查电话号码
登录 注册

قواعد الاشتباك造句

"قواعد الاشتباك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي القسم التوجيهي من قواعد الاشتباك نجد الإشارة إلى القضايا الهامة في قانون المنازعات المسلحة.
    重要的武装冲突法问题是在交战规则的导论中提及。
  • 24- ووفقاً للنظام النرويجي، يجب أن تنال قواعد الاشتباك هذه موافقة وزارة الدفاع.
    根据挪威的制度,这些交战规则必须得到国防部的批准。
  • ومبادئ القانون الإنساني الدولي هذه مشمولة في قواعد الاشتباك الأسترالية.
    这些国际人道主义法原则已经反映在澳大利亚的交战规则中了。
  • تمنع قواعد الاشتباك المعمول بها في قوات الدفاع الإسرائيلية منعا باتا استخدام المدنيين دروعا بشرية.
    以色列国防军的交战规则严格禁止将平民用作人盾。
  • 27- يتم الاتفاق على قواعد الاشتباك في كل مهمة من مهمات منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي.
    对于每次北约和欧盟的任务,都商定了交战规则。
  • وسيكون لدى اللواء نفس قواعد الاشتباك لدى قوات الأمم المتحدة المنشورة في الشرق.
    该旅的接战规则与联合国驻东部地区部队的接战规则相同。
  • فكل عملية عسكرية تشمل مجموعة من قواعد الاشتباك تتطور مع تطور العملية.
    每次军事行动都订有交战规则,该规则视行动的演变而演变。
  • وعلاوة على ذلك، وبالتنسيق مع القوة المؤقتة في لبنان، استعرضت الخلية قواعد الاشتباك التي تطبقها القوة.
    此外,单元协同联黎部队审查联黎部队的接战规则。
  • وفي واقع الأمر فإن قواعد الاشتباك تقضي بأن تكون الاستجابة تدرجية، لهذا السبب على وجه التحديد؛
    的确,接战规则规定渐进式的反应正是基于这个理由。
  • ويجب أن تكون قواعد الاشتباك مناسبة للمفهوم التنفيذي وملائمة لنوع التدابير العسكرية المتوقعة.
    交战原则必须配合行动概念和适合于预计的军事行动的类型。
  • 9- ويتعين أيضا مراعاة العوامل المذكورة أعلاه عند وضع قواعد الاشتباك للعملية المقبلة.
    在确定未来行动的交战规则时,也需要考虑到上述各项因素。
  • وتَصدر وثائق قانونية محددة للعمليات المعينة كما تصدر قواعد الاشتباك للعمليات المحددة.
    为指定的行动发放具体的法律文书,对具体行动发布交战规则。
  • 7- وبعد وضع قواعد الاشتباك يوضع ما يسمى سياسة القيادة العسكرية في الاشتباك والثأر.
    在制定了交战规则之后,随即制定所谓的军事指挥官交战和报复政策。
  • ويوافق رئيس أركان الدفاع على كافة قواعد الاشتباك التي تستخدمها القوات الكندية أثناء العمليات العسكرية.
    国防参谋总长核准加拿大武装部队在军事行动期间使用的交战规则。
  • وفي نظامنا العسكري، يشارك المستشارون القانونيون أيضاً في عملية وضع قواعد الاشتباك في عمليات محددة.
    在我国的制度中,法律顾问还参与为特定行动制定接战规则的进程。
  • 5- ترد الاعتبارات المتعلقة بالأضرار الجانبية والمعاناة غير الضرورية في كلٍ من قواعد الاشتباك والمبادئ التوجيهية التكميلية.
    关于附带损害和不必要痛苦的考虑反映在交战规则和和补充指南中。
  • ويُراعى في قواعد الاشتباك المنفذة الاستخدام المتناسب للقوة كما يُراعى القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق.
    执行的交战规则考虑到了武力使用的相称性以及适用的国际人道主义法。
  • وينبغي إعطاء القوات مرونة تنفيذية وإشراكها في تطوير قواعد الاشتباك في كل حالة.
    应该赋予各支部队行动上的灵活性,并使其参与制定各种情况下的交战规则。
  • وقد أوعز قائد قوة اليونيفيل إلى أفراد القوة بتطبيق قواعد الاشتباك بقوة في الدفاع عن أنفسهم وممتلكاتهم.
    联黎部队指挥官指示联黎部队坚决运用接战规则,保护自己和财产。
  • (و) نشر قواعد الاشتباك التي تسترشد بها قوات الجيش وقوات الأمن في عملياتها ضد الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    公布指导军队和安全部队实施对反政府武装团体的行动的交战规则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قواعد الاشتباك造句,用قواعد الاشتباك造句,用قواعد الاشتباك造句和قواعد الاشتباك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。