查电话号码
登录 注册

قواسم造句

造句与例句手机版
  • بخصوص هذه المسألة، كذلك، أحس أنه توجد قواسم مشتركة بين الدول الأعضاء وسيكون علينا أن نبني عليها.
    在这个问题上,我认为会员国中间也有共同点,我们必须以此为基础。
  • فكثيراً ما كان يبدو لي أننا كنا أمْيل الاهتمام بعرض خلافاتنا من ميلنا إلى إيجاد قواسم مشتركة تجمعنا.
    我感觉到,我们似乎更加关注表达我们的异议,而不在于寻求共同点。
  • وأصبحت الأحكام المتعلقة بالخدمات والاستثمار والحركة المؤقتة للأيدي العاملة قواسم مشتركة في العديد من اتفاقات التجارة الإقليمية.
    有关服务、投资、劳动力临时流动的条款在许多区域贸易安排中司空见惯。
  • وبالرغم من وجود قواسم مشتركة واضحة مع التلوث بالألغام المضادة للأفراد، إلاّ أن هناك اختلافات كبيرة بينهما.
    然而,尽管与杀伤人员地雷沾染有明显相似性,但还是有很大的不同之处。
  • ومتى وجدت قواسم مشتركة، تنشط اليونيسيف إلى دعم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المشتريات.
    在具备共性的情况下,儿基会积极支持在采购方面与其他联合国机构协作。
  • توجد قواسم مشتركة بين اللجان اﻹقليمية باعتبارها التعبير اﻹقليمي عن أنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
    作为联合国经济和社会部门活动的区域代表,各区域委员会具有若干共同点。
  • وفي حين تتخذ الديمقراطية أشكالاً مختلفة في ثقافات مختلفة، فإن جميع المجتمعات الحرة لديها قواسم مشتركة معينة.
    民主在不同的文化中有着不同的形式,但所有的自由社会都有某些共同特点。
  • وتحدثنا عن حرية التعبير وحرية الدين، واكتشفتُ أن هذه الجهود الشخصية ضرورية جديا في إيجاد قواسم مشتركة.
    我们谈到言论自由和宗教自由。 我发现,这种个人努力对发现共同点极为重要。
  • 94- ولئن كانت تجمع الشعوب الأصلية في كافة أنحاء العالم قواسم مشتركة كثيرة، فمما لا غنى عنه أيضاً الاعتراف بالأوضاع المختلفة السائدة.
    虽然世界各地的土着人民存在许多共性,但是必须承认其不同的处境。
  • والبرازيل تؤكد مجددا ثقتها في الانتعاش السريع لذلك البد، الذي تربطنا به قواسم مشتركة كثيرة في مجتمعنا.
    巴西重申,我们相信该国一定能够迅速恢复,我国社会的情况同该国有许多共同之处。
  • ومن ثم، من المهم للغاية أن نضطلع بمهمة الاستفادة من الدين باعتباره وسيلة لإيجاد قواسم مشتركة بين مختلف الأمم والحضارات.
    因此,我们必须开展工作,以信仰为手段找出不同民族和不同文明的共同立场。
  • ومثلما يتضح في المرفق الثاني، هناك قواسم مشتركة واختلافات بين المنظمات فيما يخص استخدام قدرات نظم التخطيط.
    如附件二所示,各组织企业资源规划系统功能的使用情况存在共同点,也有不同之处。
  • ويتضمن هذان البندان من جدول الأعمال قواسم مشتركة ويمكننا أن نوفر الوقت وأن نتجنب أيضا الازدواجية من خلال مناقشتهما معا.
    这两个议程项目有共同之处,一起讨论这两个议程项目,可以节省时间,避免重复。
  • كما أن النمو يتحسن في مجموعات البلدان التي تتشاطر جزئيا قواسم معينة وتضم البلدان غير الساحلية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    组别局部重复的内陆国家、最不发达国家和小岛屿发展中国家的增长也出现了改进。
  • وتهدف الديمقراطية إلى الحفاظ على كرامة الفرد وحقوقه الأساسية وتعزيزها، ولديها بذلك، قواسم مشتركة كثيرة مع التنمية والعدالة الاجتماعية.
    民主的目标是要维护和促进个人的尊严和基本权利,因此同发展和社会正义有着许多相同之处。
  • وشدد الرئيس على ضرورة التسليم بالاختلافات واحترام مختلف أشكال التراث الثقافي، على أن يكون ذلك بهدف التوصل إلى قواسم مشتركة لتحسين الوضع.
    主席强调指出,承认差异和尊重文化遗产是必要的,不过目的应当是为改善状况而找出共同点。
  • ومن بين العناصر الأساسية لهذه الأنشطة الحصول على الأدلة المتعلقة بالربط الأفقي بين قضايا متعددة، بما في ذلك التحري عن أية قواسم مشتركة مع قضية الحريري.
    这些活动的关键内容是获取多起案件之间横向联系的证据,包括与哈里里案的共同之处。
  • وعلى الصعيد الدولي، تعزز الرياضة الصلات بين البلدان والمناطق، وتتصدى للانحياز، وتجد قواسم مشتركة في ما بين الدول المشاركة في الصراع.
    在国际一级,体育加强了国家间和区域间的联系,它挑战偏见,并找到冲突中国家之间的共同之处。
  • كما أقام صلات مع أفرقة الخبراء المعينة لمساعدة اللجان الأخرى المعنية بالجزاءات على النظر في ما يوجد بينها من قواسم مشتركة يمكن استغلالها.
    监测组还与指派协助其他制裁委员会的专家组接触,了解各委员会间存在哪些可利用的共同点。
  • أما في لبنان فإننا نشعر بالقلق للأوضاع التي يمر بها والانقسام الداخلي الذي يحول حتى الآن دون الاتفاق على قواسم وطنية مشتركة.
    至于黎巴嫩,其当前局势和内部纷争令我们震惊,迄今为止,这些因素使得国家共同立场难以达成。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قواسم造句,用قواسم造句,用قواسم造句和قواسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。