查电话号码
登录 注册

قوائم انتخابية造句

造句与例句手机版
  • ومن أجل التصويت، يجبرون على التسجيل في قوائم انتخابية " لغير المسلمين " وذلك قد يحرم بعضهم بالفعل من هذا الحق.
    为了投票选举,他们被迫在 " 非穆斯林 " 选民登记册上登记,这样就可有效地剥夺部分人的这一权利。
  • وأشار الفريق أيضا إلى أن المجلس التنفيذي هو الذي يتحمل وحده، مثلما أكده الوسيط، المسؤولية عن تنفيذ عملية الانتخابات، وإعداد قوائم انتخابية موثوقة وتتفق مع المعايير الدولية.
    工作组还回顾,正如调解人所证实的那样,独立选举委员会对选举进程以及建立具有公信力、符合国际准则的选民名单负有专属责任。
  • ويجب أن تجري جميع الانتخابات على أساس قوائم انتخابية طائفية منفصلة (المادتان 63 و94) وعلى أساس الاقتراع المنفصل (المواد 1، و39، و62، و86، و173، و178).
    所有选举采取分别的社区选举名单方式(第63和94条),以及分别的投票方式(第1、39、62、86、173和178条)进行。
  • ولن تسفر أي نتائج كبيرة عن قانون سن في عام 1995 يشترط على الأحزاب السياسية أن تقدم قوائم انتخابية لا تقل فيها نسبة تمثيل أي من الجنسين عن 30 في المائة ولا تزيد على 70 في المائة.
    1995年的一项法律要求政党的男女代表每方至少占30%至多占70%,但该法律尚未表现出任何显着成效。
  • ذلك أن المعلومات المتعلقة بالأشخاص المطلوب إعداد قوائم انتخابية بأسمائهم، يمكن في معظم الحالات استخراجها من السجل المدني، الأمر الذي يقلل من الإنفاق العام لموارد الحكومة في عمليتين مماثلتين.
    在大多数情况下,需要用来建立选举名册的个人有关资料可从民政登记册上摘取,从而减少政府资源用在这两种类似程序上的总开支。
  • وفيما يتعلق بالبرلمان، بدأ معهد وضع المرأة بالاشتراك مع شبكة البرلمانيات وضع استراتيجية توعية وتفكير مشترك مع الأحزاب السياسية الرئيسية الممثلة في البرلمان، بهدف وضع قوائم انتخابية متوازنة.
    在议会一级,妇女地位研究所在女议员网络的合作下,在议会主要政党中间推行了提高认识和共同探讨战略,以便制定平衡的候选人名单。
  • ولضمان الثقة في النظام الانتخابي، أُعدت قوائم انتخابية جديدة تماماً للانتخابات الاتحادية لعام 1991، وأصبحت قوائم الناخبين في مكاتب الاقتراع تتضمن، منذ عام 1997، صورة للشخص المقترع تتيح التأكد من هويته.
    为确保选举制度的可靠性,1991年为联邦选举编制了一个全新的选民名册,1997年以来,为确保选民身份,投票站选民名单都附有选民照片。
  • (ب) الانقسام العميق القائم بين الأطراف السياسية الرئيسية الإيفوارية الفاعلة، حول المسألة الأساسية المتعلقة بإعداد قوائم انتخابية جديدة موثوقة، وهو ما يشكل شرطا لا بد منه لإجراء انتخابات حرة، وسليمة، ومفتوحة وشفافة؛
    (b) 科特迪瓦主要政治行动方对于建立新的、具有公信力的选民名单这一问题存在根本分歧,而这又是举行自由、定期、公开和透明选举的先决条件;
  • واتفق على أن تقوم الدولة بتنظيم ودعم إدخال الأقليات القومية في قوائم انتخابية خاصة كشكل من أشكال دعم الأقليات القومية لتحقيق إحدى الحريات المضمونة في الدستور للسماح لهم بالحصول على الحق في انتخاب مجالسهم الوطنية مباشرة.
