查电话号码
登录 注册

قلّص造句

"قلّص"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن أسباب الانخفاض في معدلات المشاركة في القوة العاملة زيادة فرص الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي للشباب، الأمر الذي قلّص مشاركة العاملين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة في القوة العاملة.
    劳动参与率下降的主要原因包括年轻人接受中等和高等教育的机会增加,这导致15至24岁年龄组的劳动参与率下降。
  • وما فتئت هذه المنظومة أيضا تقدّم المساعدة لعدد كبير من المترشحين في متابعة طلباتهم بأنفسهم، مما قلّص الحاجة إلى التواصل بالبريد الإلكتروني أو إلى كتابة الرسائل الخطية.
    Inspira也越来越能支持大量申请人利用自我服务功能追踪该方案的申请情况,从而降低了使用电子邮件和电子或人工生成信件进行通信的必要性。
  • ويعكس هذا النمط لجوء القطاع العام بدرجة أكبر إلى التمويل الخارجي التساهلي (59 في المائة من مجموع النفقات)، في حين قلّص القطاع الخاص وقطاع المصارف إجمالاً من لجوئهما إلى الموارد الخارجية (بالأرقام الصافية).
    这一格局表明公共部门利用优惠性外部融资的情况好转(占总开支的59%),而总体上看,司令部们和银行业(从净值上讲)利用外部资金减少。
  • 61- وقد قلّص القانون بشكل ملموس نطاق `الأشخاص المرضى عقلياً` ليقصره على الأشخاص ذوي الأمراض العقلية الشديدة التي تتطلب إيداعهم بالمستشفى، وذلك حرصاً على عدم تعرض الأشخاص ذوي الأمراض العقلية البسيطة للتمييز الاجتماعي.
    该法将 " 精神病患者 " 的范围大幅缩减为需要住院治疗的严重精神病患者,以确保轻度精神病患者不会受到社会歧视。
  • تمنح إعانة تعويض الدخل للشخص المعوق الذي يثبت أن وضعه البدني أو النفسي قد قلّص قدرته على كسب الرزق إلى ما يساوي ثلث قدرة شخص غير مصاب بإعاقة على كسب الرزق بممارسة مهنة في سوق العمل العامة أو أقل من الثلث.
    收入替代补助金发放给因身体或精神状态而导致收入能力为 " 健康 " 人普通工资三分之一或以下的人。
  • وتمشيا مع طلب الأمين العام بتخفيض الاعتماد على الناتج المطبوع والتحوّل إلى الإنتاج اللاورقي، قلّص المركز من إصدار عدة نشرات (انظر المرفق) لصالح توفير المعلومات على الإنترنت، والذي لا تنطبق عليه في ظل التعريف الراهن صفة المنشور.
    为了执行秘书长关于减少对印刷产出的依赖以及转为无纸化制作的要求,国贸中心已减少几种通讯的印发(见附件),而是向网站提供信息,按照目前的定义,网站信息不算出版物。
  • 2- ولاحظت لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة أن قانون الانتخابات الجديد لعام 2013 قلّص مشاركة المرأة في انتخابات مجالس الأقاليم من خلال تقليص النسبة المئوية للمقاعد المخصصة للنساء في هذه المجالس من 25 إلى 20 في المائة(3).
    25 per cent to 20 per cent. 阿富汗人权委指出,2013年的新的《选举法》将妇女在省议会的席位由占25%降低到占20%,削弱了妇女对省议会选举的参与。
  • وتتفاقم الحالة الصحية للنساء والفتيات بسبب الفصل الكامل بين توفير الخدمات الصحية للرجال وتوفيرها للنساء، مما قلّص على نحو هائل إمكانية حصول المرأة على هذه الخدمات، ولا سيما نظرا لوجود عدد ضئيل جدا من الطبيبات والممرضات المؤهلات اللواتي يمارسن أعمالهن بالمستشفيات في ظل قيود مشددة(20).
    男女保健服务完全分开使妇女和女童的保健状况更加严重,极大减少了妇女获得保健服务的机会,特别是因为只有很少的女医生和受过训练的护士按照医院的严格限制20 提供服务。
  • وفي الاقتصادات المتقدمة، خففت الأزمة من حدة التضخم الذي كان قد بدأ يتجاوز المستويات المستهدفة في أوائل عام 2008؛ و قلّص التباطؤ الاقتصادي بقدر شديد معدلات التضخم الإجمالي في أوروبا نتيجة لما سببه من انخفاض سريع وحاد للأسعار الدولية للسلع الأساسية.
