قناة اتصال造句
造句与例句
手机版
- وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
与在该区域活动的国际政府间组织和非政府组织的现有联系得到加强,以建立双向交流渠道。 - وتشدد الأمانة العامة على أن وجود قناة اتصال بين الأمانة العامة والدول الأعضاء أمر حيوي للتنفيذ الفعال لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
秘书处强调,秘书处和会员国之间的沟通渠道对有效地实施特遣队所属装备制度至关重要。 - وتم تعزيز الصلات القائمة مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية العاملة في المنطقة لإيجاد قناة اتصال في كلا الاتجاهين.
与在该区域活动的国际政府间组织和非政府组织的现有联系得到了加强,并建立了双向交流渠道。 - وستوفر أيضا قناة اتصال فعالة بين العواصم الوطنية والأمانة العامة لتيسير وتعجيل تقديم التقارير للسجل ومعالجة المسائل ذات الصلة.
它也可以为各国首都和秘书处之间提供一个有效的联系渠道,加快为登记册提交报告并处理有关事项。 - شكل من أشكال " الطيف المنتشر " يجري فيه تغيير تردد إرسال قناة اتصال واحدة عن طريق تتابع عشوائي أو شبه عشوائي لخطوات متقطعة.
`技术援助 ' 的形式可包括:指导、技能、培训、工作知识、顾问服务。 - (د) أن يوصي بإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات بالمجلس لتوفير قناة اتصال معزّزة بين مراجعي الحسابات الداخليين، ومراجعي الحسابات الخارجيين، ومجلس صندوق المعاشات التقاعدية؛
(d) 建议设立联委会审计委员会,以加强内部审计员、外部审计员和联委会之间的沟通渠道; - وأشير إلى أن لجنة مراجعة الحسابات ستقيم قناة اتصال مناسبة ومعززة بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس صندوق المعاشات.
联委会指出,审计委员会为内部监督事务厅与养恤金联委会之间提供了一个适当的、更通畅的沟通渠道。 - واستمر عقد الاجتماعات الدورية بين ممثلي الخاص والعاملين معه، والنظراء العسكريين للبعثة في توفير قناة اتصال رفيعة المستوى.
我的特别代表及其工作人员以及联阿援助团的军事对口单位之间的定期会议继续提供一个高层次的沟通渠道。 - وتقوم تجمعات الموكلين هذه بدور قناة اتصال مهمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، حيث تساعد على توصيل إسهامات المنظمات غير الحكومية إلى الأطراف بصورة فعالة.
这些集团作为非政府组织参与的重要沟通渠道,帮助把非政府组织的投入更有效地提供给缔约方。 - وفي الوقت نفسه، يود الفريق العامل أن يذكر الحكومة بأنه يعمل بوصفه قناة اتصال بين أسر الضحايا والسلطات المعنية وبأنه ليست لديه صلاحيات تحقيق.
同时,工作组想要提醒该国政府,它是受害者家属与有关当局之间的沟通渠道,它没有调查权力。 - كذلك أنشئت قناة اتصال محمية بين كبار موظفي البلدين تضمن التبادل السريع والسري للمعلومات المتعلقة بمسائل عدم اﻻنتشار.
还建立了一个两国高级官员之间的得到保护的通信渠道,这一渠道将确保迅速和保密地交换有关不扩散问题的信息。 - وأضافت أن هذه الإذاعة استطاعت أن توفر قناة اتصال يومية مباشرة وفورية وفعالة مع هيئات البث والوصول عبرها إلى جمهور عريض في العالم.
它能够与世界的广播媒体建立直接、及时和有效的日常通讯渠道,并通过它们与全全球广大的听众建立联系。 - ويشكل موظفو الشؤون الإنسانية في البعثة قناة اتصال بين الجهات الإنسانية والأقسام السياسية والعسكرية في البعثة على كافة المستويات، وبالأخص في الميدان.
特派团的人道主义干事可以成为人道主义团体与联刚特派团各政治和军事部门之间的沟通渠道,特别是在外地。 - 39- والهدف من إنشاء قناة اتصال رسمية لهذه الأمور هو تمكين الأمين التنفيذي من طلب المساعدة من الأطراف لإحالة القضية إلى ترتيبات تسوية المنازعات المناسبة.
为这类问题建立正式交流渠道的目的是,使执行秘书能请缔约方协助将有关问题提交适当的争议解决安排。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون جهة التنسيق في وضع يمكِّنها من تيسير قناة اتصال بين المجتمع المدني والمنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة والحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالتنفيذ؛
此外,协调中心还应为民间社会和残疾人组织就执行《公约》相关问题与政府沟通的渠道提供便利; - (ب) التوصية بتشكيل لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس لتوفر قناة اتصال معززة بين المراجعين الداخليين والخارجيين للحسابات ومجلس صندوق المعاشات.
(b) 建议设立一个联委会审计委员会,为内部审计员、外部审计员以及养恤金联委会之间提供一个更通畅的沟通渠道。 - ولقد زادت التطورات التي شهدتها المنطقة على مدى الأشهر الماضية من أهمية الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط بوصفه قناة اتصال مهمة بين أعضاء الاتحاد البالغ عددهم 43 عضواً.
近几个月区域的事态发展,进一步突出了地中海联盟作为其43个成员之间重要联络渠道的意义。 - وقد فتحت اليونيسيف أيضا قناة اتصال مع الجبهة الديمقراطية الوطنية للمساعدة في توعية هذه الجماعة بحقوق الطفل وبمسائل الحماية، وتحسين السياسات والممارسات.
儿童基金会还同全国民主阵线开通了一条通信线路,有助于该团体更多地了解儿童权利和保护问题,改进其政策和做法。 - وإضافة إلى ذلك، ستنشأ أيضا بالتنسيق مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا قناة اتصال بين أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في ليبرفيل ومقر البعثة في بانغي.
此外还将同中非经共体协调,在利伯维尔的中非经共体秘书处和在班吉的支助团总部之间建立一条联络线。 - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعيﱢن قناة اتصال مع حكومة أنغوﻻ ريثما تنتهي المشاورات معها فيما يتعلق بشكل وجود اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ في المستقبل؛
请秘书长在同安哥拉政府就联合国在安哥拉驻留的后续布局进行的协商完成前,指定一个同安哥拉政府联络的渠道;
如何用قناة اتصال造句,用قناة اتصال造句,用قناة اتصال造句和قناة اتصال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