    会议还商定,国家组织和推动将少数民族列入特别选举名单,以支持少数民族实现《宪法》保障的自由之一,使他们能够直接选举他们的民族委员会。
  • وبموجب مشروع القانون، يدفع لكل حزب يحصل في هذه الانتخابات على الأقل على 1 في المائة من إجمالي الأصوات الصحيحة، ويقدم قوائم انتخابية يكون فيها ثلث المرشحين على الأقل من النساء، 30 كرونة تشيكية مقابل كل صوت يصوت لصالح هذا الحزب.
    根据该草案,在这类选举中得到至少1%有效选票,且选举候选人名单中至少有三分一候选人为妇女的政党,每张选票可领到30捷克克郎。
  • وأكد على صعوبة وضع قوائم انتخابية تستخدم في الانتخابات المقبلة لعام 2014 التي ينبغي أن تفسح المجال لإجراء استفتاء أول ابتداء من عام 2014 إذا قرر ذلك ثلاثة أخماس أعضاء الكونغرس الذي تسفر عنه تلك الانتخابات.
    他强调了拟定用于接下来的2014年选举的选民名单的问题,这些选举应为自2014年起的首次公投磋商提供可能性,如果选举产生的议会的五分之三成员这样决定的话。
  • تعرب عن رأي مفاده أن التدابير الملائمة لإجراء المشاورات المقبلة بشأن الحصول على السيادة الكاملة، بما في ذلك وضع قوائم انتخابية عادلة ونزيهة وشفافة، على النحو المنصوص عليه في اتفاق نوميا، هي أمور أساسية لتقرير المصير بصورة حرة وحقيقية بما يتسق مع مبادئ الأمم المتحدة وممارساتها؛
    认为根据《努美阿协议》规定采取适当措施,就获得充分主权,包括建立一个公正,公平和透明的选民名册开展即将进行的协商,对于采取与联合国宗旨和做法相符的自由和真正的自决行动,至关重要;
  • تعرب عن رأي مفاده أن التدابير الملائمة لإجراء المشاورات المقبلة بشأن الحصول على السيادة الكاملة، بما في ذلك وضع قوائم انتخابية عادلة ونزيهة وشفافة، على النحو المنصوص عليه في اتفاق نوميا، هي أمور أساسية لتقرير المصير بصورة حرة وحقيقية بما يتسق مع مبادئ الأمم المتحدة وممارساتها؛
    认为根据《努美阿协议》规定采取适当措施,就获得充分主权,包括建立一个公正,公平和透明的选民名册开展即将进行的协商,对于采取与联合国宗旨和做法相符的自由和真正的自决行动,是至关重要的;
  • 27- وهناك قوانين أخرى، مثل القانون الوطني لتسجيل الناخبين الصادر في عام 1993 وقانون التصويت لمساعدة أمريكا الصادر في عام 2002، تفيد في زيادة معدلات التسجيل المتدنية تاريخياً فيما يخص الأقليات والأشخاص ذوي الإعاقة نتيجة للتمييز، وتحمي المساواة في الحقوق للجميع من خلال تيسير وضع قوائم انتخابية كاملة ودقيقة.
    其他诸如1993年的《全国选民登记法》和2002年的《帮助美国投票法》等法律,提高了由于歧视造成的少数群体和残疾人中传统的低选民登记率,并通过推动建立完整而准确的选民登记册,保护人人平等的权利。
  • وقال إن حكومته ملتزمة بتنفيذ ذلك القرار، ولبلوغ هذه الغاية، فإنها حددت مجالات العمل ذات الأولوية، بما في ذلك نزع سلاح الميليشيات وتسريحها وإعادة إدماجها في المجتمع؛ ووضع قوائم انتخابية ذات مصداقية؛ واستعادة الدولة لسلطتها؛ وإعادة توزيع الإدارة المدنية والخدمات العامة في جميع أنحاء البلد؛ وتنظيم الانتخابات؛ وإعادة تشكيل القوات المسلحة.
    科特迪瓦政府致力于执行该决议,并已为此目的确定了优先行动领域,包括民兵解除武装、复员和重返社会;建立可信的选民名册;恢复国家权威;在全国重新部署民政管理和公共服务机构;组织选举及改组武装部队。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قوائم انتخابية造句,用قوائم انتخابية造句,用قوائم انتخابية造句和قوائم انتخابية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。