قوانين الاتحاد الأوروبي造句
造句与例句
手机版
- واستندت التعاريف الواردة في المادة 2 إلى المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإلى قوانين الاتحاد الأوروبي التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة.
第2条定义以《消除对妇女一切形式歧视公约》第1条和欧洲经济区 -- 欧洲自由贸易联盟成员国通过的欧盟法律为根据。 - وبالمقابل، فإن قوانين الاتحاد الأوروبي غير منطبقة في الإمارة لأنها لا تعني مباشرة الرقابة على الصرف وإنما إجراءات تجميد الأموال المودعة في المصارف والمؤسسات المالية في البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
共同体的条例却不适用于公国,因为这些条例直接规定的不是外汇的管制,而是欧洲联盟成员国各个银行和金融机构所持有的资产的冻结办法。 - ومن بين الأهداف الأخرى يهدف هذا المفهوم إلى تقديم إجراءات تنطبق على مواصلة تنسيق التشريعات مع قوانين الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية في إنشاء الشروط اللازمة لتنفيذ السياسات في هذا المجال.
除其他目标外,该理念的目的是介绍该国立法在与欧洲联盟和欧洲共同体法律进一步协调时应用的程序,并确立实施这一领域的政策的先决条件。 - وذهب آخرون إلى مؤاخذته على عدم إيلاء قوانينهم الوطنية قدرا كافيا من الاهتمام، أو مثلما هو الحال بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي، على عدم مراعاة خصوصية قوانين الاتحاد الأوروبي بالقدر الكافي في مجال إبعاد الأجانب من غير مواطني الدول الأعضاء.
还有的则指责特别报告员对各国立法资料的考虑不足,欧洲联盟尤其提到共同体法律在驱逐非成员国国民的外国人方面的特殊性。 - وإذا ارتابت إحدى المحاكم الوطنية في تفسير قانون من قوانين الاتحاد الأوروبي أو في صحته، يمكنها أن تسأل محكمة العدل بالاتحاد الأوروبي عن التفسير الصحيح من خلال آلية " الحكم الأولي " .
如果本国法院对欧盟法律的解释或效力存疑,它可以通过 " 初步裁决 " 程序,向欧盟法院寻求准确解释。 - ويعني هذا أكبر اندماج ممكن في التيارات السياسية والاقتصادية والاجتماعية لأوروبا عن طريق عملية التثبيت والربط والحوار السياسي، وتحرير التجارة، ومواءمة قوانينها مع قوانين الاتحاد الأوروبي والتعاون في مضمار العدالة والشؤون الداخلية.
这意味着通过稳定和联系进程、政治对话、贸易自由化、协调本国与欧洲的法律以及在司法和国内事务方面的合作,最大程度地融入欧洲政治、经济和社会的主流中去。 - وفضلا عما تقدم، يتسنى لمجلس النواب، عن طريق سن التشريعات والرقابة على تطبيق مجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي في قبرص، رصد الامتثال للصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتحقق الواجب من تطابق الآليات المحلية مع المعايير والممارسات الأوروبية والدولية.
此外,通过立法和监督共同体法律在塞浦路斯的运用情况,众议院得以监测遵守国际人权文书的情况,并适当检查国内机制是否符合欧洲和国际上的规范及惯例。 - كما يمتثل جبل طارق لأحكام الاتفاقات الثنائية، مثل الاتفاق الثنائي المبرم بين الاتحاد الأوروبي والمغرب فيما يتعلق بحقوق العمال المغاربة في الاتحاد الأوروبي، وكذلك لجميع قوانين الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالحقوق داخل الاتحاد الأوروبي للعمال والمواطنين من خارج الاتحاد الأوروبي.
直布罗陀遵守双边协议,譬如,欧盟与摩洛哥关于在欧盟的摩洛哥工人的权利的双边协议,遵守关于在欧盟的非欧盟国家工人和公民权利的所有欧盟法律。 - وفي الحالات التي تنفذ فيها شركة مقرها في الاتحاد الأوروبي أعمال صيانة على متن وسائط نقل جلبت معها المواد المستنفدة للأوزون، فإن قوانين الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتلك المواد تنطبق عليها (لا يسمح مثلاً إلا بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية غير البِكر).
在此情况下,欧盟公司使用自带臭氧消耗物质在运输工具内执行维修工作,适用关于臭氧消耗物质使用的欧盟法律(例如,只允许采用已使用过的氯氟烃)。 - وفي سنة 2005، قام مركز إسداء المشورة في مجال السياسة العامة والقانون ومشروع تابع للاتحاد الأوروبي أدارته الوكالة الأوروبية للتعمير بمساعدة الوزارة في تقييم مستوى امتثال قوانين البلد لمجموعة قوانين الاتحاد الأوروبي وبإعانتها على صياغة مشروع نظامين متعلقين بالتنفيذ.