    在发达经济体,危机缓和了通货膨胀,因为通货膨胀在2008年初开始上涨,超过预定水平;由于危机造成国际商品价格迅速大幅度下降,经济放慢使欧洲占据头条新闻的通货膨胀率遽然下降。
  • فأنشئ مستشفى حديث كامل التخصصات في منطقة البر الرئيسي يوفّر العناية الصحية المتخصّصة في مختلف الميادين، ممّا قلّص الحاجة إلى إرسال المرضى إلى الخارج للعلاج. وجُدّد كذلك كل من مستشفيي مالابو وباتا الإقليميين ومستشفى لوبا وغيرها من منشآت الرعاية الصحية.
    在这方面,已经在陆地区新建了一家高规格的医院,设有多个专业诊疗科室,大幅度降低了患者境外转诊的比例,并对马拉博和巴塔的地区医院,以及卢巴市的医疗中心以及其他地方医院进行了修复翻新。
  • وتم إعداد التصوّر النظري لتقديرات تكاليف هذا التصميم قبل الموعد المقرر في الجدول الزمني بأربعة أشهر، وهو ما قلّص الجدول الزمني بمدّة مكافئة، وإن كان هذا لا يعني انتفاء الحاجة إلى الاستعانة بخدمات مكتب هندسة معمارية خارجي لإعداد مستندات التشييد التفصيلية، ولتأدية مهام إدارة التشييد، وللاضطلاع بمسؤولية المهندس المعماري المقيّد رسميا في السجلات.
    提前4个月完成了有关概念性费用估计,从而将整个时间表也缩短了4个月,尽管这并不排除请外部建筑设计公司编写详细施工文件、履行施工管理职责和承担正式建筑师责任。
  • وكان من اللافت للنظر أنه تم الاتفاق إلى حد كبير على مشروع خطة عمل اسطنبول قبل بدء أعمال المؤتمر، على الرغم من الحالة الاقتصادية الصعبة السائدة في جميع أنحاء العالم، والآثار المستمرة التي خلفتها الأزمة المالية والاقتصادية، ولا سيما في البلدان المانحة التقليدية التي قلّص بعضها ميزانياته بقدر كبير.
    难能可贵的是,尽管世界各地经济局势困难,金融和经济危机持续产生影响,特别影响到传统的捐助国,其中有些捐助国还要大幅收紧预算,可是在会议开始之前,《伊斯坦布尔行动纲领》草案已大致达成协议。
  • وهكذا، فإن نقص الدعم المقدم إلى المزارعين الصغار لم يضعف إنتاجهم الخاص كسبيل إلى الحصول على الغذاء فحسب، بل كانت له أيضاً آثار بالغة على القناتين الأخريين اللتين يمكن من خلالهما إعمال الحق في الغذاء، إذ قلّص فرص العمل في قطاعي الصناعة والخدمات، ما جعل الحكومات عاجزة عن تمويل مخططات الحماية الاجتماعية.
    因此,缺乏对小农的支持不仅削弱了作为获得食物的一种手段的自己的生产,而且,还对实现食物权的另外两个途径产生了严重影响,因为它减少了工业和服务部门的就业机会,使政府不可能为社会保护方案提供资金。
  • وإذ تسلِّم بأنه على الرغم من أن تخفيف عبء الدين عن طريق المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون قد قلّص كثيرا مواطن الضعف المرتبطة بالديون في البلدان التي تجاوزت مرحلة الإنجاز، وأن مواطن الضعف في تلك البلدان هي في المتوسط أقل منها في البلدان التي لم تبلغ بعد مرحلة الإنجاز في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فإن بعض البلدان التي تجاوزت مرحلة الإنجاز في إطار المبادرة لا تزال تصنَّف بأنها معرضة بدرجة عالية لخطر العجز عن تسديد الديون،
    确认,虽然重债穷国倡议和多边债务减免倡议的债务减免措施大幅降低了已达到完成点国家的债务脆弱性,这些国家的平均脆弱性低于未达到完成点的重债穷国的脆弱性,但一些达到完成点的国家依然极有可能受债务困扰,
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قلّص造句,用قلّص造句,用قلّص造句和قلّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。