قوانين الحرب造句
造句与例句
手机版
- فأولا، تحكم قوانين الحرب أفراد القوات المسلحة المتواجدين في إقليم دولة أخرى في وقت النزاع المسلح أو أثناء احتلال ناجم عن حرب.
第一,武装部队成员在武装冲突时或作为交战国占领驻在另一国领土,由武装冲突法管理。 - وفي قضية المدعي العام ضد غوران هاديتش، وُجهت إلى المتهم 14 تهمة تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉戈兰·哈季奇案中,被告被控犯有14项危害人类罪和违反战争法规或惯例罪。 - وجهت إلى ناصر أوريتش تهمة ارتكاب انتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها ضد الصرب البوسنيين في سربينشيا وحولها.
Naser Orić被控在斯雷布雷尼察境内和周围对波斯尼亚塞族犯下了违反战争法和战争惯例的罪行。 - وتشكل هذه الجرائم الأساس الذي تستند إليه التهم الخمس المتعلقة بالجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها التي وردت بشأنها ادعاءات في لائحة الاتهام.
这些犯罪形成了起诉书所指控的危害人类罪以及违反战争法规或惯例等5项罪行的基础。 - وفي قضية المدعي العام ضد فويسلاف شيشيلي، وُجهت إلى المتهم تسع تهم تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉沃伊斯拉夫·舍舍利案中,被告被控犯有九项危害人类罪和违反战争法规或惯例罪。 - وتدعي الحكومة اليابانية، من حيث الجوهر، أن أفعال اﻻغتصاب ليست محظورة صراحة بموجب اتفاقية ﻻهاي أو قوانين الحرب السارية خﻻل الحرب العالمية الثانية.
35 日本政府实际上声称,在第二次世界大战期间,强奸行为没有被海牙公约或战争法明确禁止。 - كما يلتزم بالمقابل أفراد المقاومة بواجب احترام وتطبيق قوانين الحرب وأعرافها وغير ذلك من الالتزامات التي استوجبت قواعد القانون الإنساني الدولي مراعاتها واحترامها خلال سير العمليات الحربية.
抵抗战士在进行军事行动时必须遵行战争规则和规范及国际人道主义法规定的其他义务。 - وهى مصممة على احترام قوانين الحرب وتأخذ على محمل الجد الاتهامات بمخالفة القانون الدولى الموجهة إلى قواتها المسلحة.
美国决定要推动人们尊重战争法则,而且十分认真地对待针对美国军队不当行为或者违反国际法的行为的指责。 - ٣٦- وينبغي للمجتمع الدولي أن ينظر في كيفية القيام بحملة للتوعية والتثقيف شأن اﻻلتزامات والواجبات الدولية التي تقتضيها قوانين الحرب والقانون اﻹنساني الدولي.
国际社会应当考虑如何开展一项意识和教育运动,宣传战争法和人道主义法所规定的国际义务和责任。 - إن قوانين الحرب تحظر استعمال كافة الأسلحة أو التكتيكات الحربية التي تتسبب في ضرر مفرط أو معاناة لا داعي لها أو تنتهك مبادئ الإنسانية وإملاءات الضمير العام.
战争法禁止使用会造成过分伤害和不必要痛苦或违反人道原则和公众良心的一切武器或战术。 - ويرى المقرر الخاص أن قيام المتحاربين من كﻻ الجانبين بانتهاك قوانين الحرب والعجز عن منع هذه اﻻنتهاكات يعود إلى حد كبير إلى عدم إلمامهم بالتزاماتهم ومسؤولياتهم القانونية.
特别报告员认为,交战人员违犯和不遵从战争法,主要因为不知道他们应负的法律义务和责任。 - وهم متهمون بارتكاب جرائم ضد الإنسانية (اغتصاب وتعذيب واسترقاق) وانتهاكات قوانين الحرب وأعرافها (اغتصاب وتعذيب ونهب وامتهان الكرامة الشخصية).
他们被控犯有危害人类罪(强奸、酷刑和奴役)和违反战争法规或惯例的罪行(强奸、酷刑、抢劫和侮辱个人尊严)。 - وفي قضية المدعي العام ضد يدرانكو برليتش وآخرين، وُجهت إلى المتهمين الستة 26 تهمة تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉亚得兰科·普尔利奇等人案中,6名被告被控犯有26项危害人类罪和违反战争法规或惯例罪。 - وهم متهمون بارتكاب جرائم ضد الإنسانية (الاغتصاب، والتعذيب والاسترقاق) وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها (الاغتصاب، والتعذيب، والنهب وامتهان الكرامة الشخصية).
他们被控犯有危害人类罪(强奸、酷刑和奴役)和违反战争法规或习惯(强奸、酷刑、抢劫和侮辱个人尊严)的行为。 - وفي قضية المدعي العام ضد رادوفان كاراديتش، وُجهت إلى المتهم 11 تهمة تتعلق بالإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉拉多万·卡拉季奇案中,被告被控犯有11项灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法规或惯例罪。 - وفي قضية المدعي العام ضد راتكو ملاديتش، وُجهت إلى المتهم 11 تهمة تتعلق بالإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉拉特科·姆拉迪奇案中,被告被控犯有11项灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法规或惯例罪。 - وفي قضية المدعي العام ضد رادوفان كاراجيتش، وُجِّهت إلى المتهم 11 تهمة بارتكاب الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉拉多万·卡拉季奇案中,被告被控犯有11项灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法或战争惯例罪。 - وفي قضية المدعي العام ضد راتكو ملاديتش، وُجِّهت إلى المتهم 11 تهمة بارتكاب الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها.
在检察官诉拉特科·姆拉迪奇案中,被告被控犯有11项灭绝种族罪、危害人类罪和违反战争法或战争惯例罪。 - وأوضحت هيئة الادعاء أن المتهمين لم ينتهكوا قوانين الحرب وأعرافها بإغراقهم للسفينة، بل انتهكوها لإطلاقهم النار على الناجين من السفينة الغريقة ورميهم بالقنابل اليدوية().
检方澄清说明,被告违反战争法和惯例,并不是因为击沉该船,而只是因为朝沉船的幸存者开枪和投掷手榴弹。 - فعدم احترام الجانبين لقواعد الصراع لم تسفر عن أحداث مثل قصف بيت حانون فحسب، بل تضعف كذلك احترام قوانين الحرب وحقوق الإنسان في صراعات أخرى.
双方对冲突规则的这种缺乏尊重不仅导致贝特哈农之类的事件,而且损及其他冲突中对战争法和人权的尊重。
如何用قوانين الحرب造句,用قوانين الحرب造句,用قوانين الحرب造句和قوانين الحرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
