查电话号码
登录 注册

قوات عسكرية造句

造句与例句手机版
  • وعندما احتج السكان المحليون، أرسلت وحدات أمن أو قوات عسكرية لكي تخمد الاضطرابات بالعنف.
    当地人民一提出抗议,就派保安部队或军队以暴力平息动乱。
  • ولا ينبغي أن تكون هناك أي قوات عسكرية في المنطقة الفاصلة غير القوات التابعة للقوة.
    除观察员部队外,隔离区内不应存在任何其他的军事部队。
  • نشر الرئيس قوات عسكرية على أية حال" "مؤكداً سلطته أنه القائد الأعلى
    到约旦河谷支援 [总怼]统还是部署了军队 这是他身为三军统帅的权力
  • إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ما يلزم لعمليات حفظ السلام من قوات عسكرية وأفراد شرطة وقدرات تخصصية
    就维持和平行动的部队、警察和专业化能力与会员国磋商
  • وينبغي ألاّ توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    除观察员部队外,在隔离区内不应有任何其他军事部队。
  • إن الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ﻻ توافق على وجود قوات عسكرية أجنبية في كوسوفو وميتوهيا.
    塞尔维亚共和国国民议会不接受外国军队驻在科索沃和梅托希亚。
  • ووجود قوات عسكرية أو قوات شرطة دولية على اﻷراضي اليوغوسﻻفية شيء غير ضروري وغير مقبول.
    在南斯拉夫领土上派国际军事或警察部队没有必要,我国不能接受。
  • وإذ يشير إلى أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في المنطقة الفاصلة سوى القوات التابعة للقوة،
    回顾除观察员部队的部队外,隔离区内不应有任何武装部队,
  • (ه( إعطاء الإذن لإرسال قوات عسكرية من باراغواي إلى الخارج، والموافقة على وجود قوات أجنبية في باراغواي؛
    (e) 批准向国外派遣常驻军队,以及批准外国军队进驻巴拉圭;
  • وأوقف الصراع العنيف في كوسوفو (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) بفضل تدخل قوات عسكرية من الخارج.
    科索沃(南斯拉夫联盟共和国)的暴力冲突因外部军事力量的介入而停止。
  • وأن نشر الموظفين العاملين في المجال الإنساني إلى مناطق لا ترسل إليها قوات عسكرية ليس أمراً استثنائياً.
    将人道主义工作人员部署到没有派遣军队的地区并非不寻常的情况。
  • ويمكن أن ينطوي ذلك على نشر قوات عسكرية إقليمية أو دولية تكون مستعدة لاتخاذ تدابير فعالة لحماية المدنيين.
    这可能需要部署区域或国际军事部队,准备采取保护平民的有效措施。
  • وكانت قوات عسكرية تحتل مدرستين ابتدائيتين في بلدة آسوا بمقاطعة غولو في آكوليلاند وتستخدمهما لأغراض التدريب العسكري.
    阿乔利族集居的古卢区Aswa县两个小学被军队占领用于作军事训练场。
  • 8-2 يتفق الطرفان على طلب قوات عسكرية أفريقية إضافية للمشاركة في بعثة السلام للقوات المحايدة في كوت ديفوار.
    2.双方商定请更多的非洲军队参加中立部队在科特迪瓦执行和平任务。
  • لقد غزت قوات عسكرية أجنبية تابعة لدولة عضو دائم في مجلس الأمن أراضي دولة عضو في الأمم المتحدة.
    来自安全理事会一个常任理事国的外国部队入侵了联合国的一个会员国。
  • أوفدت العصبة العسكرية الباكستانية قوات عسكرية جديدة إلى شمال أفغانستان.
    在这次会议之后,巴基斯坦军政府无视联合国对这些民兵的制裁向阿富汗北部派出了新部队。
  • وإذ يشير إلى أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في منطقة الفصل بين القوات سوى جنود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك،
    回顾除观察员部队的部队外,隔离区内不应有任何武装部队,
  • وأرسلت رواندا أيضا قوات عسكرية إلى السودان مع الاتحاد الأفريقي، وهي جزء من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    卢旺达参加非洲联盟的行动向苏丹派遣了部队,还参加了联合国苏丹特派团。
  • وأشرفت القوة على منطقة الفصل، باستخدام مراكز ثابتة ودوريات لتكفل عدم وجود أية قوات عسكرية فيها.
    观察员部队以定点监视和巡逻的方式监测隔离区,确保隔离区内没有任何军事部队。
  • ويتطلب مرور قوات عسكرية على كوكب الأرض الحصول على إذن الدولة التي تُمارس الولاية أو السيطرة على الإقليم المعني.
    而在地球上武装力量的通行只能征得对有关领土实行管辖或控制的国家的允许。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوات عسكرية造句,用قوات عسكرية造句,用قوات عسكرية造句和قوات عسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。