2005年政策和法律咨询中心以及由欧洲重建机构经营的一项欧盟项目在该部协助下,根据欧盟标准对法律的执行情况进行了评估,并协助起草了两项执行规则。 - وقد تفاقم هذا الوضع في قوانين الاتحاد الأوروبي مثل " التوجيه المتعلق بالتيسير " () الذي قد يؤدي، على الرغم من عدم تجريم الهجرة غير النظامية صراحة، إلى الإحجام عن تقديم المساعدة للمهاجرين غير النظاميين، بسبب العقوبات الجنائية المحتملة.
这种情况由于欧洲联盟的法规变得更加严重,如《便利法》, 该法虽然没有将非正常移徙定为犯罪,但却由于可能给予的刑事惩罚而阻碍了向非正常移民提供援助。 - وتولي ليختنشتاين أهمية كبرى للحقوق الاجتماعية والاقتصادية، وهي تعمل على نقل جميع قوانين الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، بما فيها قوانين العمل الصارمة للاتحاد الأوروبي، إلى قانونها المحلي، علماً بأن العديد من معايير العمل هذه تتجاوز نطاق نصوص اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
列支敦士登高度重视社会和经济权利,正在将《欧洲联盟高级劳工标准》等所有相关的欧盟法律纳入其国内法律,上述许多劳工标准已经超越了劳工组织公约的规定。 - فبعض البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية وضعت برامج العمل الوطنية الخاصة بها واضطلعت بعدد من التدابير ذات الصلة من أجل مواءمة تشريعاتها الوطنية مع قوانين الاتحاد الأوروبي وتشريعاته في المجال البيئي وفقاً للسياسة الزراعية المشتركة للجماعة الأوروبية.
中欧和东欧的有些国家缔约方拟订了国家行动方案,并采取了一些相关措施,以便根据《欧洲共同体(欧共体)共同农业政策》将国内立法与欧盟的环境法和环境立法进行协调。 - والغرض من هذا المشروع تدريب الفئات المستهدفة على قوانين الاتحاد الأوروبي وليتوانيا ووثائقها البرامجية التي تحكم قضايا المساواة بين الجنسين، وتوفير المعلومات والأدوات التي تمكن من تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات النشاط والاختصاص في القطاع العام للمشاركين في المشروع.
该项目旨在对目标群体进行培训,内容为欧盟和立陶宛性别平等方面的法律和方案文件,以便提供相应的信息和手段,促进将性别平等纳入项目参与者所在公共部门的活动领域和职权范围。 - وعندما يستمد حق معني من أحد أحكام قوانين الاتحاد الأوروبي ذات التأثير المباشر، وذلك بفضل مركز جبل طارق في الاتحاد الأوروبي (انظر الفقرة 7 أعلاه)، يكون ذلك الحق كحالة استثنائية قابلاً للتطبيق في محاكم جبل طارق بدون تدخل أي تشريعات أخرى في ذلك التطبيق.
凡是由于直布罗陀相对于欧洲共同体的地位(见上文第7段),一项相关权利源自直接产生效力的欧同体法律的某项条款的,该项权利将以例外方式在直布罗陀法院得到强制执行,而无须提出进一步立法。 - وجاء في تقرير بشأن تنفيذ التوجيه، صادر عن المفوضية عام 2014، أنه على الرغم من أن جميع الدول الأعضاء قد أدمجت اليوم قوانين الاتحاد الأوروبي في قوانينها الوطنية، ينبغي بذل مزيد من الجهود لتطبيق هذه القوانين عملياً، ولا سيما باتخاذ إجراءات على صعيد السياسات، وإذكاء الوعي، وتوفير التدريب().
欧盟委2014年的一份关于指令执行问题的报告发现,虽然成员国现在已经将欧盟法律转化为国内法律,但仍需要继续付出努力予以实际适用,特别是通过开展政策行动、提高认识和培训活动。 - وينبغي الإشارة بهذا الصدد إلى أن أراضي جمهورية قبرص بأكملها جزء من الاتحاد الأوروبي بموجب معاهدة انضمام قبرص، إلا أن تطبيق قوانين الاتحاد الأوروبي (acquis communautaire) عُلق بصورة مؤقتة في المنطقة الواقعة شمال خط وقف إطلاق النار (المعروف بالخط الأخضر) بسبب الاحتلال التركي وما تبعه من استحالة ممارسة حكومة قبرص لسيطرتها الفعلية على تلك المنطقة.
在这方面应该回顾,根据塞浦路斯加入欧盟的条约,塞浦路斯共和国的全部领土都是欧洲联盟的一部分,但由于土耳其的占领和塞浦路斯政府因此而无法在该地区行使有效控制,停火线(即绿线)以北地区暂停适用共同体法律。
- 更多造句: 1 2
如何用قوانين الاتحاد الأوروبي造句,用قوانين الاتحاد الأوروبي造句,用قوانين الاتحاد الأوروبي造句和قوانين الاتحاد الأوروبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
