتكابهم جرائم سرقة، أو نهب، أو إحراق عمد، أو قتل، أو اغتصاب، أو غير ذلك من الجرائم.
    普里什蒂纳地区法院巡回于科索沃,审查驻科部队继续拘留涉嫌偷窃、抢劫、纵火、谋杀、强奸和其他罪行是否合法的问题。
  • وساعدت البعثة شرطة كوسوفو في إعداد تقييم للمخاطر ووضع نظام تشغيلي فيما يتعلق بالانتقال المتوقع للمسؤولية عن أمن معلم غازيمستان من قوة الأمن الدولية في كوسوفو إلى شرطة كوسوفو.
    考虑到Gazimestan纪念碑的保安责任将从驻科部队移交给科索沃警察,欧盟驻科法治团协助科索沃警察拟订了相关的威胁评估和作业顺序。
  • وأما من يرتكبونهما فهم الإرهابيون التابعون لما يُسمى ب " جيش تحرير كوسوفو " (KLA) وكذلك قوة الأمن الدولية في كوسوفو (KFOR) وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو (UNMIK) وبرنارد كوشنير.
    这些行为一方面是由所谓科索沃解放军恐怖分子干出的,另一方面则是由驻科国际安全部队、联科临时行政当局特派团以及贝尔纳·库什内尔所干的。
  • وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن تسلسل الأحداث التي وقعت حول البوابتين 1 و 31، والتي أدت إلى وقوع عدة إصابات بين صفوف موظفي قوة الأمن الدولية في كوسوفو والمدنيين.
    主管维和行动助理秘书长向安理会通报1号和31号门一连串事件的发生过程,这些事件导致几名驻科索沃国际安全部队人员和平民受伤。
  • وقبل أن تعقد أمام السلطة القضائية المؤقتة جلسات استماع لأقوال المعتقلين، كان القانونيون التابعون لقوة الأمن الدولية في كوسوفو يستعرضون حالات الاعتقال في جلسات استماع استنادا إلى لوائح قوة الأمن الدولية في كوسوفو فضلا عن استعراض الإجراءات المختلفة المستندة إلى قوانين وطنية طارئة.
    在临时司法机构的拘留听审前,驻科部队法律人员根据驻科部队的规章和以应急国内法为基础的各种程序对听审拘留作了审查。
  • وقد أدى تقييم أجرته قوة الأمن الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو) لحالة الأمن الراهنة إلى استمرار تفكيك وحدات قوة كوسوفو التي توفر حماية ثابتة لمواقع محددة، الأمر الذي جرى دون وقوع أية حوادث.
    驻科索沃部队(驻科部队)对当前安全状况进行了一次评估,根据评估结果继续撤回其对指定场所提供固定保护的部队,而且这样做没有引起任何事件。
  • وأشارت اللجنة في هذه الرسالة إلى الفقرة 15 من التقرير، التي أبرزت المناقشات التي أجرتها البعثة مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو بشأن تعزيز رصد اللجنة لحظر توريد الأسلحة المفروض بموجب القرار 1160 (1998).
    委员会在信中提到报告第15段;该段突出强调了代表团与驻科部队就加强委员会对第1160(1998)号决议规定的武器禁运进行监测一事进行的讨论。
  • وعلى الرغم من أن قوة الأمن الدولية في كوسوفو " كوفور " قد لعبت دورا لا غنى عنه في كبح جماح العنف، فإن إطلاق قذائف صاروخية على سوق صربية في الأسبوع الماضي، مما أدى إلى مقتل وإصابة العديد من الأشخاص، قد شكل حدثا مأساويا يذكّر بأن الاعتداءات ما زالت تحدث يوميا.
    尽管科索沃解放军在遏止暴力方面起到了必不可少的作用,但是上个星期在一个塞族集市发生的火箭助推榴弹爆炸死伤众人的事件残酷地提醒世人每天仍在继续发生袭击。
  • وأدت مشاركة المغرب في قوة الأمن الدولية في كوسوفو وقوة تحقيق الاستقرار في البوسنة والهرسك وفي العملية الأوروبية ALTHEA (قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي) والموجودة في الواقع في البوسنة، إلى اعتبار المغرب شريكا قيِّما لحلف شمال الأطلسي وللسياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    摩洛哥参加了驻科索沃国际安全部队(驻科部队)、驻波斯尼亚和黑塞哥维那稳定部队和欧洲联盟维持和平部队目前在波斯尼亚的欧洲行动,因此是北约组织和欧洲安全与防卫政策的有益伙伴。
  • وأعاد وفد بريشتينا تأكيد استعداده لبذل كل ما في استطاعته لضمان السلام والاستقرار خلال هذه العملية، مع مراعاة ولاية قوة الأمن الدولية في كوسوفو من أجل تهيئة بيئة يسودها عموما الأمان والأمن في كوسوفو وولايتي كل من شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ودائرة الشرطة في كوسوفو.
    普里什蒂纳代表团重申愿意竭尽全力确保这一进程期间的和平与稳定,同时将考虑到驻科部队维护科索沃总体安全环境的任务,以及科索沃特派团警察和科索沃警察部队的任务。
  • وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون العمل بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومع كيانات الاتحاد الأوروبي الأخرى في كوسوفو، ولا سيما مع الممثل الخاص في الاتحاد الأوروبي لكوسوفو ومكتب الاتصال التابع للجنة الأوروبية في كوسوفو (ECLO)، والتنسيق الوثيق مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو).
    欧盟驻科法治团继续与科索沃特派团和欧盟派驻科索沃的其他实体,特别是欧盟科索沃问题特别代表和欧洲联盟委员会驻科索沃联络处密切合作,并与驻科部队紧密协调。
  • وكما تعرفون فإن 43 صربياً كانت قوة الأمن الدولية في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو قد قامتا بإلقاء القبض عليهم علـى أساس اتهامات لا أسـاس لهـا وتعسفية موجهة من الإرهابيين الألبان التابعين لما يسمى ب " جيش تحرير كوسوفو " يجرى احتجازهم في السجن المحلي في مدينة " كوسوفسكا ميتروفيتشا " منذ قرابة عشرة أشهر.
    众所周知,由驻科安全部队和联科特派团根据所谓科索沃解放军恐怖分子的无稽横蛮指控而逮捕的43名塞族人在科索沃梅托希亚区监狱已被关押达10个月之久。
  • وواصلت البعثة تعاونها الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والأطراف الفاعلة الأخرى التابعة للاتحاد الأوروبي الموجودة في كوسوفو، ولا سيما مع الممثل الخاص في الاتحاد الأوروبي لكوسوفو ومكتب الاتصال التابع للمفوضية الأوروبية في كوسوفو، والتنسيق الوثيق مع قوة الأمن الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو).
    欧洲联盟驻科法治团继续与科索沃特派团及欧洲联盟派驻科索沃的其他实体,特别是欧盟科索沃问题特别代表(欧盟特别代表)及欧洲联盟委员会驻科索沃联络处密切合作,并与驻科部队紧密协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوة الأمن الدولية في كوسوفو造句,用قوة الأمن الدولية في كوسوفو造句,用قوة الأمن الدولية في كوسوفو造句和قوة الأمن الدولية في كوسوفو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。